登陆注册
5248300000011

第11章 VII. "THE LOCKED DOOR."(1)

THE reader will perhaps understand that at first everything was so strange about me, and my position was the outcome of such unexpected adventures, that I had no discernment of the relative strangeness of this or that thing. I followed the llama up the beach, and was overtaken by Montgomery, who asked me not to enter the stone enclosure.

I noticed then that the puma in its cage and the pile of packages had been placed outside the entrance to this quadrangle.

I turned and saw that the launch had now been unloaded, run out again, and was being beached, and the white-haired man was walking towards us.

He addressed Montgomery.

"And now comes the problem of this uninvited guest. What are we to do with him?""He knows something of science," said Montgomery.

"I'm itching to get to work again--with this new stuff,"said the white-haired man, noddding towards the enclosure.

His eyes grew brighter.

"I daresay you are," said Montgomery, in anything but a cordial tone.

"We can't send him over there, and we can't spare the time to build him a new shanty; and we certainly can't take him into our confidence just yet.""I'm in your hands," said I. I had no idea of what he meant by "over there.""I've been thinking of the same things," Montgomery answered.

"There's my room with the outer door--"

"That's it," said the elder man, promptly, looking at Montgomery;and all three of us went towards the enclosure. "I'm sorry to make a mystery, Mr. Prendick; but you'll remember you're uninvited.

Our little establishment here contains a secret or so, is a kind of Blue-Beard's chamber, in fact. Nothing very dreadful, really, to a sane man; but just now, as we don't know you--""Decidedly," said I, "I should be a fool to take offence at any want of confidence."He twisted his heavy mouth into a faint smile--he was one of those saturnine people who smile with the corners of the mouth down,--and bowed his acknowledgment of my complaisance. The main entrance to the enclosure we passed; it was a heavy wooden gate, framed in iron and locked, with the cargo of the launch piled outside it, and at the corner we came to a small doorway I had not previously observed.

The white-haired man produced a bundle of keys from the pocket of his greasy blue jacket, opened this door, and entered.

His keys, and the elaborate locking-up of the place even while it was still under his eye, struck me as peculiar. I followed him, and found myself in a small apartment, plainly but not uncomfortably furnished and with its inner door, which was slightly ajar, opening into a paved courtyard. This inner door Montgomery at once closed.

A hammock was slung across the darker corner of the room, and a small unglazed window defended by an iron bar looked out towards the sea.

This the white-haired man told me was to be my apartment;and the inner door, which "for fear of accidents," he said, he would lock on the other side, was my limit inward.

He called my attention to a convenient deck-chair before the window, and to an array of old books, chiefly, I found, surgical works and editions of the Latin and Greek classics (languages Icannot read with any comfort), on a shelf near the hammock.

He left the room by the outer door, as if to avoid opening the inner one again.

"We usually have our meals in here," said Montgomery, and then, as if in doubt, went out after the other. "Moreau!" I heard him call, and for the moment I do not think I noticed.

Then as I handled the books on the shelf it came up in consciousness:

Where had I heard the name of Moreau before? I sat down before the window, took out the biscuits that still remained to me, and ate them with an excellent appetite. Moreau!

Through the window I saw one of those unaccountable men in white, lugging a packing-case along the beach. Presently the window-frame hid him.

Then I heard a key inserted and turned in the lock behind me.

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

They were not barking, but sniffing and growling in a curious fashion.

I could hear the rapid patter of their feet, and Montgomery's voice soothing them.

同类推荐
  • 华严经海印道场忏仪

    华严经海印道场忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐光启传

    徐光启传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴梅村集

    吴梅村集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘稻芉经

    佛说大乘稻芉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 受伤的美国

    受伤的美国

    “9·11”恐怖袭击事件是举世瞩目的大事。作者向来关注重大政治事件,为此专程前往美国采访,以纪实文学作家的视角对“9·11”之后处于非常时期的美国,作了生动、翔实又充满细节、花絮的记述,写出这部长篇纪实文学新著。作者文笔流畅,娓娓道来,作品具有极强的可读性。本书包含极其丰富的信息,而且立论公允、客观,相信这本书会受到读者的喜爱。这本《受伤的美国》在事发当时记述的是新闻,今日则成为一部充满现场气氛和细节的史书,尤其是“9·11”已成为改变世界历史的划时代事件,这本书更值得一读。
  • 隐婚妈咪,冷总不好惹

    隐婚妈咪,冷总不好惹

    在我爱你的时候,你弃我如草芥。在我失去一切决心离你而去,忘却一切的时候,你却紧抓不放。“宁兮......我求你,再给我一次爱你的机会。”“冷慕言,你放过我,好吗?”最后一次的交心,你和我,还能有机会珍爱彼此吗?
  • 昆虫记

