登陆注册
5248000000018

第18章 SCENE II.--The Banqueting-room in the Earl of Roch

But wisdom is the constant evergreen Which lives the whole year through! Be that, your flower!

[Enter a Servant.]

Well?

Serv. My lord's secretary is without.

He brings a letter for her ladyship, And craves admittance to her.

Wal. Show him in.

Julia. No.

Wal. Thou must see him. To show slight to him, Were slighting him that sent him. Show him in!

[Servant goes out.]

Some errand proper for thy private ear, Besides the letter he may bring. What mean This paleness and this trembling? Mark me, Julia!

If, from these nuptials, which thyself invited -Which at thy seeking came--thou wouldst be freed, Thou hast gone too far! Receding were disgrace, Sooner than see thee suffer which, the hearts That love thee most would wish thee dead! Reflect!

Take thought! collect thyself! With dignity Receive thy bridegroom's messenger! for sure As dawns to-morrow's sun, to-morrow night Sees thee a wedded bride!

[Goes out.]

Julia. [Alone.] A wedded bride!

Is it a dream? Is it a phantasm? 'Tis Too horrible for reality! for aught else Too palpable! O would it were a dream!

How would I bless the sun that waked me from it!

I perish! Like some desperate mariner Impatient of a strange and hostile land, Who rashly hoists his sail and puts to sea, And being fast on reefs and quicksands borne, Essays in vain once more to make the land, Whence wind and current drive him; I'm wrecked By mine own act! What! no escape? no hope?

None! I must e'en abide these hated nuptials!

Hated!--Ah! own it, and then curse thyself!

That madest the bane thou loathest--for the love Thou bear'st to one who never can be thine!

Yes--love! Deceive thyself no longer. False To say 'tis pity for his fall--respect, Engendered by a hollow world's disdain, Which hoots whom fickle fortune cheers no more!

'Tis none of these; 'tis love--and if not love, Why then idolatry! Ay, that's the name To speak the broadest, deepest, strongest passion, That ever woman's heart was borne away by!

He comes! Thou'dst play the lady,--play it now!

[Enter a Servant, conducting CLIFFORD, plainly attired as the EARLOF ROCHDALE'S Secretary.]

Servant. His lordship's secretary.

[Servant goes out.]

Julia. Speaks he not? Or does he wait for orders to unfold His business? Stopped his business till I spoke, I'd hold my peace for ever!

[CLIFFORD kneels; presenting a letter.]

Does he kneel?

A lady am I to my heart's content!

Could he unmake me that which claims his knee, I'd kneel to him--I would! I would!--Your will?

Clif. This letter from my lord.

Julia. O fate! Who speaks?

Clif. The secretary of my lord.

Julia. I breathe!

I could have sworn 'twas he!

[Makes an effort to look at him, but is unable.]

So like the voice -

I dare not look, lest there the form should stand!

How came he by that voice? 'Tis Clifford's voice, If ever Clifford spoke! My fears come back -Clifford the secretary of my lord!

Fortune hath freaks, but none so mad as that!

It cannot be!--It should not be!--A look, And all were set at rest.

[Tries to look at him again, but cannot.]

So strong my fears, Dread to confirm them takes away the power To try and end them! Come the worst, I'll look.

[She tries again; and again is unequal to the task.]

I'd sink before him if I met his eye!

Clif. Will't please your ladyship to take the letter?

Julia. There Clifford speaks again! Not Clifford's heart Could more make Clifford's voice! Not Clifford's tongue And lips more frame it into Clifford's speech!

A question, and 'tis over! Know I you?

Clif. Reverse of fortune, lady, changes friends;It turns them into strangers. What I am I have not always been!

Julia. Could I not name you?

Clif. If your disdain for one, perhaps too bold When hollow fortune called him favourite, -Now by her fickleness perforce reduced To take an humble tone, would suffer you -Julia. I might?

Clif. You might!

Julia. Oh, Clifford! is it you?

Clif. Your answer to my lord.

[Gives the letter.]

Julia. Your lord!

[Mechanically taking it.]

Clif. Wilt write it?

Or, will it please you send a verbal one?

I'll bear it faithfully.

Julia. You'll bear it?

Clif. Madam, Your pardon, but my haste is somewhat urgent.

My lord's impatient, and to use despatch Were his repeated orders.

Julia. Orders? Well, I'll read the letter, sir. 'Tis right you mind His lordship's orders. They are paramount!

Nothing should supersede them!--stand beside them!

They merit all your care, and have it! Fit, Most fit, they should! Give me the letter, sir.

Clif. You have it, madam.

Julia. So! How poor a thing I look! so lost, while he is all himself!

Have I no pride?

[She rings, the Servant enters.]

Paper, and pen, and ink!

If he can freeze, 'tis time that I grow cold!

I'll read the letter.

[Opens it, and holds it as about to read it.]

Mind his orders! So!

Quickly he fits his habits to his fortunes!

He serves my lord with all his will! His heart's In his vocation. So! Is this the letter?

'Tis upside down--and here I'm poring on't!

Most fit I let him see me play the fool!

