登陆注册
5248900000117

第117章 Chapter 33(3)

While Jesus was still teaching the people, His disciples brought the message that His mother and His brothers were without, and desired to see Him. He knew what was in their hearts, and "He answered and said unto him that told Him, Who is My mother? and who are My brethren? And He stretched forth His hand toward His disciples, and said, Behold My mother and My brethren! For whosoever shall do the will of My Father which is in heaven, the same is My brother, and sister, and mother."All who would receive Christ by faith were united to Him by a tie closer than that of human kinship. They would become one with Him, as He was one with the Father. As a believer and doer of His words, His mother was more nearly and savingly related to Him than through her natural relationship.

His brothers would receive no benefit from their connection with Him unless they accepted Him as their personal Saviour.

What a support Christ would have found in His earthly relatives if they had believed in Him as one from heaven, and had co-operated with Him in doing the work of God! Their unbelief cast a shadow over the earthly life of Jesus. It was a part of the bitterness of that cup of woe which He drained for us.

The enmity kindled in the human heart against the gospel was keenly felt by the Son of God, and it was most painful to Him in His home; for His own heart was full of kindness and love, and He appreciated tender regard in the family relation. His brothers desired that He should concede to their ideas, when such a course would have been utterly out of harmony with His divine mission. They looked upon Him as in need of their counsel. They judged Him from their human point of view, and thought that if He would speak only such things as would be acceptable to the scribes and Pharisees, He would avoid the disagreeable controversy that His words aroused. They thought that He was beside Himself in claiming divine authority, and in placing Himself before the rabbis as a reprover of their sins. They knew that the Pharisees were seeking occasion to accuse Him, and they felt that He had given them sufficient occasion.

With their short measuring line they could not fathom the mission which He came to fulfill, and therefore could not sympathize with Him in His trials.

Their coarse, unappreciative words showed that they had no true perception of His character, and did not discern that the divine blended with the human. They often saw Him full of grief; but instead of comforting Him, their spirit and words only wounded His heart. His sensitive nature was tortured, His motives were misunderstood, His work was uncomprehended.

His brothers often brought forward the philosophy of the Pharisees, which was threadbare and hoary with age, and presumed to think that they could teach Him who understood all truth, and comprehended all mysteries. They freely condemned that which they could not understand. Their reproaches probed Him to the quick, and His soul was wearied and distressed. They avowed faith in God, and thought they were vindicating God, when God was with them in the flesh, and they knew Him not.

These things made His path a thorny one to travel. So pained was Christ by the misapprehension in His own home that it was a relief to Him to go where it did not exist. There was one home that He loved to visit,--the home of Lazarus, and Mary, and Martha; for in the atmosphere of faith and love His spirit had rest. Yet there were none on earth who could comprehend His divine mission, or know the burden which He bore in behalf of humanity.

Often He could find relief only in being alone, and communing with His heavenly Father.

Those who are called to suffer for Christ's sake, who have to endure misapprehension and distrust, even in their own home, may find comfort in the thought that Jesus has endured the same. He is moved with compassion for them. He bids them find companionship in Him, and relief where He found it, in communion with the Father.

Those who accept Christ as their personal Saviour are not left as orphans, to bear the trials of life alone. He receives them as members of the heavenly family; He bids them call His Father their Father. They are His "little ones," dear to the heart of God, bound to Him by the most tender and abiding ties. He has toward them an exceeding tenderness, as far surpassing what our father or mother has felt toward us in our helplessness as the divine is above the human.

Of Christ's relation to His people, there is a beautiful illustration in the laws given to Israel. When through poverty a Hebrew had been forced to part with his patrimony, and to sell himself as a bondservant, the duty of redeeming him and his inheritance fell to the one who was nearest of kin.

See Lev. 25:25, 47-49; Ruth 2:20. So the work of redeeming us and our inheritance, lost through sin, fell upon Him who is "near of kin" unto us.

It was to redeem us that He became our kinsman. Closer than father, mother, brother, friend, or lover is the Lord our Saviour. "Fear not," He says, "for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine." "Since thou wast precious in My sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life." Isa.

43:1, 4.

Christ loves the heavenly beings that surround His throne; but what shall account for the great love wherewith He has loved us? We cannot understand it, but we can know it true in our own experience. And if we do hold the relation of kinship to Him, with what tenderness should we regard those who are brethren and sisters of our Lord! Should we not be quick to recognize the claims of our divine relationship? Adopted into the family of God, should we not honor our Father and our kindred?

