登陆注册
5248500000018

第18章 VII TARO'S BIRTHDAY(1)

I wish there was room in this book to tell you about all the good times that Taro and Take have, but they have so many holidays and such good times on every one of them that it would take two books to tell about it all.

They have cherry festivals and wistaria festivals and chrysanthemum festivals when everybody goes to picnics and spends the whole day with the flowers.

On the day of the Lotus Festival they go very early in the morning, before the sun is up, to a pond where the lotus flowers bloom. They go with their teacher and all the children.

When they get to the pond, the teacher says, "Listen!" Every one is still as a mouse. Just as the sun comes up, the lotus flowers open. Pop, pop, pop, they go, like fairy guns! The children love to hear them pop. "The flowers salute the sun," they say.

One of the best days of all is New Year's Day, when all the boys and their fathers and grandfathers fly kites. And such wonderful kites! The air is full of dragons and boxes and all sorts of queer shapes. Sometimes the dragons have a battle in the air!

But one day I must tell you about, anyway, and that is Taro's birthday!

It isn't only Taro's birthday, you know. All the boys celebrate together. The girls--even if they are your very own twins--don't have a thing to do with it. And it lasts five days! On the first morning Taro woke very early. He was just as excited as Take was on the day of the Festival of Dolls. But Take didn't stay in bed on Taro's birthday. She flew out early, for she wanted to see all the fun, even if she wasn't in it.

First she went to the Kura with Taro and their Father to get out the flags. The boys' birthday is called the Feast of Flags.

They took Bot'Chan with them to the Kura. Take carried him on her back.

"It's Bot'Chan's birthday, too," she said, "so he must go."In the Kura was a long bamboo pole. The Twins' Father took the pole and set it up in the street before their house. Then he brought out two great paper fish. They were almost larger than Taro. They had great round mouths and round eyes. A string was fastened to their mouths.

"There's one fish for Taro and one for Bot'Chan," said the Father. "We have two boys in our house."He tied the fish to the pole. The wind filled the great round mouths and soon away up in the air the two fish were bobbing and blowing about just as if they were alive!

There was a bamboo pole with one or two--and sometimes three or four--fish on it before every house in the street!

"My! how many boys there are in the world!" Take said; "more than I can count!"The street was as gay as a great flower-garden. There were not only fish flags; there was the flag of Japan, with a great round red disk on it. And there was the flag of the navy, which was a great round red sun like the other, only with red rays around it, and there were banners of all colors waving in the breeze.

"Why are the fish flags all made just like the carp in the pond at the Temple?" asked Take.

"Because the carp is such a plucky fish," the Father answered.

"He isn't a lazy fish that only wants to swim downstream, the easy way. He swims up the rivers and jumps up the falls. That's the way we want our Japanese boys to be. Their lives must be brave and strong, like the carp.""And clean and bright like the sword, too?" Taro said.

"Yes," said his Father. "I'm glad you remember about the sword."When the fish flags were bobbing about in the air, the Father and children went back into the house.

There were the steps in the side of the room again, just where they were when Take had her birthday. And Taro had his dolls, too. They were not like Take's. They were soldier dolls, enough for a whole army. Taro set them up in rows, as if they were marching! There were General dolls, and officers on horseback, and bands. There were even two nurses, following after the procession. There were toy guns, and ever and ever so many flags all in a row.

Taro was so excited he could hardly eat any breakfast! As soon as he had finished, he sprang up from his cushion. He almost upset his table, he was in such a hurry. He put on a play uniform like a soldier. And he had a wooden sword!

"There's going to be a war!" he said to Take.

"Where?" asked Take; "can I see it?"

"It's going to be in the street. I'm the General," said Taro.

"Oh, how I wish I could be a General," cried Take.

But Taro never even heard her. He was already on his way to join his regiment.

In a few minutes Take heard the "rap- a-tap, tap! rap-a-tap, tap!" of a drum. "They're coming! They're coming!" she called to her Mother and Father. The Mother rolled Bot'Chan on to her back.

Take took her Father's hand. They all ran to the gate to see the procession. The servants came out, too, and last of all Grannie.

They gave Grannie the best place to see. Soon around the corner came the procession.

First marched a color-bearer with the big Japanese flag. Then came Taro. He looked very proud and straight, walking all alone at the head of the procession. He was the General because he had a sword!

All the boys carried flags. They kept step like little soldiers.

