登陆注册
5247400000008

第8章 BOOK I(8)

Lily, however, knew all about them: young Mr. Gryce's arrival had fluttered the maternal breasts of New York, and when a girl has no mother to palpitate for her she must needs be on the alert for herself. Lily, therefore, had not only contrived to put herself in the young man's way, but had made the acquaintance of Mrs. Gryce, a monumental woman with the voice of a pulpit orator and a mind preoccupied with the iniquities of her servants, who came sometimes to sit with Mrs. Peniston and learn from that lady how she managed to prevent the kitchen-maid's smuggling groceries out of the house. Mrs. Gryce had a kind of impersonal benevolence: cases of individual need she regarded with suspicion, but she subscribed to Institutions when their annual reports showed an impressive surplus. Her domestic duties were manifold, for they extended from furtive inspections of the servants' bedrooms to unannounced descents to the cellar; but she had never allowed herself many pleasures. Once, however, she had had a special edition of the Sarum Rule printed in rubric and presented to every clergyman in the diocese; and the gilt album in which their letters of thanks were pasted formed the chief ornament of her drawing-room table.

Percy had been brought up in the principles which so excellent a woman was sure to inculcate. Every form of prudence and suspicion had been grafted on a nature originally reluctant and cautious, with the result that it would have seemed hardly needful for Mrs.

Gryce to extract his promise about the overshoes, so little likely was he to hazard himself abroad in the rain. After attaining his majority, and coming into the fortune which the late Mr. Gryce had made out of a patent device for excluding fresh air from hotels, the young man continued to live with his mother in Albany; but on Jefferson Gryce's death, when another large property passed into her son's hands, Mrs. Gryce thought that what she called his "interests" demanded his presence in New York. She accordingly installed herself in the Madison Avenue house, and Percy, whose sense of duty was not inferior to his mother's, spent all his week days in the handsome Broad Street office where a batch of pale men on small salaries had grown grey in the management of the Gryce estate, and where he was initiated with becoming reverence into every detail of the art of accumulation.

As far as Lily could learn, this had hitherto been Mr. Gryce's only occupation, and she might have been pardoned for thinking it not too hard a task to interest a young man who had been kept on such low diet. At any rate, she felt herself so completely in command of the situation that she yielded to a sense of security in which all fear of Mr. Rosedale, and of the difficulties on which that fear was contingent, vanished beyond the edge of thought.

The stopping of the train at Garrisons would not have distracted her from these thoughts, had she not caught a sudden look of distress in her companion's eye. His seat faced toward the door, and she guessed that he had been perturbed by the approach of an acquaintance; a fact confirmed by the turning of heads and general sense of commotion which her own entrance into a railway-carriage was apt to produce.

She knew the symptoms at once, and was not surprised to be hailed by the high notes of a pretty woman, who entered the train accompanied by a maid, a bull-terrier, and a footman staggering under a load of bags and dressing-cases.

"Oh, Lily--are you going to Bellomont? Then you can't let me have your seat, I suppose? But I MUST have a seat in this carriage--porter, you must find me a place at once. Can't some one be put somewhere else? I want to be with my friends. Oh, how do you do, Mr. Gryce? Do please make him understand that I must have a seat next to you and Lily."Mrs. George Dorset, regardless of the mild efforts of a traveller with a carpet-bag, who was doing his best to make room for her by getting out of the train, stood in the middle of the aisle, diffusing about her that general sense of exasperation which a pretty woman on her travels not infrequently creates.

She was smaller and thinner than Lily Bart, with a restless pliability of pose, as if she could have been crumpled up and run through a ring, like the sinuous draperies she affected. Her small pale face seemed the mere setting of a pair of dark exaggerated eyes, of which the visionary gaze contrasted curiously with her self-assertive tone and gestures; so that, as one of her friends observed, she was like a disembodied spirit who took up a great deal of room.

Having finally discovered that the seat adjoining Miss Bart's was at her disposal, she possessed herself of it with a farther displacement of her surroundings, explaining meanwhile that she had come across from Mount Kisco in her motor-car that morning, and had been kicking her heels for an hour at Garrisons, without even the alleviation of a cigarette, her brute of a husband having neglected to replenish her case before they parted that morning.

"And at this hour of the day I don't suppose you've a single one left, have you, Lily?" she plaintively concluded.

Miss Bart caught the startled glance of Mr. Percy Gryce, whose own lips were never defiled by tobacco.

"What an absurd question, Bertha!" she exclaimed, blushing at the thought of the store she had laid in at Lawrence Selden's.

"Why, don't you smoke? Since when have you given it up? What--you never---And you don't either, Mr. Gryce? Ah, of course--how stupid of me--I understand."And Mrs. Dorset leaned back against her travelling cushions with a smile which made Lily wish there had been no vacant seat beside her own.

Bridge at Bellomont usually lasted till the small hours; and when Lily went to bed that night she had played too long for her own good.

