登陆注册
5247600000030

第30章 LETTER XIII.(2)

"Sister, it is not now a time to importune me for leave. I acknowledge that I have, as you say, hitherto prevented you from going, in order to forbid it altogether. From the time the King of Navarre changed his religion, and again became a Huguenot, I have been against your going to him. What the Queen my mother and I are doing is for your good. I am determined to carry on a war of extermination until this wretched religion of the Huguenots, which is of so mischievous a nature, is no more. Consider, my sister, if you, who are a Catholic, were once in their hands, you would become a hostage for me, and prevent my design.

And who knows but they might seek their revenge upon me by taking away your life? No, you shall not go amongst them; and if you leave us in the manner you have now mentioned, rely upon it that you will make the Queen your mother and me your bitterest enemies, and that we shall use every means to make you feel the effects of our resentment; and, moreover, you will make your husband's situation worse instead of better."

I went from this audience with much dissatisfaction, and, taking advice of the principal persons of both sexes belonging to Court whom I esteemed my friends, I found them all of opinion that it would be exceedingly improper for me to remain in a Court now at open variance with the King my husband. They recommended me not to stay at Court whilst the war lasted, saying it would be more honourable for me to leave the kingdom under the pretence of a pilgrimage, or a visit to some of my kindred.

The Princesse de Roche-sur-Yon was amongst those I consulted upon the occasion, who was on the point of setting off for Spa to take the waters there.

My brother was likewise present at the consultation, and brought with him Mondoucet, who had been to Flanders in quality of the King's agent, whence he was just returned to represent to the King the discontent that had arisen amongst the Flemings on account of infringements made by the Spanish Government on the French laws. He stated that he was commissioned by several nobles, and the municipalities of several towns, to declare how much they were inclined in their hearts towards France, and how ready they were to come under a French government. Mondoucet, perceiving the King not inclined to listen to his representation, as having his mind wholly occupied by the war he had entered into with the Huguenots, whom he was resolved to punish for having joined my brother, had ceased to move in it further to the King, and addressed himself on the subject to my brother. My brother, with that princely spirit which led him to undertake great achievements, readily lent an ear to Mondoucet's proposition, and promised to engage in it, for he was born rather to conquer than to keep what he conquered. Mondoucet's proposition was the more pleasing to him as it was not unjust, it being, in fact, to recover to France what had been usurped by Spain.

Mondoucet had now engaged himself in my brother's service, and was to return to Flanders' under a pretence of accompanying the Princesse de Roche-sur-Yon in her journey to Spa; and as this agent perceived my counsellers to be at a loss for some pretence for my leaving Court and quitting France during the war, and that at first Savoy was proposed for my retreat, then Lorraine, and then Our Lady of Loretto, he suggested to my brother that I might be of great use to him in Flanders, if, under the colour of any complaint, I should be recommended to drink the Spa waters, and go with the Princesse de Roche-sur-Yon. My brother acquiesced in this opinion, and came up to me, saying: "Oh, Queen! you need be no longer at a loss for a place to go to. I have observed that you have frequently an erysipelas on your arm, and you must accompany the Princess to Spa. You must say, your physicians had ordered those waters for the complaint; but when they, did so, it was not the season to take them.

That season is now approaching, and you hope to have the King's leave to go there."

My brother did not deliver all he wished to say at that time, because the Cardinal de Bourbon was present, whom he knew to be a friend to the Guises and to Spain. However, I saw through his real design, and that he wished me to promote his views in Flanders.