    昆虫记

    法布尔的《昆虫记》誉满全球,在法国自然科学史与文学史上都有它的地位,被誉为“昆虫的史诗”。《昆虫记》所表述的是昆虫为生存而斗争所表现的惊人的灵性。法布尔把毕生从事昆虫研究的成果和经历用大部分散文的形式记录下来,详细观察了昆虫的生活和为生活以及繁衍种族所进行的斗争,以人性照应虫性,虫性、人性交融,使昆虫世界成为人类获得知识、趣味、美感和思想的文学形态,将区区小虫的话题书写成多层次意味、全方位价值的巨制鸿篇,这样的作品在世界文学史上诚属空前绝后。
  • 实用家庭文书写作大全

    实用家庭文书写作大全

    本书详细介绍了家庭文书的写作方法:书信文体写作第一节书信的含义和作用现代书信,就其通信手段来说,是多种多样的。仅以邮政部门递送的书信而言,除去一般的书信,还有名信片、贺卡以及电报。这些,无疑也属于书信,我们按其内容分系于各类之下。
  • 不生气,你就赢了

    不生气,你就赢了

    一个人是否会生气,只在转念之间。我们要学会笑对生活,而对那些试图激怒自己的人冷眼相待,不要让一时的怒火影响了自己的进步,不要因为干扰生活的因素太多,变数太多而去生气动怒。因此,不必深陷在生活的诸多计较中,平复自己的心情,以乐观、淡然的心态去面对生活,终将获得一个不生气的人生。所以,只有把控情绪,才能把控自己的生命轨迹,才能把控未来发展。只有减少或降低不生气的频率,才不会掉入自我惩罚的陷阱,你的人生才会变得精彩纷呈。
  • 重生狂妃:凤逆九天

    重生狂妃:凤逆九天

    前一世,她是软弱可欺的正牌王妃,却遭受剜目割舌,遭受百般凌虐。甚至最终被毒杀身亡。第二世,她再世重生,强势回归。却不料父亲被杀,仇人正是前世的丈夫。和亲是么?好!她第一巴掌打了毒妇侧妃,第二巴掌打了渣男王爷!第三巴掌打了昏庸皇帝!浴火涅磐,凤逆九天,且看第一狂妃如何扶摇直上,傲倾天下。
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误惹腹黑大boss

    误惹腹黑大boss

    走错房,她惹霸道强势陆大总裁。从此以后,小三刁难,有他帮忙!继母作怪,有他收拾。唯一的条件,他跪下来,掏出戒指:“嫁给我,爱我,一生一世。”原本以为是各取所需的婚姻,婚后,他却将她宠到天上去。
  • 怎样吃不得病,得了病怎样吃大全集(超值金版)

    怎样吃不得病,得了病怎样吃大全集(超值金版)

    追求健康将会是未来社会的一大趋势,就像美国的趋势观察家所发现的,从前的美国梦是追求享乐富足,最新的美国梦则是一种追求健康的狂热。中医养生学告诉我们,自然界许多食物可作药用,许多药物可作食用,欲健康、长寿,除注意生活规律、锻炼身体外,注意合理营养,适当服用药食补益之品,乃是行之有效的重要措施。
  • 魅世皇妃

    魅世皇妃

    我叫夏清璃,夏国的璃芮郡主。我的父亲是夏国翻手为云覆手为雨的北泰王,十六岁之前,我生活富足,无忧无虑;十六岁之后,我国破家亡,飘若浮萍。我想我是一个记仇的人,只是敌我悬殊太大,曾让我一度很挫败。我在仇恨中磨砺自己的意志,一心只想杀他!啥?他是谁?当然是我不共戴天的仇人!偷袭,刺杀,耍小心计,期间各种招数我无所不用其极,屡战屡败,屡败屡战...直到后来才蓦然发现,原来一切竟是...*我这一生中一共遇到过三位男子,他们惊才艳艳,都是这乱世的霸主,是世人敬仰的英雄。可却都不是我爱情的归属...他们也许爱我,却更爱自己;也许需要我,却更需要皇位权势。也许只有一个是特别的,可是却...【片段一】:他眼中冷冽似冰,冷冷的开口,“在你心里,究竟当本王是什么?”“仇人!”我几乎不假思索,脱口而出。“慕容孤赫,你给我听清楚,无论你怎么对我,即使我失身于你,你在我心里的位置,都不可能有丝毫改变!永远不可能!”“我夏清璃,恨你!憎恨你!”【片段二】:“本王给你一次机会,若是一刀没有杀死本王。从此,就别在记恨。”我霍的举刀对准了他,没有多想,没有犹豫,卯足所有的力气冲过去,将刀对准他心脏的部位狠狠一砍...【片段三】:读书群号:26545264敲门砖就随便一本作品名吧!推荐好友文文:《妻上娘子》昨夜莲心《贰婚》宛薇《卿媚众夫》黄玉儿