登陆注册
5249600000133

第133章 CHAPTER THE FORTY-FIRST(4)

On the spur of the moment, I could see but one way. If Grosse pronounced Lucilla's recovery to be complete, before I returned from abroad, the best thing I could do would be to put Miss Batchford in a position to reveal the truth in my place--without running any risk of a premature discovery. In other words, without letting the old lady into the secret, before the time arrived at which it could be safely divulged.

This apparently intricate difficulty was easily overcome, by writing two letters (before I went away) instead of one.

The first letter I addressed to Lucilla. Without any reference to her behavior to me, I stated, in the fullest detail and with all needful delicacy, her position between Oscar and Nugent: and referred her for proof of the truth of my assertions to her relatives at the rectory. "I leave it entirely to your discretion" (I added) "to write me an answer or not. Put the warning which I now give you to the proof; and if you wonder why it has been so long delayed, apply to Herr Grosse on whom the whole responsibility rests." There I ended; being resolved, after the wrong that Lucilla had inflicted on me, to leave my justification to facts. I confess I was too deeply wounded by her conduct--though I _did_ lay all the blame of it on Nugent--to care to say a word in my own defence.

This letter sealed, I wrote next to Lucilla's aunt.

It was not an easy matter to address Miss Batchford. The contempt with which she regarded Mr. Finch's opinions in politics and religion, was more than matched by the strong aversion which she felt for my republican opinions. I have already mentioned, far back in these pages, that a dispute on politics between the Tory old lady and myself ended in a quarrel between us, which closed the doors of her house on me from that time forth. Knowing this, I ventured on writing to her nevertheless, because I also knew Miss Batchford to be (apart from her furious prejudices) a gentlewoman in the best sense of the word; devotedly attached to her niece, and quite as capable, when that devotion was appealed to, of doing justice to me (apart from _my_ furious prejudices) as I was of doing justice to her. Writing in a tone of unaffected respect, and appealing to her forbearance to encourage mine, I requested her to hand my letter to Lucilla on the day when the surgeon reported that all further necessity for his attendance had ceased. In the interval before this happened, I entreated Miss Batchford, in her niece's interests, to consider my letter as a strictly private communication; adding, that my sufficient reason for venturing to make this condition would be found in my letter to Lucilla--which I authorized her aunt to read as soon as the time had arrived for opening it.

By this means I had, as I firmly believed, taken the only possible way of preventing Nugent Dubourg from doing any serious mischief in my absence.

同类推荐
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说慢法经

    佛说慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛语御禅师语录

    佛语御禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不负汝

    不负汝

    “苏晨,你到底喜欢我什么?”林木在苏晨的怀里找了个舒服的姿势问道。“我也不知道呀,反正就是喜欢了。可能这就是命中注定吧”苏晨懒懒的发出好听的声音回答。听出了苏晨声音里的慵懒,林木立马坐起来转身对着苏晨。认真的眼神里边还带着一些严肃。“你演戏的时候也是这么演的吧?”林木一字一句吐得极快,可是眼泪却貌似比话还要快。“我演戏的时候把眼前的人都当成了你在演,不然我演不了。”苏晨有些好笑的摸着林木的头发,她这招都用了好多次了,怎么还喜欢玩。明知道她的眼泪是假的,故意的。自己却偏生的喜欢配合她一块儿玩。“哈哈,苏晨你最好了,答应我以后都这样对我好好的哦。”林木眼睛里边的泪水还没流出来,马上就转变为了笑容。
  • 闽海赠言

    闽海赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你我之间的默契

    你我之间的默契

    杨旖漪理想中的爱情是两个人可以没有花前月下,可以没有卿卿我我,但一定不能没有默契,有了默契什么都好办,天塌下来,你说当被子盖,我说当毯子盖。
  • 柯哀之朝暮成雪

    柯哀之朝暮成雪

    讲述柯哀的故事,小小的心理成长。一点点哲理
  • 轻拂黄沙之封神

    轻拂黄沙之封神

    “闻诛一夫纣矣,未闻弑君也”历史是胜利者打扮的小姑娘,自然看到的是想让你看到的东西。多少真相,悄然掩盖在黄沙之下。讲礼的周从不正面回应自己造反的不合理,也不敢取而代之称帝,只是默默给自己加了王爵。经历不一样的封神年代,他来了!
  • 小甜心,萌萌哒!

    小甜心,萌萌哒!

    【已完结】恋爱第二天,安以陌就后悔了,当着全校师生的面宣布,“宫冥夜,我不喜欢你了,我们分手!”他将她抵至墙角,眯眼轻笑,“说,你喜欢我!”“我不喜欢……”“嘘!”他食指封住她的唇,“乖,宝贝儿,要闹我们回家再闹,大庭广众之下秀恩爱多不好?”“……”都说宫冥夜把自己女朋友宠到了无法无天、令人发指的地步。安以陌表示,都是假象好吗?把她宠成这样,以后她还能离得开他吗?
  • 第七条猎狗

    第七条猎狗

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。
  • 知我如你,情深不负

    知我如你,情深不负

    《纵然缘浅,奈何情深》姊妹篇!影视剧已筹拍!他是面容光朗清晖、救死扶伤的白衣天使,也是风评巨差的神秘诱惑者。她不知道,他到底是怎样的一个人,明知前方就是无间地狱,她还是东张西望、充满好奇地叩响了他的门。知我如你,情深不负,她用纯真笑靥,换他交付一生,美好的初识、绝望的爱欲、伤情的分离、极致的偏爱,读过这本书的你和我,都一起分享过。
  • 末世之女神降临

    末世之女神降临

    千凤翎,明里是千氏集团的CEO,暗里是个黑帮老大(夙夜就是黑道第一帮),还没准备好,这所谓的末世就来了,本可以逍遥的过生活却被这末世给打破了,于是决定推了这末世,建起属于自己的王国。片段一:千千,带我去打丧尸吧!我不是小孩子了,我可以。女主,太危险了,你不可以去,在空间里等我。实际上是怕他抢经验,他一出去别人也不用打了,他一挑百都没问题片段二:女人,我终于找到你了,跟我私奔去吧。女主汗,我不就是当年就了你一命吗?你至于这样缠这我吗?片段三:千凤翎,你一个人挑十个丧尸累不累?我帮你吧!女主,丫的又来一个抢经验的。本文比简介好看多了,欢迎各位来看。