登陆注册
5247900000034

第34章 Chapter X(4)

The interior of the large cabin presented a scene of bustling activity.

Twenty or more Indians bent their backs in earnest employment. In one corner a savage stood holding a piece of red-hot iron on an anvil, while a brawny brave wielded a sledge-hammer. The sparks flew; the anvil rang. In another corner a circle of braves sat around a pile of dried grass and flags. They were twisting and fashioning these materials into baskets. At a bench three Indian carpenters were pounding and sawing. Young braves ran back and forth, carrying pails, rough-hewn boards and blocks of wood.

Instantly struck by two things, Jim voiced his curiosity:

"Why do these Indians all wear long hair, smooth and shiny, without adornment?"

"They are Christians. They wear neither headdress, war-bonnet, nor scalp-lock," replied Mr. Zeisberger, with unconscious pride.

"I did not expect to see a blacksmith's anvil out here in the wilderness.

Where did you procure these tools?"

"We have been years getting them here. Some came by way of the Ohio River; others overland from Detroit. That anvil has a history. It was lost once, and lay for years in the woods, until some Indians found it again. It is called the Ringing Stone, and Indians come from miles around to see and hear it."

The missionary pointed out wide fields of corn, now growing yellow, and hillsides doted with browsing cattle, droves of sturdy-limbed horses, and pens of fat, grunting pigs--all of which attested to the growing prosperity of the Village of Peace.

On the way back to the cabin, while the others listened to and questioned Mr.

Zeisberger, Jim was silent and thoughtful, for his thoughts reverted to his brother.

Later, as he walked with Nell by the golden-fringed stream, he spoke of Joe.

"Joe wanted so much to hunt with Wetzel. He will come back; surely he will return to us when he has satisfied his wild craving for adventure. Do you not think so?"

There was an eagerness that was almost pleading in Jim's voice. What he so much hoped for--that no harm had befallen Joe, and that he would return--he doubted. he needed the encouragement of his hope.

"Never," answered Nell, solemnly.

"Oh, why--why do you say that?"

"I saw him look at you--a strange, intent glance. He gazed long at me as we separated. Oh! I can feel his eyes. No; he will never come back."

"Nell, Nell, you don not mean he went away deliberately--because, oh! I cannot say it."

"For no reason, except that the wilderness called him more than love for you or--me."

"No, no," returned Jim, his face white. "You do not understand. He really loved you--I know it. He loved me, too. Ah, how well! He has gone because--I can't tell you."

"Oh, Jim, I hope--he loved--me," sobbed Nell, bursting into tears. "His coldness--his neglect those--last few days--hurt me--so. If he cared--as you say--I won't be--so--miserable."

"We are both right--you when you say he will never return, and I when I say he loved us both," said Jim sadly, as the bitter certainty forced itself into his mind.

As she sobbed softly, and he gazed with set, stern face into the darkening forest, the deep, mellow notes of the church bell pealed out. So thrilled, so startled were they by this melody wondrously breaking the twilight stillness, that they gazed mutely at each other. Then they remembered. It was the missionary's bell summoning the Christian Indians to the evening service.

同类推荐
  • 外官新任辑要

    外官新任辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万如禅师语录

    万如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乱厄之主

    乱厄之主

    是谁散播着疯嚣之语,惊动了远古的神灵?是谁搭建了血肉祭坛,向新神痴求升华的永生?吾之为人,因欲望而觉醒,也必将因欲望而迷失!乱厄将至,无人得以幸免。
  • 恶魔总裁的妻子

    恶魔总裁的妻子

    复婚系列:有没有搞错,为了不让侦探社倒闭,竟然让她去拿那男人红杏出墙的证据?没想到他这么帅,可惜了那张帅脸。不过现在可不是感叹的时候,HoHo!她很成功,接下来就是拍照。咦?好奇怪啊!怎么头晕晕的,为什么不是他晕而是她晕呢?她要彻底把他从记忆里清除,可是真的会如她所愿吗?
  • 世界宝藏未解之谜(视觉天下)

    世界宝藏未解之谜(视觉天下)

    《探索·发现》编委会编著的《世界宝藏未解之谜》讲述了:财富因为各种各样的原因停驻在时间隧道里,它们或者被深埋在地下,或者被故意隐藏,或者被秘密收藏,而成为富有神秘色彩的宝藏。每个宝藏的背后,都有一个极富传奇色彩的故事,在历史长河中变得更加神秘。那些宝藏究竟在哪里?那些故事又是何等神秘?阅读《世界宝藏未解之谜》寻找宝藏的秘密。
  • 狱异行游

    狱异行游

    一个平凡的宅男,有一天……这一条路,死的人太多了
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖蛾子

    妖蛾子

    王小柔在这本书中写了各种各样的动物,比如公鸡、母猪、猫猫狗狗,所以她自序的题目叫作《灵长类的伙伴》。她说:“这本书里写到的小家伙,只是我生活里接触到的很少一部分,它们平常而普通,是大家所熟悉的。如果说有些人家像动物园,我们家就是寄宿家庭,动物们病了痊愈后就会被接走,或者它们在这只是短期寄宿几日,等小主人旅游归来。我不是宠物医院的大夫,但是我相信爱和尊重对动物们更重要。我愿意做一个守护者,和动物对话,看见生命里最纯净的坦然,不需要宠溺依赖。”
  • 全能召唤师:废柴小小姐

    全能召唤师:废柴小小姐

    成亲当日,各路叱咤风云的英雄豪杰汇聚,来却不为祝福,只为抢新娘。他精通占卜星相、五行八卦等异术,羽扇轻摇,邪气入骨:“昨日夜观天象,惊得北斗南移,紫微星暗淡,大凶之兆,掐指一算方得知,你命里缺我不行。”他以医术闻名于世,白衣翩然:“救人救了这么多年,我想试着救一次心,终生大事,我才应是你心之所向。”他为复仇而生,冷漠孤高:“我这一生争名夺利都是为国、为家、为子民,从未为过自己,这次我想为自己争一争,跟我走,我许你一世安好。”“你们够了。”他终于忍无可忍,红衣黑发,美到妖孽:“要么滚,要么死,妄想带走我妻子。”她与他十指紧扣,望着抢婚的众人,美艳绝伦的一笑:“抢婚,在这个世界很流行吗?”
  • 名家名作精选:鲁迅小说(学生阅读经典)

    名家名作精选:鲁迅小说(学生阅读经典)

    诗歌,抒放我们的浪漫情怀;散文,倾诉我们的心灵密语;小说,容纳我们的英雄梦想。每一种文体,都有它不一样的魅力。《名家名作精选》系列收录了22位著名作家的经典之作,这里有他们的离合悲欢,苦辣酸甜,他们为青春歌唱,为爱情幽伤,在特别的岁月写下了特别的文字。让我们随他们的笔迹再回味一遍青涩年代,再温习一遍陈年旧事,让我们再感动一次……
  • 一剑天凰

    一剑天凰

    曾在青石潭边洗剑,无边剑气渲染九层天。曾用天雷地火锤炼手中之剑,退出锈迹之时,剑光遮掩了星辰日月的光辉。剑出鞘之后,我将无敌于天下。
  • 首席圈爱最深处

    首席圈爱最深处

    推荐格格的新文【豪门宠妻初养成】*她是平凡女大学生,他是高高在上的总裁大人,因为一粒小小的石子,两个平行线上的人有了交集———他腹黑霸道,强势的缠着她;她伶牙俐齿,巧舌如簧,常常气得他抓狂,他习惯掌控一切,包括女人,可是这个小丫头却……