登陆注册
5249600000131

第131章 CHAPTER THE FORTY-FIRST(2)

"DEAR MADAME PRATOLUNGO,--You will agree with me, that it is very important, after what Herr Grosse has said about the recovery of my sight, that my visit to Ramsgate should not be delayed. As you are unable, through circumstances which I sincerely regret, to accompany me to the sea-side, I have determined to go to London to my aunt, Miss Batchford, and to ask her to be my companion instead of you. I have had experience enough of her sincere affection for me to be quite sure that she will gladly take the charge of me off your hands. As no time is to be lost, I start for London without waiting for your return from your walk to wish you good-bye. You so thoroughly understand the necessity of dispensing with formal farewells, in cases of emergency, that I am sure you will not feel offended at my taking leave of you in this way. With best wishes for your father's recovery, believe me, "Yours very truly, "LUCILLA.

"P. S.--You need be under no apprehension about me. Zillah goes with me as far as London; and I shall communicate with Herr Grosse when I arrive at my aunt's house."

But for one sentence in it, I should most assuredly have answered this cruel letter by instantly resigning my situation as Lucilla's companion.

The sentence to which I refer, contained the words which cast in my teeth the excuses that I had made for Oscar's absence. The sarcastic reference to my recent connection with a case of emergency, and to my experience of the necessity of dispensing with formal farewells, removed my last lingering doubts of Nugent's treachery. I now felt, not suspicion only, but positive conviction that he had communicated with her in his brother's name, and that he had contrived (by some means at which it was impossible for me to guess) so to work on Lucilla's mind--so to excite that indwelling distrust which her blindness had rooted in her character--as to destroy her confidence in me for the time being.

Arriving at this conclusion, I could still feel compassionately and generously towards Lucilla. Far from blaming my poor deluded sister-friend for her cruel departure and her yet crueler letter, I laid the whole fault on the shoulders of Nugent. Full as my mind was of my own troubles, I could still think of the danger that threatened Lucilla, and of the wrong that Oscar had suffered. I could still feel the old glow of my resolution to bring them together again, and still remember (and determine to pay) the debt I owed to Nugent Dubourg.

In the turn things had taken, and with the short time still at my disposal, what was I to do next? Assuming that Miss Batchford would accompany her niece to Ramsgate, how could I put the necessary obstacle in Nugent's way, if he attempted to communicate with Lucilla at the sea-side, in my absence?

It was impossible for me to decide this, unless I first knew whether Miss Batchford, as a member of the family, was to be confidentially informed of the sad position in which Oscar and Lucilla now stood towards each other.

The person to consult in this difficulty was the rector. As head of the household, and in my absence, the responsibility evidently rested with Reverend Finch.

I went round at once to the other side of the house. If Mr. Finch had returned to the rectory, after the catechizing was over, well and good.

If not, I should be obliged to inquire in the village and seek him at the cottages of his parishioners. His magnificent voice relieved me from all anxiety on this head. The _boom-boom_ which I had last heard in the church, I now heard again in the study.

When I entered the room, Mr. Finch was on his legs, highly excited; haranguing Mrs. Finch and the baby, ensconced as usual in a corner. My appearance on the scene diverted his flow of language, for the moment, so that it all poured itself out on my unlucky self. (If you recollect that the rector and Lucilla's aunt had been, from time immemorial, on the worst of terms--you will be prepared for what is coming. If you have forgotten this, look back at my sixth chapter and refresh your memory.)

"The very person I was going to send for!" said the Pope of Dimchurch.

"Don't excite Mrs. Finch! Don't speak to Mrs. Finch! You shall hear why directly. Address yourself exclusively to Me. Be calm, Madame Pratolungo! you don't know what has happened. I am here to tell you."

I ventured to stop him: mentioning that Lucilla's letter had informed me of his daughter's sudden departure for her aunt's house. Mr. Finch waved away my answer with his hand, as something too infinitely unimportant to be worthy of a moment's notice.

