登陆注册
5248600000045

第45章 Chapter Seventeen(2)

Bang, bang! He had fired twice, purposely missing her. Miss Spencer never blenched. Racksole was tremendously surprised -and he would have been a thousandfold more surprised could he have contrasted her behaviour now with her abject terror on the previous evening when Nella had threatened her.

'You've got a bit of pluck,' he said, 'but it won't help you. Why won't you let us pass?'

As a matter of fact, pluck was just what she had not, really; she had merely subordinated one terror to another. She was desperately afraid of Racksole's revolver, but she was much more afraid of something else.

'Why won't you let us pass?'

'I daren't,' she said, with a plaintive tremor; 'Tom put me in charge.'

That was all. The men could see tears running down her poor wrinkled face.

Theodore Racksole began to take off his light overcoat.

'I see I must take my coat off to you,' he said, and he almost smiled. Then, with a quick movement, he threw the coat over Miss Spencer's head and flew at her, seizing both her arms, while Prince Aribert assisted.

Her struggles ceased - she was beaten.

'That's all right,' said Racksole: 'I could never have used that revolver - to mean business with it, of course.'

They carried her, unresisting, upstairs and on to the upper floor, where they locked her in a bedroom. She lay in the bed as if exhausted.

'Now for my poor Eugen,' said Prince Aribert.

'Don't you think we'd better search the house first?' Racksole suggested; 'it will be safer to know just how we stand. We can't afford any ambushes or things of that kind, you know.'

The Prince agreed, and they searched the house from top to bottom, but found no one. Then, having locked the front door and the french window of the sitting-room, they proceeded again to the cellar.

Here a new obstacle confronted them. The cellar door was, of course, locked; there was no sign of a key, and it appeared to be a heavy door. They were compelled to return to the bedroom where Miss Spencer was incarcerated, in order to demand the key of the cellar from her. She still lay without movement on the bed.

'Tom's got it,' she replied, faintly, to their question: 'Tom's got it, Iswear to you. He took it for safety.'

'Then how do you feed your prisoner?' Racksole asked sharply.

'Through the grating,' she answered.

Both men shuddered. They felt she was speaking the truth. For the third time they went to the cellar door. In vain Racksole thrust himself against it; he could do no more than shake it.

'Let's try both together,' said Prince Aribert. 'Now!' There was a crack.

'Again,' said Prince Aribert. There was another crack, and then the upper hinge gave way. The rest was easy. Over the wreck of the door they entered Prince Eugen's prison.

The captive still sat on his chair. The terrific noise and bustle of breaking down the door seemed not to have aroused him from his lethargy, but when Prince Aribert spoke to him in German he looked at his uncle.

'Will you not come with us, Eugen?' said Prince Aribert; 'you needn't stay here any longer, you know.'

'Leave me alone,' was the strange reply; 'leave me alone. What do you want?'

'We are here to get you out of this scrape,' said Aribert gently.

Racksole stood aside.

'Who is that fellow?' said Eugen sharply.

'That is my friend Mr Racksole, an Englishman - or rather, I should say, an American - to whom we owe a great deal. Come and have supper, Eugen.'

'I won't,' answered Eugen doggedly. 'I'm waiting here for her. You didn't think anyone had kept me here, did you, against my will? Itell you I'm waiting for her. She said she'd come.'

'Who is she?' Aribert asked, humouring him.

'She! Why, you know! I forgot, of course, you don't know. You mustn't ask.

Don't pry, Uncle Aribert. She was wearing a red hat.'

'I'll take you to her, my dear Eugen.' Prince Aribert put his hands on the other's shoulder, but Eugen shook him off violently, stood up, and then sat down again.

Aribert looked at Racksole, and they both looked at Prince Eugen.

The latter's face was flushed, and Racksole observed that the left pupil was more dilated than the right. The man started, muttered odd, fragmentary scraps of sentences, now grumbling, now whining.

'His mind is unhinged,' Racksole whispered in English.

'Hush!' said Prince Aribert. 'He understands English.' But Prince Eugen took no notice of the brief colloquy.

'We had better get him upstairs, somehow,' said Racksole.

'Yes,' Aribert assented. 'Eugen, the lady with the red hat, the lady you are waiting for, is upstairs. She has sent us down to ask you to come up. Won't you come?'

'Himmel!' the poor fellow exclaimed, with a kind of weak anger.

'Why did you not say this before?'

He rose, staggered towards Aribert, and fell headlong on the floor.

He had swooned. The two men raised him, carried him up the stone steps, and laid him with infinite care on a sofa. He lay, breathing queerly through the nostrils, his eyes closed, his fingers contracted; every now and then a convulsion ran through his frame.

'One of us must fetch a doctor,' said Prince Aribert.

'I will,' said Racksole. At that moment there was a quick, curt rap on the french window, and both Racksole and the Prince glanced round startled. A girl's face was pressed against the large window-pane. It was Nella's.

Racksole unfastened the catch, and she entered.

'I have found you,' she said lightly; 'you might have told me. Icouldn't sleep. I inquired from the hotel-folks if you had retired, and they said no; so I slipped out. I guessed where you were.'

Racksole interrupted her with a question as to what she meant by this escapade, but she stopped him with a careless gesture. What's this?' She pointed to the form on the sofa.

'That is my nephew, Prince Eugen,' said Aribert.

'Hurt?' she inquired coldly. 'I hope not.'

'He is ill,' said Racksole, 'his brain is turned.'

Nella began to examine the unconscious Prince with the expert movements of a girl who had passed through the best hospital course to be obtained in New York.

'He has got brain fever,' she said. 'That is all, but it will be enough.

Do you know if there is a bed anywhere in this remarkable house?'

