登陆注册
5247600000037

第37章 LETTER XV.(1)

The City of Liege Described.--Affecting Story of Mademoiselle de Tournon.--Fatal Effects of Suppressed Anguish of Mind.

The Bishop of Liege, who is the sovereign of the city and province, received me with all the cordiality and respect that could be expected from a personage of his dignity and great accomplishments. He was, indeed, a nobleman endowed with singular prudence and virtue, agreeable in his person and conversation, gracious and magnificent in his carriage and behaviour, to which I may add that he spoke the French language perfectly.

He was constantly attended by his chapter, with several of his canons, who are all sons of dukes, counts, or great German lords. The bishopric is itself a sovereign State, which brings in a considerable revenue, and includes a number of fine cities. The bishop is chosen from amongst the canons, who must be of noble descent, and resident one year. The city is larger than Lyons, and much resembles it, having the Meuse running through it. The houses in which the canons reside have the appearance of noble palaces.

The streets of the city are regular and spacious, the houses of the citizens well built, the squares large, and ornamented with curious fountains. The churches appear as if raised entirely of marble, of which there are considerable quarries in the neighbourhood; they are all of them ornamented with beautiful clocks, and exhibit a variety of moving figures.

The Bishop received me as I landed from the boat, and conducted me to his magnificent residence, ornamented with delicious fountains and gardens, set off with galleries, all painted, superbly gilt, and enriched with marble, beyond description.

The spring which affords the waters of Spa being distant no more than three or four leagues from the city of Liege, and there being only a village, consisting of three or four small houses, on the spot, the Princesse de Roche-sur-Yon was advised by her physicians to stay at Liege and have the waters brought to her, which they assured her would have equal efficacy, if taken after sunset and before sunrise, as if drunk at the spring. I was well pleased that she resolved to follow the advice of the doctors, as we were more comfortably lodged and had an agreeable society; for, besides his Grace (so the bishop is styled, as a king is addressed his Majesty, and a prince his Highness), the news of my arrival being spread about, many lords and ladies came from Germany to visit me.

Amongst these was the Countess d'Aremberg, who had the honour to accompany Queen Elizabeth to Mezieres, to which place she came to marry King Charles my brother, a lady very high in the estimation of the Empress, the Emperor, and all the princes in Christendom. With her came her sister the Landgravine, Madame d'Aremberg her daughter, M. d'Aremberg her son, a gallant and accomplished nobleman, the perfect image of his father, who brought the Spanish succours to King Charles my brother, and returned with great honour and additional reputation. This meeting, so honourable to me, and so much to my satisfaction, was damped by the grief and concern occasioned by the loss of Mademoiselle de Tournon, whose story, being of a singular nature, I shall now relate to you, agreeably to the promise I made in my last letter.

I must begin with observing to you that Madame de Tournon, at this time lady of my bedchamber, had several daughters, the eldest of whom married M. de Balencon, governor, for the King of Spain, in the county of Burgundy. This daughter, upon her marriage, had solicited her mother to admit of her taking her sister, the young lady whose story I am now about to relate, to live with her, as she was going to a country strange to her, and wherein she had no relations. To this her mother consented; and the young lady, being universally admired for her modesty and graceful accomplishments, for which she certainly deserved admiration, attracted the notice of the Marquis de Varenbon. The Marquis, as I before mentioned, is the brother of M. de Balencon, and was intended for the Church; but, being violently enamoured of Mademoiselle de Tournon (whom, as he lived in the same house, he had frequent opportunities of seeing), he now begged his brother's permission to marry her, not having yet taken orders. The young lady's family, to whom he had likewise communicated his wish, readily gave their consent, but his brother refused his, strongly advising him to change his resolution and put on the gown.

同类推荐
  • King Richard III

    King Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Puppet Crown

    The Puppet Crown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北山录

    北山录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 年度最爆笑的婚恋读本Ⅱ:疯狂实验报告

    年度最爆笑的婚恋读本Ⅱ:疯狂实验报告

    《年度最爆笑的婚恋读本2:疯狂实验报告》跟一些婚姻生活指南有所不同。那些指南全是这么个主张:你要想使婚姻生活好过一些,就必须将自己的坏毛病统统改掉。而人怎么可能会改掉自己的坏毛病呢?这本书就不唱这种高调,不摆这种架子。它绝不提你身上的那些毛病,它只是教你如何去应对你面临的问题。这样一来,读的时候心里头就要舒坦很多,不至于因为意识到自己身上有那么多劣根性而难过得要命。
  • 五魂

    五魂

    上古时期女娲圣人炼七彩神石与九天息壤炼石补天,女娲圣人最终以自己生命与七彩神泥补天成功拯救世人,留下两位坐下童子守护世界。接着补天之后的五块碎石(金木水火土五块五行灵石)散落人间,事过千万年之后人们早已经忘了女娲的预言。“天现异象生凶变,五灵现身护安宁……”随着千万年的时间过去,后人都已经渐渐淡忘那个传说,但是灵石已经悄悄出现,并且寻找到了它的主人。而黑暗势力也在暗潮涌动,黑暗势力在三界将掀起什么样的巨波狂澜?主角们又是从学生如何成长成救世主的?带着这一切疑问走进五魂一一为你阐述……
  • 都市之纵横商界

    都市之纵横商界

    父亲遭对手陷害跳楼自杀,公司面临倒闭,楚凌峰从美国飞来,凭借自己的超强能力,挽救家业,纵横商界,完美复仇,创建一个属于自己的商业帝国。
  • 婚久情深,慕少的妻子!