同类推荐
  • 广阳杂记

    广阳杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Island Nights' Entertainments

    Island Nights' Entertainments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经述记

    梵网经述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录庚集

    台案汇录庚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大菩萨曼荼罗经

    佛说八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 20几岁每天学点经济学

    20几岁每天学点经济学

    本书从生活中司空见惯的现象入手,以深入浅出的方式向20几岁的年轻人介绍一些最基本、生活中最常用的经济学原理,从而让年轻人在轻松的阅读中探究生活中常见现象背后隐藏的经济规律,学会像经济学家一样思考,理性地处理自己的日常行为,理性地规划好自己的人生。
  • 浮生若梦我只喜欢你

    浮生若梦我只喜欢你

    再天宫之中,慕君曦给了白盛年一颗心。为了保全两人,仙家为两人造了一场梦。在梦中,白盛年对慕君曦一见钟情,爱惜无比。奈何坏人作恶,两人经历重重误会。君曦意外回到天宫,却遭人威胁回梦中刺杀白盛年。那天大雪纷飞,君曦一把剑刺入胸口。君曦微笑着看着白盛年,伸出双手,”你还愿意抱我吗?”白盛年一愣,缓缓上前,拥住君曦,将刺出的剑刺进了自己的胸膛。回到天宫之中的两人,能否克服阻碍相守到老?
  • 天凑巧

    天凑巧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Master and Margarita
  • 废柴要逆天:邪王追妻路漫漫

    废柴要逆天:邪王追妻路漫漫

    前世,她助他步步为营,终登九五之尊宝座,他却因她家族功高盖主,灭她一族全门,丝毫不念旧情;今生,她要亲手从他手里,将他欠自己的全部夺过来,让他断子绝孙!只是,为什么始终有个腹黑男人一直绕在她身边?看她虐渣,他从旁指点,有人欺负她,他递上刀子,让她百倍还回去。男强女强的碰撞,追逐与被追逐的好戏,谁会笑到最后?
  • 弗洛伊德:欲望决定命运

    弗洛伊德:欲望决定命运

    精神分析以研究性本能为本身第一重要的工作。梦常常是不加伪装地表示一种愿望的满足。神经症是自我在试图压制性欲失败之后,性欲部分压制了自我。禁忌、法律和习惯给性生活加上了更多的限制,这些限制既对男人有影响,又对女人影响很大。本书是新世界出版社本年度之末隆重推出的“思想大师谈人生系列”其一。丛书第一批共四本,主要是听现代西方的思想大师讲人生哲理。本书请弗洛伊德出场,宣讲他“欲望决定命运”的人生哲理,本书是走向人性深处、揭开性欲面纱的必读书。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感谢我们的对手

    感谢我们的对手

    在人生的漫漫长路上,我们需要对手。因为对手是我们成功的标尺。我们也应当感谢对手,因为是他们的存在给了我们前进的动力,是他们自身的努力,迫使我们更快地成长。由于对手的存在,我们会在人生的道路上拥有更多的激情,会领略到更多美丽的风景,我们的生命也会因此闪耀出更加动人的光辉!我们和对手因为各自的理想和憧憬而相互了解,又因为各自的目标和追求而彼此竞争。对手让我们的人生价值得到极大的提升和飞跃。对手与我们一起被放在生活天平的两端,互相验证着对方生命的价值。一旦失去了对手,天平就会失去平衡,而我们自身生命的重量也失去了凭据和依靠。
  • 莽苍传奇

    莽苍传奇

    莽元庭大陆上,嗜血如狂、万族争雄,群英称霸,谁才是天地主宰,谁才能翻云覆雨,号令天下?地火燃,龙鳄游,黑云漫,蝶巫吟。冰瀑悬天,雪姑藏,沙卷狂云,蜥老笑。东海鬼域,惊涛虐,鲨精吼,狞虺翔天地;青木仙林,百兽生,虎魔啸,碧仙镇寰宇......
  • 代嫁丞相

    代嫁丞相

    漫画《代嫁丞相》官方同名小说!一个流连烟花之地的风流才子,因为心爱的妹妹在皇宫里被欺负,为了替柔弱的妹妹报仇,竟男扮女装进宫与众妃斗智斗勇。面对喜欢找人比武的太后、头脑简单却总是在密谋造反的蛮王、一眼就识破他身份的丞相,他在后宫中的生活可谓是水深火热,但是为了妹妹幸福的将来,他必须解决一切困难。为了牵制意图造反的藩王,皇帝委命柳乘风丞相一职,以男装示人。一面是后宫里嫔妃的尔虞我诈,一面是朝内的内忧外患,柳乘风将如何应对这双重身份带来的困境呢……