登陆注册
5248000000018

第18章 SCENE II.--The Banqueting-room in the Earl of Roch

But wisdom is the constant evergreen Which lives the whole year through! Be that, your flower!

[Enter a Servant.]

Well?

Serv. My lord's secretary is without.

He brings a letter for her ladyship, And craves admittance to her.

Wal. Show him in.

Julia. No.

Wal. Thou must see him. To show slight to him, Were slighting him that sent him. Show him in!

[Servant goes out.]

Some errand proper for thy private ear, Besides the letter he may bring. What mean This paleness and this trembling? Mark me, Julia!

If, from these nuptials, which thyself invited -Which at thy seeking came--thou wouldst be freed, Thou hast gone too far! Receding were disgrace, Sooner than see thee suffer which, the hearts That love thee most would wish thee dead! Reflect!

Take thought! collect thyself! With dignity Receive thy bridegroom's messenger! for sure As dawns to-morrow's sun, to-morrow night Sees thee a wedded bride!

[Goes out.]

Julia. [Alone.] A wedded bride!

Is it a dream? Is it a phantasm? 'Tis Too horrible for reality! for aught else Too palpable! O would it were a dream!

How would I bless the sun that waked me from it!

I perish! Like some desperate mariner Impatient of a strange and hostile land, Who rashly hoists his sail and puts to sea, And being fast on reefs and quicksands borne, Essays in vain once more to make the land, Whence wind and current drive him; I'm wrecked By mine own act! What! no escape? no hope?

None! I must e'en abide these hated nuptials!

Hated!--Ah! own it, and then curse thyself!

That madest the bane thou loathest--for the love Thou bear'st to one who never can be thine!

Yes--love! Deceive thyself no longer. False To say 'tis pity for his fall--respect, Engendered by a hollow world's disdain, Which hoots whom fickle fortune cheers no more!

'Tis none of these; 'tis love--and if not love, Why then idolatry! Ay, that's the name To speak the broadest, deepest, strongest passion, That ever woman's heart was borne away by!

He comes! Thou'dst play the lady,--play it now!

[Enter a Servant, conducting CLIFFORD, plainly attired as the EARLOF ROCHDALE'S Secretary.]

Servant. His lordship's secretary.

[Servant goes out.]

Julia. Speaks he not? Or does he wait for orders to unfold His business? Stopped his business till I spoke, I'd hold my peace for ever!

[CLIFFORD kneels; presenting a letter.]

Does he kneel?

A lady am I to my heart's content!

Could he unmake me that which claims his knee, I'd kneel to him--I would! I would!--Your will?

Clif. This letter from my lord.

Julia. O fate! Who speaks?

Clif. The secretary of my lord.

Julia. I breathe!

I could have sworn 'twas he!

[Makes an effort to look at him, but is unable.]

So like the voice -

I dare not look, lest there the form should stand!

How came he by that voice? 'Tis Clifford's voice, If ever Clifford spoke! My fears come back -Clifford the secretary of my lord!

Fortune hath freaks, but none so mad as that!

It cannot be!--It should not be!--A look, And all were set at rest.

[Tries to look at him again, but cannot.]

So strong my fears, Dread to confirm them takes away the power To try and end them! Come the worst, I'll look.

[She tries again; and again is unequal to the task.]

I'd sink before him if I met his eye!

Clif. Will't please your ladyship to take the letter?

Julia. There Clifford speaks again! Not Clifford's heart Could more make Clifford's voice! Not Clifford's tongue And lips more frame it into Clifford's speech!

A question, and 'tis over! Know I you?

Clif. Reverse of fortune, lady, changes friends;It turns them into strangers. What I am I have not always been!

Julia. Could I not name you?

Clif. If your disdain for one, perhaps too bold When hollow fortune called him favourite, -Now by her fickleness perforce reduced To take an humble tone, would suffer you -Julia. I might?

Clif. You might!

Julia. Oh, Clifford! is it you?

Clif. Your answer to my lord.

[Gives the letter.]

Julia. Your lord!

[Mechanically taking it.]

Clif. Wilt write it?

Or, will it please you send a verbal one?

I'll bear it faithfully.

Julia. You'll bear it?

Clif. Madam, Your pardon, but my haste is somewhat urgent.

My lord's impatient, and to use despatch Were his repeated orders.

Julia. Orders? Well, I'll read the letter, sir. 'Tis right you mind His lordship's orders. They are paramount!

Nothing should supersede them!--stand beside them!

They merit all your care, and have it! Fit, Most fit, they should! Give me the letter, sir.

Clif. You have it, madam.

Julia. So! How poor a thing I look! so lost, while he is all himself!

Have I no pride?

[She rings, the Servant enters.]

Paper, and pen, and ink!

If he can freeze, 'tis time that I grow cold!

I'll read the letter.

[Opens it, and holds it as about to read it.]

Mind his orders! So!

Quickly he fits his habits to his fortunes!

He serves my lord with all his will! His heart's In his vocation. So! Is this the letter?

'Tis upside down--and here I'm poring on't!

Most fit I let him see me play the fool!

Shame! Let me be myself!

[A Servant enters with materials for writing.]

A table, sir, And chair.

[The Servant brings a table and chair, and goes out. She sits a while, vacantly gazing on the letter--then looks at CLIFFORD.]

How plainly shows his humble suit!

It fits not him that wears it! I have wronged him!

He can't be happy--does not look it!--is not.

