登陆注册
5248000000019

第19章 SCENE II.--The Banqueting-room in the Earl of Roch

Julia. Madam!

I call thee Clifford, and thou call'st me madam!

Clif. Such the address my duty stints me to.

Thou art the wife elect of a proud Earl, Whose humble secretary, sole, am I.

Julia. Most right! I had forgot! I thank you, sir, For so reminding me; and give you joy, That what, I see, had been a burthen to you, Is fairly off your hands.

Clif. A burthen to me!

Mean you yourself? Are you that burthen, Julia?

Say that the sun's a burthen to the earth!

Say that the blood's a burthen to the heart!

Say health's a burthen, peace, contentment, joy, Fame, riches, honours! everything that man Desires, and gives the name of blessing to E'en such a burthen, Julia were to me, Had fortune let me wear her.

Julia. [Aside.] On the brink Of what a precipice I'm standing! Back, Back! while the faculty remains to do't!

A minute longer, not the whirlpool's self More sure to suck me down! One effort! There!

[She returns to her seat, recovers her self-possession, takes up the letter, and reads.]

To wed to-morrow night! Wed whom? A man Whom I can never love! I should before Have thought of that. To-morrow night! This hour To-morrow! How I tremble! Happy bands To which my heart such freezing welcome gives, As sends an ague through me! At what means Will not the desperate snatch! What's honour's price?

Nor friends, nor lovers,--no, nor life itself!

Clifford! This moment leave me!

[CLIFFORD retires up the stage out of JULIA'S sight.]

Is he gone?

O docile lover! Do his mistress' wish That went against his own! Do it so soon Ere well 'twas uttered! No good-bye to her!

No word! no look! 'Twas best that he so went!

Alas, the strait of her, who owns that best, Which last she'd wish were done? What's left me now?

To weep! To weep!

[Leans her head upon her arm, which rests upon the desk,--her other arm hanging listlessly at her side. CLIFFORD comes down the stage, looks a moment at her, approaches her, and kneeling, takes her hand.]

Clif. My Julia!

Julia. Here again!

Up! up! By all thy hopes of Heaven, go hence!

To stay's perdition to me! Look you, Clifford!

Were there a grave where thou art kneeling now, I'd walk into 't, and be inearthed alive, Ere taint should touch my name! Should some one come And see thee kneeling thus! Let go my hand!

Remember, Clifford, I'm a promised bride -

And take thy arm away! It has no right To clasp my waist! Judge you so poorly of me, As think I'll suffer this? My honour, sir!

[She breaks from him, quitting her seat.]

I'm glad you've forced me to respect myself -You'll find that I can do so!

Clif. I was bold -

Forgetful of your station and my own;

There was a time I held your hand unchid!

There was a time I might have clasped your waist -I had forgot that time was past and gone!

I pray you, pardon me!

Julia. [Softened.] I do so, Clifford.

Clif. I shall no more offend.

Julia. Make sure of that.

No longer is it fit thou keep'st thy post In's lordship's household. Give it up! A day -An hour remain not in it!

Clif. Wherefore?

Julia. Live In the same house with me, and I another's?

Put miles, put leagues between us! The same land Should not contain us. Oceans should divide us -With barriers of constant tempests--such As mariners durst not tempt! O Clifford!

Rash was the act so light that gave me up, That stung a woman's pride, and drove her mad -Till in her frenzy she destroyed her peace!

Oh, it was rashly done! Had you reproved -

Expostulated,--had you reasoned with me -

Tried to find out what was indeed my heart, -I would have shown it--you'd have seen it. All Had been as naught can ever be again!

Clif. Lovest thou me, Julia?

Julia. Dost thou ask me, Clifford?

Clif. These nuptials may be shunned! -

Julia. With honour?

Clif. Yes!

Julia. Then take me!--Stop--hear me, and take me then!

Let not thy passion be my counsellor!

Deal with me, Clifford, as my brother. Be The jealous guardian of my spotless name!

Scan thou my cause as 'twere thy sister's. Let Thy scrutiny o'erlook no point of it, -Nor turn it over once, but many a time:-

That flaw, speck--yea,--the shade of one,--a soil So slight, not one out of a thousand eyes Could find it out, may not escape thee; then Say if these nuptials can be shunned with honour!

Clif. They can.

Julia. Then take me, Clifford! [They embrace.]

Wal. [Entering.] Ha! What's this?

Ha! treason! What! my baronet that was, My secretary now? Your servant, sir!

Is't thus you do the pleasure of your lord, -That for your service feeds you, clothes you, pays you!

Or takest thou but the name of his dependent?

What's here?--a letter. Fifty crowns to one A forgery! I'm wrong. It is his hand.

This proves thee double traitor!

Clif. Traitor!

Julia. Nay, Control thy wrath, good Master Walter! Do -And I'll persuade him to go hence -

[MASTER WALTER retires up the stage.] I see For me thou bearest this, and thank thee, Clifford!

As thou hast truly shown thy heart to me, So truly I to thee have opened mine!