同类推荐
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师斋忌礼赞文

    天台智者大师斋忌礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 零度地平线

    零度地平线

    这本书已经很久没有更新了,因为那时我都是想到哪写到哪的,完全没有规划,当然不可能写大纲,写到现在已经不知道该怎么写了,所以我就停了下来,开了本新书,那本书我花了不少时间写大纲写设定,已经开始上传了,这本书的话我也没有放弃,会继续写下去的,只是暂时还没法更新,因为大纲还没有完全编写好,下次再更新的时候应该会进行一次大改,会从第一章开始重新上传!虽然这本书的成绩并不怎么样,但感谢大家一直以来对我的支持!谢谢!!
  • 祸起海蜇

    祸起海蜇

    公元一九九零年夏天。五十岁的王长发有条不大不小的木壳船,雇了三名船工下蟹网,逮那种一斤二三两重的盖儿灰肚白的梭子蟹。梭子蟹味道鲜美,有钱的没钱的都乐意吃,是海鲜里的高档品种。每天,他们都下五十几块网,蜿蜒几海里。一个潮汐过去(六小时左右)开始拔网,张钳舞剪的梭子蟹便陆续露出水面耍威风。每天的收获都是两千多斤,卖四千多元。挺好的效益!可是,好景不长,受到了一种东西的干扰,最后简直没法干了,不得不停船。这干扰的东西就是海蜇。
  • 胡乔木传(套装共2册)

    胡乔木传(套装共2册)

    胡乔木是中共党史和新中国国史上的一位起过独特作用的重要人物。他曾长期担任毛泽东的秘书,“文化大革命”后,又协助邓小平做了许多重要工作,享有“中共中央第一支笔”的美誉。本书按照胡乔木的生平经历,分为六个单元:一、青少年时代;二、从延安到北京;三、五六十年代;四、“文革”中;五、十一届三中全会到十二大;六、十二大以后到逝世。较为客观、详实地记述了胡乔木的一生经历和贡献。
  • 恶妻Ⅱ:老婆哪里逃(完+解禁)

    恶妻Ⅱ:老婆哪里逃(完+解禁)

    恶妻上部:天杀的!他竟然被一个女人给“算计”了!他可是风云整个XX的霸主雷元帝耶!最让他气愤的是,直到最后他还不知道那个小丫头长得什么样。小丫头,敢“算计”他,就是翻遍整个地球也要找到她!++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++恶妻下部:他带球上阵,杀往意大利,找到三年前消失的她!哪知,她二话不说,恶狠狠蹦出一个字——滚!丫丫的!他可是堂堂XX教父,竟然被她骂得狗血淋头!这气咋消?美男计,苦肉计,空城计,以至于连娃娃计一个接着一个的上!丫丫的,要这样还不成,他直接绑人!=========================================推荐好友文文:富士山下《偷香小兔子》:http://m.wkkk.net/a/82419/风烛月冷心残丝《教父的小“暴”君》:http://m.wkkk.net/a/102490/暗雨初凝《雏伎戏冷帝》:http://m.wkkk.net/a/107291/晴初开《宫墙柳:造反皇后文》:http://m.wkkk.net/a/117160/
  • 曾国藩为官50年

    曾国藩为官50年

    曾国藩与三代君王打交道颇费心机,有时奴颜媚骨,有时抗旨犯上,有时当面一套、背后一套,因为对方是一言九鼎的皇上。封建社会,皇上拥有至高无上的权力,但是这种至高无上的权力一旦落入昏君或无能之帝的手中,很多人就要遭殃。曾国藩所侍奉的三代君王虽不是昏君,却是无能之帝,事实上皇上可以无能,但是他却不愿意别人说自己无能。曾国藩就是在这种情况下与三代君王打交道的!本书叙述了曾国藩的50年官场生涯。
  • 修真小日子

    修真小日子

    世外桃源神沟村,变化莫测古神山。“你要买黄花梨和金丝楠?”“对不起,我只卖松树和柏树。”匡吉送客“什么,你爸生病了?”“那关我什么事,我是兽医。”匡吉再次送客修个仙强身健体,小日子有滋有味。
  • 东征纪行录

    东征纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云倾枫舞

    云倾枫舞

    碧落箫,澈天琴。琴箫和鸣,音尘澈天!玄冥一去踏剑来,逍遥宫外少年行!若前生,音尘绝,初见你的脸,今生我何以,不辨旧容颜?三生三世的夙缘,消灭邪君的使命,血雨腥风间,侠骨柔情毕现……
  • 老季生病

    老季生病

    初夏的一天下午,老季走在周家角镇的祥凝浜路上,脚步有点软。祥凝浜路以前是条河浜,后来填了河,筑了路。被填了的那条河老季小时候见过,秋生菱角夏长荷,春凫鸭子冬溜孩子,淌水时清澈如镜,结冰时溜光闪亮。这条有时淌水有时结冰的河流在老季的脑幕上蜿蜒向前时,老季的脚步越发软了,脚下还有打滑的感觉,可理智告诉他,他不是走在河上,而是走在路上。他走在路上时看到了几张熟悉的面孔,同时感到自己的身体像是哪里出了问题。其实几天前他就感到了问题的苗头,他抽烟无味,喝酒呛喉,就是身子向他提出的警告,可他无视这警告,他认为只要挺几天就过去了。多年来,他就是这么挺的。
  • 御龙邪凤之魔女猖狂

    御龙邪凤之魔女猖狂

    她的最后一滴泪,赎了你千年的罪,一千年似一阵烟,从未喊过一声冤,只为留在你身边。留着泪的他在狂笑,等了千年的这场梦!怎么可能放弃呢!莫名其妙,却深驻她心,为何心跳如此之快?一见钟情吗?!