同类推荐
  • 栾城遗言

    栾城遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金疮秘传禁方

    金疮秘传禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Orange Fairy Book

    The Orange Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃要上天:废柴风水师

    妃要上天:废柴风水师

    苏秀秀是个蹩脚风水师,为什么说蹩脚呢,便是什么事情都懂点皮毛,办事完全不牢。苏秀秀还有个痛处,那就是别的师兄弟都有天通之术,能够看见鬼神,就独独她看不到,为此她特地从师兄手里找了个办法。据说,七月十五,倒穿鞋在路上走,就能看到鬼,她尝试了,结果……真的看到了鬼。
  • 超级大妈系统

    超级大妈系统

    系统:就算穿越到古代,也要牢记一名大妈之自我修养。跳舞,做饭,面朝广场,喜笑颜开。陆远:遇到敌人怎么办?系统:你可以跟他尬舞啊。陆远:被人怼的时候呢?系统:你可以唱首小曲儿给他听啊。陆远:有人抢我的位子呢?系统:拿出你的老人卡,有礼貌地请他让个座儿。陆远:???系统:还可以学著名大妈的特技哦。陆远:谁?系统:雪姨啊,容嬷嬷啊.....陆远:不,我要走向人生巅峰,我要封侯拜相!系统:小伙子,人生的路还长,慢慢来。我这里有件高开叉旗袍了解一下?
  • 斯大林与文学

    斯大林与文学

    研究斯大林作为政治家的生平和活动的著作不可胜数,而“斯大林与文学”还是一个新课题。本书是研究斯大林文学思想和文学活动的专著。内容包括:斯大林的文学思想,即斯大林的文学思想的形成和发展以及关于文学的主要论述;斯大林领导文学的活动,其中包括他制定和实行各种文学政策的过程以及他对一些文学作品的评论;斯大林与作家的关系,包括斯大林与老一代作家和诗人的交往,与苏维埃时代成长起来的新一代作家的联系,对“同路人”作家的态度等。
  • 花狗探长破奇案

    花狗探长破奇案

    本书共收入了作者近年来精心创作的22个小故事。这些故事分别讲的是在动物界和植物界发生的形形色色的奇案、怪案,以及这些案件的侦破过程。
  • 永恒星君

    永恒星君

    一闪一闪亮晶晶,满天都是活神仙。天穹繁星闪烁,每一颗星星,都是一位得道之人。灵气枯竭,大劫将至。万物终将寂灭,唯星君长生不朽。
  • 敦煌本《太玄真一本际经》思想研究

    敦煌本《太玄真一本际经》思想研究

    《敦煌本太玄真一本际经思想研究》《太玄真一本际经》简称《本际经》,为隋唐早期道教经典,也是一部最重要的敦煌道经。全经以祈请和解说的方式,叙述了元始天尊、太上道君、太上老君对诸天真、仙人说法,宣扬重玄体道,“开演真一本际法门”。旨在教化“三乘”导入“一乘”,并阐释了道教真理观的一切诸法之根本。内容涉及“道体无本”的“道体论”;“道性自然”的“道性论”;“十二法印”与“三洞”分类法及“重玄”之道相结合的“判教论”;因果报应、功德行业、科仪戒律、修行次第、炼养方法等的“修道论”。
  • 我看见了飞鱼

    我看见了飞鱼

    听说他看见了飞鱼诶。飞鱼?什么东西?会飞的鱼吗?对啊对啊,传闻飞鱼会实现看见它的人一个愿望!啊?就跟阿拉丁神灯里面的一样吗?有点扯淡吧。是有点扯淡吧,可是他说这是真的,飞鱼实现了他的愿望,但不是跟七龙珠或者阿拉丁神灯那样,他说感觉更像是...跟它做了交易。他有没有说是什么交易啊?那倒没有,她瞪大了眼睛,眼珠子像要突出来了一样
  • 花间提壶方大厨

    花间提壶方大厨

    瑶柱花生猪手煲,黑鱼红枣南瓜汤。耗油香菇炒菜心,塌锅茄子醋里脊。鲅鱼肝、生煎翅,黄鱼豆腐爆腰花。绿豆酥、香薯球,腊肠煲仔茄汁饭。……相公,娘子叫你回家吃饭!
  • 艾蜜儿宇航日记

    艾蜜儿宇航日记

    31世纪的孤女艾蜜儿最大的梦想,是希望自己赶快成长到可以打工的年纪,然后赚一大笔钱。体验一下有钱人的生活。这天,一架从天而降的宇宙飞船出现在她的门前,当她不怕死地决定先“验验货”的那一刻起,她的命运开始发生逆转。飞船被炸、被太空人贩子拐卖、误上“贼船”、奇怪的打工任务、与海盗船长共处一室、遭遇不明生物,艾蜜儿的宇宙冒险生活很新鲜,又充满着不可预知的危险性。一个瘦小单薄、身无所长的地球少女如何在全是成年男性的外星海盗船上生存下来?茫茫宇宙中。大大小小的行星星罗棋布,各类航线错综复杂,如何才能找到回家的路?看来,艾蜜儿要面对的难题,不仅仅是有勇气就能解决自白……