登陆注册
5247800000016

第16章 THE LADIES OF THE IDYLL(2)

Upon these feminine humours the author sheds his Vicar's indulgent smile. What a smile for a self-respecting husband to be pricked to smile! A householder would wince, one would think, at having opportunity to bestow its tolerance upon his cook.

Between these two housewifely appearances, Mrs. Primrose potters through the book; plots--always squalidly; talks the worst kinds of folly; takes the lead, with a loud laugh, in insulting a former friend; crushes her repentant daughter with reproaches that show envy rather than indignation, and kisses that daughter with congratulation upon hearing that she had, unconsciously and unintentionally, contracted a valid marriage (with a rogue); spoils and makes common and unclean everything she touches; has but two really gentle and tender moments all through the story; and sets, once for all, the example in literature of the woman we find thenceforth, in Thackeray, in Douglas Jerrold, in Dickens, and un peu partout.

Hardly less unspiritual, in spite of their conventional romance of youth and beauty, are the daughters of the squalid one. The author, in making them simple, has not abstained from making them cunning.

Their vanities are well enough, but these women are not only vain, they are so envious as to refuse admiration to a sister-in-law--one who is their rival in no way except in so much as she is a contemporary beauty. "Miss Arabella Wilmot," says the pious father and vicar, "was allowed by all (except my two daughters) to be completely pretty."

They have been left by their father in such brutal ignorance as to be instantly deceived into laughing at bad manners in error for humour. They have no pretty or sensitive instincts. "The jests of the rich," says the Vicar, referring to his own young daughters as audience, "are ever successful." Olivia, when the squire played off a dullish joke, "mistook it for humour. She thought him, therefore, a very fine gentleman." The powders and patches for the country church, the ride thither on Blackberry, in so strange a procession, the face-wash, the dreams and omens, are all good gentle comedy; we are completely convinced of the tedium of Mrs. Primrose's dreams, which she told every morning. But there are other points of comedy that ought not to precede an author's appeal to the kind of sentiment about to be touched by the tragic scenes of The Vicar of Wakefield.

In odd sidling ways Goldsmith bethinks himself to give his principal heroine a shadow of the virtues he has not bestowed upon her. When the unhappy Williams, above-mentioned, has been used in vain by Olivia, and the squire has not declared himself, and she is on the point of keeping her word to Williams by marrying him, the Vicar creates a situation out of it all that takes the reader roundly by surprise: "I frequently applauded her resolution in preferring happiness to ostentation." The good Goldsmith! Here is Olivia perfectly frank with her father as to her exceedingly sincere preference for ostentation, and as to her stratagem to try to obtain it at the expense of honour and of neighbour Williams; her mind is as well known to her father as her father's mind is known to Oliver Goldsmith, and as Oliver Goldsmith's, Dr. Primrose's, and Olivia's minds are known to the reader. And in spite of all, your Goldsmith and your Vicar turn you this phrase to your very face. You hardly know which way to look; it is so disconcerting.

Seeing that Olivia (with her chance-recovered virtue) and Sophia may both be expected to grow into the kind of matronhood represented by their mother, it needs all the conditions of fiction to surround the close of their love-affairs with the least semblance of dignity.

Nor, in fact, can it be said that the final winning of Sophia is an incident that errs by too much dignity. The scene is that in which Burchell, revealed as Sir William Thornhill, feigns to offer her in marriage to the good-natured rogue, Jenkinson, fellow prisoner with her father, in order that, on her indignant and distressed refusal, he may surprise her agreeably by crying, "What? Not have him? If that be the case, I think I must have you myself." Even for an avowedly eccentric master of whims, this is playing with forbidden ironies. True, he catches her to his breast with ardour, and calls her "sensible." "Such sense and such heavenly beauty," finally exclaims the happy man. Let us make him a present of the heavenly beauty. It is the only thing not disproved, not dispraised, not disgraced, by a candid study of the Ladies of the Idyll.