    婚久情深,慕少的妻子!

    为求打赢官司,她签下一纸契约,成了他名副其实的妻子。他以夫妻之名,步步紧逼,一场无爱的婚姻博弈,她把一颗心输给了秦慕北。秦慕北,S市最负盛名的金牌律师,被誉为最具商业价值的男人。以爱之名,将她推入万劫不复之地。当冰冷的手术刀剖开她的肚子,那一刻她泪如雨下,“秦慕北,我一定会让你血债血偿!”三年后,她作为神秘嘉宾出席他的订婚宴,以袁太太的身份羡煞旁人。他将她抵在墙上,恨不能将她囚禁,“江暖心,只要那张契约还在,你一辈子都只能是我秦慕北的女人!”“你错了,我们之间的交易三年前就已经结束,”她伸手,轻抚男人的脸颊,曾经的最爱,如今变成蚀骨的憎恨,“你也不想让人知道,大名鼎鼎的秦律师竟然犯了重婚罪吧。”“那又如何!”他精心布局,为的不过是要她堕入地狱,却不曾想,看到她与另一个男人谈笑风生,那一刻,有一种痛,深入骨髓。如若不是一开始的阴差阳错,再见也不过形同陌路。——江暖心
  • 社交礼仪指南(家庭实用生活百科丛书)

    社交礼仪指南(家庭实用生活百科丛书)

    本书是一本易懂、实用的教材,编者通过对大量案例的分析点评,系统地介绍了从社会到家庭、从学校到职场、从国内到国外等社交礼仪方面的基本知识。
  • 皇后闹离婚

    皇后闹离婚

    女猪,蓝飘儿,现代商界宠儿一枚,无意中穿到上官飘雪,丞相女的身上,自此便展开了不平凡生活,开始了她的穿越之旅,一路美男相伴,好不潇洒撒……他,这死女人,害了她的嫔妃不说,竟然……竟然还敢在他与嫔妃欢爱时,找人来揍哀乐。真是是可忍孰不可忍。他若不好好教训教训她,她就当真不知道天高地厚啦。想他堂堂一国之君,竟然被个女人耍的团团转。“女人,别忘了你是朕的皇后。只要朕不废了你,你就永远是朕的。哼,别想逃离朕的身边。更别想,弄那些个什么臭男人给朕。”她,切,皇上有什么了不起。他,这女人,利用完自己,就一脚把自己踹下车,还拍拍屁股走人。哼,真是缺德。他堂堂尚书之子何时受过这样的气。“女人,我看上你,是你的福气。只有我不要,没有你拒绝。”她,尚书之子,又不能当饭吃,不感兴趣。他,这女人,把自己扮的这么丑,可耍人的技术却一流,有点意思。谁若惹了她,只能自认倒霉。想他堂堂宓阁阁主,竟然被这女人贬的一文不值。“女人,做我的女人,懂什么意思嘛。你要是敢出去招蜂引蝶,你招一个,我杀一双。”她,宓阁,什么东西,没有听过。他,女人,我是枕头吗?哼,救了我连声招呼都不打就想跑路,门都没有。“女人,我不霸道,我可以无限制的宠着你。但是,你的眼里、心里必须只能有我。记住,只能有我一个人。”她,魔宫宫主,我还情宫宫主呢?他,这女人说什么‘看也被你看了,摸也被你摸了,想不负责任,哼,天下哪有白吃的午餐’。这,真是天大的冤枉,他明明只是……“女人,既然我是你的人,那么你也是我的女人吧。这样,就别给我出去,好好待在家里。江湖,等你有了孩子后再说吧。不对,是这辈子只要有我在一天,你就别心思。”她,杀手,还不是个男人。他,如果真的有来生,我希望不再是你的哥哥。“飘儿,我是那么的在乎你、爱你、疼你,你……真的舍得我难过。让你心里只有我,就真的那么难吗?”她,呵呵,真是赚到了,大将军哎。他,哥哥都可以喜欢你,为毛,表哥就不行。“女人,我就是喜欢你,怎么了。既然我喜欢了,你就要欣然接受。而且,少给我添些兄弟,俺不稀罕。我家已经够多打杂的了。”她,表哥,近亲不许结婚,你懂不。他,呵呵,皇嫂,好一句‘皇嫂’。“皇嫂,狗屁。我就要你做我的女人。而你,也只能是我的女人。”她,王爷,玩玩倒是可以。喜欢,就不必了。他,管你是谁,被我看上,注定就别想逃。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青山屹立总不倒

    青山屹立总不倒

    及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。一凤一龙,想要趁着大好时光,做些事。在经历多种不同人生时,相守相知
  • 对不起,从此没有以后

    对不起,从此没有以后

    看心情更新。喜欢的收藏,不喜欢别看。:D)本书全为本萱天马行空的想象,不附有任何真实性。不要模仿…即使你可以做到。
  • 首席,站起来

    首席,站起来

    蒋云岭退回到床上,丝毫没有睡意的他,就这样睁着双眼,看着头顶的天花板,突然说了一句:“首席,站起来”。