Time flies! To-morrow! If thy love can find A way, such as thou saidst, for my enlargement By any means thou canst, apprise me of it;And, soon as shown, I'll take it.

Wal. Is he gone?

Julia. He is this moment. If thou covetest me, Win me, and wear me! May I trust thee? Oh!

If that's thy soul, that's looking through thine eyes, Thou lovest me, and I may!--I sicken, lest I never see thee more Clif. As life is mine, The ring that on thy wedding-finger goes No hand but mine shall place there!

Wal. Lingers he?

Julia. For my sake, now away! And yet a word.

By all thy hopes most dear, be true to me!

Go now!--yet stay! Clifford, while you are here, I'm like a bark distressed and compassless, That by a beacon steers; when you're away, That bark alone and tossing miles at sea!

Now go! Farewell! My compass--beacon--land!

When shall my eyes be blessed with thee again!

Clif. Farewell! [Goes out.]

Julia. Art gone? All's chance--all's care--all's darkness.

[Is led off by MASTER WALTER.]

同类推荐
  • 方洲杂言

    方洲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孀妹殊遇

    孀妹殊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜗牛舍说诗新话

    蜗牛舍说诗新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏忠贤小说斥奸书

    魏忠贤小说斥奸书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一弦一顾付流年

    一弦一顾付流年

    慵懒的躺在床上日光浴,心里确定了一个纠结的问题:这辈子最想做的一件事,就是和心爱的人呆在自己设计的房子里,安静地享受阳光,吃男票煮的饭。--情节虚构,请勿模仿
  • 女人都做妖

    女人都做妖

    在《女人都做妖》一书中,若木笔下的女人,亦或说妖,都是妩媚而带着点野性的,它直指的是那种对女人来说美好又沉重的爱情。愿得一心人,白首不相离这个爱情梦,痴迷地缠绕着女人,从古到今沉醉不醒。作者含着满满的深情和温情,用诗意或锐意的笔触,对女人境遇进行力透纸背的思考和剖析,以及对男权社会毫不留情的批评。在这个物欲横流的世界里,这只错入人间又肯为爱情付出生命的妖感动着作者,也感动着你我。
  • 魔主老公的冒牌妃

    魔主老公的冒牌妃

    莫名其妙的穿越也就算了,还莫名其妙的替人拜了堂,替人拜堂也就拜了,居然是嫁给一个冷若冰霜的大魔头?逃跑计划尚未成功,又被卷进了一场蓄谋已久的复仇中……一波未平一波又起神秘小妞居然敢抢她老公?
  • 神秘老公超酷的

    神秘老公超酷的

    重生前,她错信人渣,落涯惨死。他握住她断落的手臂,至死不悔。重生后,她誓要虐渣,护他周全。
  • 破冰:中国金融改革与创新

    破冰:中国金融改革与创新

    中国共产党的十八大提出:“要全面深化金融体制改革,健全促进宏观经济稳定、支持实体经济发展的现代金融体系。”现代金融体系,包括现代金融服务体系、金融市场体系和金融监管体系。中共十八届三中全会指出:“建设统一开放、竞争有序的市场体系,是使市场在资源配置中起决定作用的基础”,强调要“完善金融市场体系”。总书记提出“建设美丽中国”、“建设社会主义新时期的京津双城记”、“京津冀协同发展”等一系列新的重大战略思想。
  • 片玉山房词话

    片玉山房词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搭讪宝典:快速赢得信任的黄金话术

    搭讪宝典:快速赢得信任的黄金话术

    搭讪,是指想跟人接近,或者为了应付尴尬局面而主动去跟陌生人讲话,其目的就是为了结识对方。简单地讲,搭讪技巧就是跟陌生人交流的话术。《搭讪宝典:快速赢得信任黄金话术》内容丰富全面,搭讪的各种情景、案例、场合、功用、本质分析、训练方法、进阶层次、必杀秘技等,全部收入,真正做到让您拥有一本,从此终身受益。
  • 错爱桃花妃

    错爱桃花妃

    一朝穿越,爱过,恨过,错过。颠覆朝纲,倾覆天下。--情节虚构,请勿模仿
  • 个性的树立(大智慧成功方案教程)

    个性的树立(大智慧成功方案教程)

    “人之所以高贵只在于人能思考……人的职责就是要学会正确思考和运用它。”帕斯卡的这些话是发人深醒的。我们说的每一句话,做的每一件事,都是我们思想的外在表现。如果我们学会了正确思考,我们的生命就会像上帝的旨意那样高贵、幸福和美好,否则,等待我们的将是庸俗、痛苦和失败。达到完满的人生首先要有一个健康的身体,它包括充沛的精力、充足的元气和永久的活力,只有这样,人生才会快乐。然而,健康的身体又要依赖于正确的思想。思想支配着我们身体的每一项机能、每一个器官和每一个细胞。思想塑造了我们的身体,增加或削弱了身体的力量和活力,这是一条公认的法则。
  • 灵宝净明院教师周真公起请画

    灵宝净明院教师周真公起请画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。