同类推荐
  • 运气门

    运气门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五苦章句经

    五苦章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典都察院部

    明伦汇编官常典都察院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛囊撮要

    绛囊撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俏皮公主闯天下

    俏皮公主闯天下

    若她是水潋舞。可以原谅伤她最深的他吗?若她是九叶飘零。是否能明白他那句:“因为……舞儿可以是大家的,而零儿只是我的。”若她是‘小白兔’。定便是‘大灰狼’的猎物?若她是樱芷晴。一生都要遵守对他的承诺吗?是谁?在她耳畔低语,“你不愿看到的事,我绝不会让它发生!”是谁?独她面前卸下外壳,默默守护着。是谁?沾染百花,唯不玷污她。是谁?为她杀敌,遍体鳞伤,却是挂着浅笑。不想便不知,不知便不烦,只是,几人能做到一身空。--情节虚构,请勿模仿
  • 古龙文集:流星·蝴蝶·剑(下)

    古龙文集:流星·蝴蝶·剑(下)

    一个像流星般短暂而灿烂,一个像蝴蝶般美丽而脆弱,两个没有自由的人,在爱情中实现了彼此之间的互相拯救。孟星魂只想和小蝶过着普通人的生活。这就是他心中最渴求的生活。一个人能按照自己想的方式活,还有什么不满足的呢?可对于一个杀手而言,永远没有普通的生活……
  • 我一直都想嫁给你

    我一直都想嫁给你

    全世界最懂你的告白书,刷爆朋友圈的爱情故事!22篇温暖的故事,每个故事都像一面镜子,在这面镜子里你会看到曾经的自己。时光君的文字是温暖中带着随性的,但也正是这种随性,让读者读起来极有代入感。我一直都想嫁给你,在网络首发点击阅读量就上百万,微博公众大号等争相转载。也许十七岁时,我们都曾爱过一个很想很想嫁给他的人。那时候的我们,都单纯的相信爱,相信白头到老,相信一生只爱一个人。而现在,我希望这些故事,在你二十几岁的今天,能够带你重新找回去爱的勇气。
  • 阴谋与爱情之阴谋穿线

    阴谋与爱情之阴谋穿线

    (一)十年磨一剑,只为君子报仇,十年不晚,可当自认为的仇恨揭开真相面纱时,终是把恩人当仇人。当爱情终结在仇恨中时,是悔不当初,还是痴情错付,一场用阴谋编制出来爱情,是几家欢喜几家愁(二)花开无声,水落无痕,化不开的相似,解不开的情仇!杀父之仇真相已明,可是弑子之仇不共戴天!爱恨反转,误会升级,怎样破?
  • 带着老婆去修炼

    带着老婆去修炼

    俗文,俗人,外加上俗物,最后人人都说这叫经典。我的老婆一千岁,她只要求我做神仙……我也爱做神仙。老婆,我们一起去修炼。ps:嫁给我是你一生的赌注,我怎么舍得让你输!
  • 惜取眼前人

    惜取眼前人

    《和亲公主》前传,讲述《和亲公主》女主角冯陈楚杨上一辈的谢安之与情敌一起穿越,因无任何政治背景,无任何谋生能力,只得和情敌一起混迹于青楼……本只为求生早日回家,但却为救情敌性命,卷入了两方势力的争斗中,引发一系列啼笑皆非的故事。
  • 灵气复苏四十年

    灵气复苏四十年

    灵气复苏40年后会是什么样的景象?武道异能百花齐放,社会繁荣富强。故事将从这里开始!苏灿的酒鬼姐姐,在某天夜晚喝醉背回来一具女尸,姐弟俩平静的生活就此改变……
  • 企业财务报表分析实训

    企业财务报表分析实训

    本书可作为财经院校特别是高职高专院校经济类专业课程的实训教程,同时,对所有想通过案例分析方法来提升其财务分析能力的朋友也有一定的参考价值。
  • 一缕霞光

    一缕霞光

    《一缕霞光》是作者伟子的一本散文随笔集,共收录了近些年来新创作的作品近九十篇。或记事、或写人、或写景的散文构成,作者以细腻的心触摸人生,并记录下自己的点滴感悟,感情真挚。