That eye which reads the ground is argument Enough! He loves me. There I let him stand, And I am sitting!

[Rises, takes a chair, and approaches CLIFFORD.]

Pray you take a chair.

[He bows, as acknowledging and declining the honour. She looks at him a while.]

Clifford, why don't you speak to me?

[She weeps.]

Clif. I trust You're happy.

Julia. Happy! Very, very happy!

You see I weep, I am so happy! Tears Are signs, you know, of naught but happiness!

When first I saw you, little did I look To be so happy!--Clifford!

Clif. Madam?

同类推荐
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝宗禅师语录

    朝宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜冤家:妖孽老公追上门

    欢喜冤家:妖孽老公追上门

    真正的爱情是无关年龄,无关长相,甚至无关种族的。她处事火爆,嫉恶如仇,深爱自己的职业。枪林弹雨中穿梭,同僚的背叛,未婚夫的算计,让她过早的学会伪装一切。直到遇上了他,一个迄今为止她能看的上眼的男人。青连是在历史长河中行走了万年的男子,妖孽的性子,如火的眸子,无不挑动她的神经。“你爱我么?”“爱”“如果我是一只妖呢?”“那我就是老妖婆呗!”
  • 蔷薇花开

    蔷薇花开

    一个被收养两次的女孩,十三年后在曾经生活的城市遇到了那个对她念念不忘的同桌,从此粉色爱情上演。同时,另一个女孩的出现与家庭的门第观念让这段感情遇到了障碍。未曾预料,一场意外让两个人走到了一起,但蜜月却让年轻帅气的男孩成了残疾。命运就像一个魔鬼,没有让这对年轻人在婚姻中享受到甜蜜。女孩隔海的网上情感,被男孩所知,而追求他的女孩则变成了情人…
  • 赵飞燕别传

    赵飞燕别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医丑妃狠彪悍

    神医丑妃狠彪悍

    什么?她前身的死竟是因为看到自己心爱的男人对别的女人百般呵护,还被人侮辱嘲笑她小心翼翼保存了十年的定情玉佩是个桃核?为此而去跳湖寻死?岂有此理!向来只有她江陌舞欺负别人!什么时候轮到她被欺负了?凭什么庶出的妹妹就可以风光大嫁挂着伪善的嘴脸恶毒到底?而她这个嫡出的女儿就要被谩骂殴打百般羞辱?大好姻缘被山寨掉包!掉包就掉包吧!还让她连夜坐马车出嫁?马车就马车吧!凭什么还不让她看一眼自己的嫁妆?不让看嫁妆她也忍了!反正这个病秧子南屏王活不了几天了,一旦他挂了,这家里所有的东西就都是她的了!可这个男人婚后不但没有任何重病的症状,还天天活蹦乱跳的出现在她的房间、后院、床上,包括内室里面,各种姿态地对她时刻放电。之前媒婆明明说他只有三个月的命她才嫁过来的,她现在怎么觉得这厮是越战越勇呢?占着她的嫁妆,霸着她的房间,还想夺走她的心?做他的春秋大梦去吧!她江陌舞在现代是出了名的神医回魂手,一向是医术高超,目中无人惯了。更是出了名的游戏人间纨绔不羁,一个没几天活头的病秧子妄想栓住她?小心她拆了他的屏王府!她不会偷心,只会偷药材,偷金银珠宝贝,偶尔逗弄下武林盟主、镇远将军…
  • 促使孩子提高智力的108个好故事

    促使孩子提高智力的108个好故事

    本书包括孙坚智退海盗,孙亮断案,韩信分油,田忌赛马,庞振坤妙计上学堂等。
  • 宠狐成瘾:帝君,不要撩

    宠狐成瘾:帝君,不要撩

    她,暗黑系的病娇,怀有一身异于常人的绝技,一不小心穿越成一只娇萌的雪狐,渡劫逃命却遇上了既腹黑又霸道的美男。国师大人:“你输了,所以从今日起,你归我。”她看着笑里藏刀的某美男,从此暗下决心,你丫的就洗干净身子,等着被我宰吧!一心想报受辱之仇的雪狐,开始了神挡弑神、魔挡灭魔、妖挡杀妖,烂桃花来一朵掐一朵的跳坑之路。
  • 拼图

    拼图

    早苗为在自己内部狂跳的心脏的跳动深深着迷。这个脏器和之前感觉到的其他脏器不同,它们都离自己很远,而心脏和自己却是一体的。来到这个世界,终于可以和脏器合为一体。早苗使出浑身的力气,像是要将其捏碎一般,体会着那跳动,而心脏则像要与之呼应般剧烈地跳动着。像是为了证明她和心脏是一体的,早苗的肉体开始对这个充满活力的运动做出了反应。自己的肉体眼看着就要活起来了。内脏的气味从嘴里喷了出来,全身流出了黏糊糊的汗水。
  • 虎爪案

    虎爪案

    虎,自古人称“兽中王”,威风凛凛,势不可挡。虎在生物科学中属哺乳纲,食肉目,猫科。其头大而圆,二目灼灼有逼人之光,体长约1.4米至2米多,尾长1.1米左右,整体呈淡黄色或褐色,间有美丽的、闪光的黑色横纹。它的“横扫乾坤”的尾巴上,有奇特的环状花纹;背部的颜色较浓重,其唇、颌、腹侧和四肢内侧均呈白色。
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。