同类推荐
  • 佛说无畏陀罗尼经

    佛说无畏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crown of Thorns

    The Crown of Thorns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Put Yourself in His Place

    Put Yourself in His Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 登山历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    登山历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 一生要倾听的100个忠告 一生要坚持的100个准则

    一生要倾听的100个忠告 一生要坚持的100个准则

    一部让人脱胎换骨的处世交际全书,这不仅是一部做人做事、说话办事、经商理财的人生指南,更是一把收获幸福、迈出成功、开启致富之门的黄金钥匙。
  • 豪门婚骗,脱线老婆太难宠

    豪门婚骗,脱线老婆太难宠

    新书:《四城名少①总裁作茧自缚》http://wkkk.net/a/1080750/,求收藏~~【正文完结,番外中……】【这是一篇呆萌脱线小白兔气死闷骚腹黑大灰狼的爱情故事~】进错房,一夜乌龙一场,她匆匆留下二百五十块钱逃之夭夭。再见面他是跨国集团高高在上的老板,她是一无是处的职场菜鸟。他说:苏小姐,我们好像在什么地方见过面?她说:我上一份工作是在精神病院。他说:滚!他步步设局,威逼利诱,利用职务之便骗她为妻,只为宠她上天入地。她呆萌脱线,没心没肺,心智不全心眼全缺,总能将他气的风度全无。他说:猪要是机灵一点都比你像个人。——————————————————————【片段一】某boss:“我们结婚吧。”某女弱弱的伸出爪子放在他的额头上,喃喃自语:“完了,烧坏了。”某boss:“还是算了,和你结婚我有点担心将来我儿子的智商。”——————————————————————【片段二】某粑粑:“小宝,老师打电话说你上课迟到了。”某宝宝:“因为房间太乱了。”某粑粑:“所以宁愿不上学也要整理房间?”某宝宝:“不是,因为麻麻说在床上翻了翻,没有找到我,以为我自己上学了,就走了。”———————————————————————推荐完结文:《豪门盛宠,冷情总裁的出逃妻》http://wkkk.net/a/325769/超级虐文,专治没心没肺,铁石心肠~
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉轩续录

    蕉轩续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下堂医女的短命夫

    下堂医女的短命夫

    柳玉佛:玉心女,佛公子的掌上明珠,人不如其名,年仅十五少心少肺用药杀人,用毒救人是她的兴趣救不可救之人,毒死不了之人是她的使命爱救不救是她的原则她可恶的一蹋糊涂,医术称仙,毒术为尊,武夫号称三脚猫——长孙无病:长孙家的长子嫡孙,人不如其名,全身上下从头到尾都是病,天生丽质无处展,满身才华无处施人参当饭吃,药水当茶喝,瘦得一阵风便能吹到天边去他温和的没有脾气——因为发脾气会要了他的命他的眼神总是详和一片——因为人生几近无所求他的日子总是在奢求——多活一刻都是上天保佑片段一:天微亮,日阳未及现身,一抹小小的身影,正在努力的——“偷菜?”“宝宝,你怎么回来了?玉虚观的静心师太怎么样了?咦——你在做什么?宝宝,为什么要拔掉爹种的冲天椒——”。小小人儿充耳未闻,她不仅拔了她爹种的冲天椒也拔了她娘种的“十八学士”,然后,种上她的绝情花、丧魂草片段二:“宝宝,要不要随爹娘一起下山散散心去?”“才不要,山下无聊,生病的人没有大病,中毒的人中的不是剧毒,下的毒又没人解得了——”,天妨英才,她已经天下无敌了。“……”。“胡说,爹知道有一个人你一定救不了”。“谁?”“临安长孙家的长孙无病”,一个半个身子踏入鬼门关的男人。片段三长孙府门外“我是来——”。“快进来,快进来,就等着你了”。咦?片段四:“一拜天地”。“二拜高堂”。“夫妻交拜”。“送入洞房”。《下堂医女的短命夫》尽请关注后续!
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽冥使者

    幽冥使者

    我做梦都没想到,我经营的小店竟然是人间通往冥界的大门所在;自从一个美女神棍死皮赖脸的住进来以后,我就经常看见各种各样小鬼穿梭在店里……好好的门店竟然变成了一个彻头彻尾的鬼店!
  • 瑶卿

    瑶卿

    人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
  • 遵命,上仙大人

    遵命,上仙大人

    【精品好书】他,中州最强捉妖师。她,一只连狐火都点不着的倒霉狐狸。某狐狸:“你为什么不和别人一样,把我收进法器里?”捉妖师:“我要让大家看见,你是属于我的。”