Shame! Let me be myself!

[A Servant enters with materials for writing.]

A table, sir, And chair.

[The Servant brings a table and chair, and goes out. She sits a while, vacantly gazing on the letter--then looks at CLIFFORD.]

How plainly shows his humble suit!

It fits not him that wears it! I have wronged him!

He can't be happy--does not look it!--is not.

That eye which reads the ground is argument Enough! He loves me. There I let him stand, And I am sitting!

[Rises, takes a chair, and approaches CLIFFORD.]

Pray you take a chair.

[He bows, as acknowledging and declining the honour. She looks at him a while.]

Clifford, why don't you speak to me?

[She weeps.]

Clif. I trust You're happy.

Julia. Happy! Very, very happy!

You see I weep, I am so happy! Tears Are signs, you know, of naught but happiness!

When first I saw you, little did I look To be so happy!--Clifford!

Clif. Madam?

同类推荐
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬官考工记

    冬官考工记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斧凿世界(中)

    斧凿世界(中)

    小说以湘赣及萍乡地区为故事场景,生动地记叙了从一九二七年到全国解放初这个动荡历史年代人们的生活和斗争。以饱满完整向上的笔墨,写出那个苦难年代人们在生存路上所经历的苦难,以及其间的亲情、友情、爱情的戏剧变化。作品通过刻画李尚明、喻雪香、王丝婷、谭淑云等人物所历经的战争、逃亡、毁灭、解放的曲折故事。讲述几个家庭以及所串起的近两百多个人物的生活场景,犹如一幅地域历史风景画,展示南方一定地域风貌、生活习俗,人与社会变革的场景及历程。通过形形色色人物的爱恨情仇,赞美善良、鞭挞邪恶。小说时间跨度长,情节曲折、埸面宏大、人物众多,描写细腻。深刻揭示不同的人生追求导致不同的人生结果,是一部记述普通人历程的作品。全书分三部,本书为“中部”。
  • 社会卷(文摘小说精品)

    社会卷(文摘小说精品)

    这是读者俱乐部主编的一套书籍,里面包含青春、情感、家庭、校园、情境、师生、社会、父母、智慧等诸多方面,从不同的角度,向我们阐释了它们的意义,是一本伴随人生的书籍,也是一套不可多得的好书系。
  • The Coming Conquest of England

    The Coming Conquest of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漫威世界的女神

    漫威世界的女神

    死亡女神,海拉,一个杀出来的神位。纵横九大世界,可这不是我想要的。我只想和家人朋友一起喝茶啊。
  • 我们假装放手

    我们假装放手

    喜欢你那么多年,你怎么会真的相信,我笑一笑就是放手了?爱在潜伏,就等一句:我好像喜欢上你了!
  • 驱魔小甜心:腹黑首席赖定你

    驱魔小甜心:腹黑首席赖定你

    推荐新文《一婚难求:首席医官别错爱》她是降妖门的继承人叶小萌,功夫杠杠的,人称“三脚猫”!啊,这个就不提了……她不仅会捉妖,还会治病!这不,这个遇到妖怪,“虚弱”地昏过去的总裁,就让她用人工呼吸,硬是救活了!唔,这是修道之人的分内事,不用太感谢她!不用特地娶她回家,也真的不用把她宠到天上去……好吧,看在他有那么一点点帅的份上,看在他很爱很爱她,没有她就会心脏病发的份上,就勉强陪他玩玩好了。可是,那些表妹、干妹妹、红颜知己,又是怎么一回事?他其实才是那个大boss,又是怎么一回事?苏染,我叶小萌不干了啦!
  • 孔雀王咒经

    孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之我的王朝

    网游之我的王朝

    作为屌丝,李坏是认真的。作为宅男,李坏也是认真的。可是奈何实力不允许啊!游戏里,他只想玩个单机过日子,可是非得有人把脸伸过来让他打。游戏外,他只求平静度日,无甚追求,可是总有人皮子紧了找他要个刺激。李坏最后也想开了,既然你们逼我,那就对不起了,游戏里我能打造属于我的七杀王朝,那么游戏外我也同样可以。这,就是一个屌丝逆袭的故事。“乱世烽火燃天下,吾欲疯魔铸七杀!”——七杀公子
  • 诸天主宰在都市

    诸天主宰在都市

    他曾化身天道,执掌诸天万界,万物生灵的生死存亡,只在他一念之间。而今,他转世为人。名叫,杜安……面对前妻的跟随,杜安语气淡然。“既然已经离婚,以后,便不要再跟着我了!”面对女神的告白,杜安神色如常。“加油吧!待你成为十万星辰共主之时,我便许你,陪我万载岁月!” 书友群:930088049
  • 民国往事:魂梦与君同

    民国往事:魂梦与君同

    一个奇异的梦境,娓娓道出民国年间一段刻骨铭心的往事。一对翠玉耳环,缓缓揭开几对男女错综复杂的身世之谜。一座经久不变的石塔还能不能圆起那一段历经了大半生还绵绵不绝的民国旧梦。--情节虚构,请勿模仿