(328)

同类推荐
热门推荐
  • 红楼之黛色倾城

    红楼之黛色倾城

    _________________________________________________红颜清泪尽,泪水是流不断的清溪自悠悠。黛色亦倾城,黛色是画不完的春山空隐隐。百花香残尽,傲世的情怀只在风雨之中凭人冷语。琴声落寞无,迟开的香蕊恰似一纸素怨无人解读。当无暇美玉被泪水洗净,那晶莹的黛色足以让人魂牵梦萦。当绝世红颜历经风雨洗礼,那苍白的面容依然是绝代风华。无依无靠的孤女,偏偏才华横溢,寂寞空灵。当她轻灵的目光对上那霸气的一瞥,一生的命运就此转折。他是呼风唤雨的草原霸主,在蓦然回眸之中,瞥见那一抹黛色,从此心中最温柔的那一角便被触动。他是被家族排挤在外的富家公子,却因为她的一首诗词而奋发图强。从此后独霸江南商场,亦是翻手为云,覆手为雨。然,红颜命薄。风刀霜剑的凌厉,那较弱的花朵儿又怎能抵过?山河碎,红颜泣,黛色倾城亦倾国。——*——*——*——*——*——*——*——各位亲亲宝贝们,此是珠珠的又一篇红楼文,希望大家能够喜欢。别忘了收藏+票票+留言=珠珠码字的动力。珠珠精舍QQ群21056754(已满),抱歉!明珠花园QQ群2004553,新开的群,大片沙发都空着,大家可以放心的加。明言珠语&文文推荐:沧海明珠自己的46万字红楼公众文《宝黛情长》沧海明珠自己的60万字红楼V文《红楼惊梦之黛灵》全文订阅要13.5元沧海明珠自己的已经完结清穿V文《怡情绝恋》全文订阅只需3.0元感谢一直支持珠珠的亲们。——————————————————————————————————珠珠的另一篇红楼新文:《红楼惊梦之云殇》此文从玄幻处落笔,绘大清王朝一幅酣畅淋漓的写意画卷,爱恨情仇,生杀予夺,看云卷云舒,花开花落,黛玉湘云情归何处。——————另外,给亲们推荐一下好友瑾瑜的红楼新文:《一梦潇湘冷清秋》:(非常值得期待哦,亲们赶紧收藏去吧!)此文本权所有,属于作者本人,未经允许,严禁转载,否则追究法律责任,后果自负。
  • 茅山传奇

    茅山传奇

    我刚出生就遇到了凶险之事,师傅稻花真人救了我,他是茅山派的传人。从此,我的生活中便多了许多不可思议的色彩。
  • 我和傲娇竹马又撒糖了

    我和傲娇竹马又撒糖了

    【爆笑甜宠,校园爽文!】她背景强悍却故意隐藏身份,转学归来,扮猪吃虎。殊不知,她是天才少女,背后有个神秘坑爹的师傅。她和他是青梅竹马。
  • 相公连连看

    相公连连看

    当医学院“女屠夫”遭遇古代“温良”腹黑男,一场非礼进行时火热上演……她,一手小李飞刀走遍天下无敌手,他,一张安良纯纯面具横扫遍地芳草,他,心狠手辣举世闻名,他,赫赫战功之下累累血债。后面一群美男追着跑,青芙一害羞就成百变芙蓉帝……
  • 重生之女帝倾世

    重生之女帝倾世

    前世,她惨遭所爱之人毒杀,重生今世,她定要凤凰傲视,绝世倾城。堂堂神帝迫不及待要她以身相许,丢了冷酷无情的脸面,因爱变成了一个死不要脸的臭流氓…绝世美男对她一见倾心,白白的做了她的便宜师父,还整天不死不休的纠缠…
  • 观音经持验记

    观音经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣灵战图

    圣灵战图

    本来书就两个字,战图,只是有人用了!战者,一生勇者无惧,问苍茫大地谁能阻我;战者,一生兵血四方,问旦古洪荒谁能退我;战者,一生一往无前,问天地玄黄谁能挡我!
  • 马可·波罗游记

    马可·波罗游记

    欲知世界各地之真相,可取此书读之。马可·波罗,世界著名的旅行家、商人。1254年生于意大利威尼斯一个商旅世家。17岁时,马可·波罗跟随父亲尼古刺·波罗和叔叔玛窦·波罗,途经中东,历时蹬年多来到中国,在中国游历了17年。回国后著成《马可·波罗游记》一书,记述他在东方最富有的国家——中国。
  • 万花丛里

    万花丛里

    大学生何欣洋毕业后选择当了幼儿园老师,遇到了扬帆一见钟情。富家子弟薛锋经该幼儿园老总介绍喜欢上了扬帆。薛锋为达到目的动用了一切手段…… 身为幼儿园老总的女儿尤盈天生叛逆,她被何欣洋的才华所吸引,她会怎样表达她的爱?薛锋如愿以偿的让扬帆答应嫁给了他,再他们结婚的同一天,何欣洋怀着悲痛去了北京实现他音乐梦想。几年后重回汉江,可他却发现.......
  • The Rhythm of Life

    The Rhythm of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。