同类推荐
  • 太微仙君功过格

    太微仙君功过格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝子经

    孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饿鬼报应经

    饿鬼报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普法义经

    佛说普法义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生戒甜不戒你

    余生戒甜不戒你

    她因惊人的美貌被星探挖掘而走上演戏之路,但作为新人,她一路碰壁。其中最大的障碍就是顾北淮,面对国民男神的各种刁难,她虽无力抗衡却绝不妥协。仇家发展成契约夫妻,令人跌破眼镜!男友的背叛,事业的曲折,世界变成了永动机,逼着她不断奔跑。她邂逅了混血美少年周显浩,也遭遇白梦婷的明枪暗箭,情敌孟凡的攻击,林东南的支持,与邓思琳的重逢,与余权的纠葛……她生命中所遇到的人,最后都离她而去,就在她以为自己会隐退孤独终老时,他来了。他把她紧紧箍在怀里,嗓音低哑深情:“我爱你,王逸歌。”兜兜转转回到原点,她终于明白,爱原来不是她一个人的修习。
  • 一本小小的红色写作书

    一本小小的红色写作书

    美国常春藤名校入学考试绝密利器,先后荣获“美国总统图书奖”、“国际图书奖”、“年度教育图书奖”!美国著名考试培训机构Kaplan教学主管20年教学经验总结,全球英文写作的标杆之作!从结构、风格、可读性三个方面,整理出20条放之四海而皆准、适用于所有人的高效写作原则!详尽的例题分析,13道实战练习巩固所学,运用对比讲解让每个原则更加简单易懂、轻松上手!教你如何写出一篇重点突出、条理清晰、令人印象深刻的文章!学生应试的必备读物,商务人士不可或缺的充电课程!写作能力出众的人,大多是掌握了一些固定的重要写作原则,并在写作的过程中反复不断地使用。本书从结构、风格、可读性三个方面,列举了20条放之四海而皆准的写作原则,包括如何规划表述的观点和顺序,如何使用恰当的例证以及如何增加文章的易读性等,涵盖的技巧几乎适用于所有类型的写作。无论你是学生还是商务人士,都可以通过学习本书中的内容,让日常写作变成一项信手拈来的简单任务,从而使学习生涯和职业道路走得更加轻松。
  • 大牌校花:高校痞丫头

    大牌校花:高校痞丫头

    【原创作者社团『未央』出品】开学前,她遇上了一个不知怜香惜玉的混蛋小子;在家里,老妈还给她找了一个吃软饭的小白脸当爹地;更可气的是,转学的第一天,竟然有绯闻说自己‘不喜欢男人’!一时间,她风靡全校,成为本年度最受欢迎的搞基对象……
  • 轻狂庶妃

    轻狂庶妃

    她,楚莫离,出生以来,便具有颠倒是非的能力,在赌局中,赢与输,只在于她的一念之差。一次意外,令她穿越异世纪,靠着本身所具备的能量,骗吃骗喝,日子不但过的潇洒,还很洒脱。他,莫炎澈,莫炎皇朝当今皇帝的皇叔,身份尊贵,实力相当。他冷酷,霸道,冰冷,在众人的眼中,就犹如死神一般,丝毫,不待见生人。初次相遇,她在他身上到处搜,只为了要寻找所谓的精神损失费。他,发现了她身上,竟存在的怪异力量,费尽心机,想要将她弄至自己身边,即便天下人反倒,他都坚持,要娶她为妃。她,不过是庶出之女,得不到爹娘的宠爱,甚至,令人觉得厌恶。然而,却只有他一人,甘愿宠她,将她捧至天上,想要星星,便赠你月亮。她说:“莫炎澈,把你那该死的高傲自尊,通通都给我扔回你老家去!”他说:“楚莫离,你的心,你的身,这辈子,都休想逃离本王的手掌心!”【简介无能,请跳坑!】【宠文,女主是个十足的无赖。】
  • 巨星夫妻

    巨星夫妻

    张乐,拍了些小广告的不入流小导演,忽然红透半边天,成为各大媒体争相报道的焦点。不过,让他郁闷的是:他红,不是因为他那惊人的才华,也不是因为穿越重生后的金手指,而是因为他有一个当红的明星老婆。跟老婆一样红!比老婆红!让老婆和自己一样红......誓要让全世界的明星在自己夫妻星光面前黯淡无光!一个得国术传承的武替重生异界的彪悍故事。一个群:2.3.2.8.2.5.4.3.3
  • 一镜红妆

    一镜红妆

    一面价值千万的铜镜,引出一个穿越在野史故事中的趣味爱情故事。
  • 鱼王

    鱼王

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
  • 逆天狂妃:废物四小姐

    逆天狂妃:废物四小姐

    她本想与世无争,然而他、她、它逼着她华丽转身、名扬天下;她本想平庸此生,然而命运逼着她逆天而为,光芒四射……他冷酷血腥,无情无心,却为她上天入地……他儒雅俊秀,高高在上,却为她筹谋千年……为他,她逆天而为……为她,他偷天换日……是她逆的天,还是他谋的天……
  • 广陵妖乱志

    广陵妖乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的礼仪价值百万

    你的礼仪价值百万

    美国礼仪皇后艾米莉·博斯特写就的鸿篇巨制,一部分门别类、细致入微的全球礼仪手册。书中介绍了包括社交礼仪、商务礼仪、职场礼仪、举止气质、服饰形象仪表、社交礼仪、用餐礼仪、及旅行礼仪等生活中可能接触到的所有礼仪规范。自问世以来,已修订再版18次!为了迎合当前人们快节奏的生活方式,我们力求在尊重于原著的基础上,取其精华,打造一本全新的礼仪书,以实用而规范的解说,向你展示了魅力的秘密。紧贴生活实际,详细而实用。