登陆注册
5249600000153

第153章 CHAPTER THE FORTY-FIFTH(4)

He was so cruel and so unjust, that I got up to leave him, without saying a word more. But, oh! he looked so forlorn and so submissive--sitting with his head down, and his hands crossed listlessly over his knees--that I could not find it in my heart to treat him harshly. Was I wrong? I don't know! I have no idea how to manage men--and no Madame Pratolungo now to teach me. Right or wrong, it ended in my sitting down by him again in the place which I had just left.

"You ought to beg my pardon," I said, "for thinking of me as you think, and talking to me as you talk."

"I do beg your pardon," he answered humbly. "I am sorry if I have offended you."

How could I resist that? I put my hand on his shoulder, and tried to make him lift up his head and look at me.

"You will always believe in me in the future?" I went on. "Promise me that."

"I can promise to try, Lucilla. As things are now I can promise no more."

"As things are now? You are speaking in riddles to-night. Explain yourself."

"I explained myself this morning on the pier."

Surely, this was hard on me--after he had promised to give me till the end of the week to consider his proposal? I took my hand off his shoulder. He--who never used to displease or disappoint me when I was blind--had displeased and disappointed me for the second time in a few minutes!

"Do you wish to force me?" I asked, "after telling me this morning that you would give me time to reflect?"

He rose, on his side--languidly and mechanically, like a man who neither knew nor cared what he was doing.

"Force you?" he repeated. "Did I say that? I don't know what I am talking about; I don't know what I am doing. You are right and I am wrong. I am a miserable wretch, Lucilla--I am utterly unworthy of you. It would be better for you if you never saw me again!" He paused; and taking me by both hands, looked earnestly and sadly into my face. "Good night, my dear!" he said--and suddenly dropped my hands, and turned away to go out.

I stopped him. "Going already?" I said. "It is not late yet.

"It is best for me to go."

"Why?"

"I am in wretched spirits. It is better for me to be by myself."

"Don't say that! It sounds like a reproach to me."

"On the contrary, it is all my fault. Good night!"

I refused to say good night--I refused to let him go. His wanting to go was in itself a reproach to me. He had never done it before. I asked him to sit down again.

He shook his head.

"For ten minutes!"

He shook his head again.

"For five minutes!"

Instead of answering, he gently lifted a long lock of my hair, which hung at the side of my neck. (My head, I should add, had been dressed that evening on the old-fashioned plan, by my aunt's maid--to please my aunt.)

"If I stay for five minutes longer," he said, "I shall ask for something."

"For what?"

"You have beautiful hair, Lucilla."

"You can't want a lock of my hair, surely?"

"Why not?"

"I gave you a keepsake of that sort--ages ago. Have you forgotten it?"

[Note.--The keepsake had of course been given to the true Oscar, and was then, as it is now, still in his possession. Notice, when he recovers himself, how quickly the false Oscar infers this, and how cleverly he founds his excuse upon it.--P.]

His face flushed deep; his eyes dropped before mine. I could see that he was ashamed of himself--I could only conclude that he _had_ forgotten it!

A morsel of _his_ hair was, at that moment, in a locket which I wore round my neck. I had more I think, to doubt him than he had to doubt me.

I was so mortified that I stepped aside, and made way for him to go out.

"You wish to go away," I said; "I won't keep you any longer.

It was his turn now to plead with _me._

"Suppose I have been deprived of your keepsake?" he said. "Suppose somebody whom I would rather not mention, has taken it away from me?"

I instantly understood him. His miserable brother had taken it. My work-basket was close by. I cut off a lock of my hair, and tied it at each end with a morsel of my favorite light-blue ribbon.

"Are we friends again, Oscar?" was all I said as I put it into his hand.

He caught me in his arms in a kind of frenzy--holding me to him so violently that he hurt me; kissing me so fiercely that he frightened me.

Before I had recovered breath enough to speak to him, he had released me, and had gone out in such headlong haste that he knocked down a little round table with books on it, and woke my aunt.

The old lady called for me in her most formidable voice, and showed me the family temper in its sourest aspect. Grosse had gone back to London without making any apology to her; and Oscar had knocked down her books.

The indignation aroused by these two outrages called loudly for a victim--and (no one else being near at the moment) selected Me. Miss Batchford discovered for the first time that she had undertaken too much in assuming the sole charge of her niece at Ramsgate.

"I decline to accept the entire responsibility," said my aunt. "At my age, the entire responsibility is too much for me. I shall write to your father, Lucilla. I always did, and always shall, detest him, as you know.

His views on politics and religion are (in a clergyman) simply detestable. Still he is your father; and it is a duty on my part, after what that rude foreigner has said about your health, to offer to restore you to your father's roof--or, at least, to obtain your father's sanction to your continuing to remain under my care. This course, in either case you will observe, relieves me from the entire responsibility. I am doing nothing to compromise my position. My position is quite plain to me. I should have formally accepted your father's hospitality on the occasion of your wedding--if I had been well enough and if the wedding had taken place. It follows as a matter of course that I may formally report to your father what the medical opinion is of your health. However brutally it may have been given, it is a medical opinion--and as such I am bound to communicate it.

同类推荐
  • 碾玉观音话本

    碾玉观音话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣域武神

    圣域武神

    九星连珠日,草根少年楚昊意外吸收魔帝灵魂,得《吞魔天经》,炼魔修神,逆天改命。昔日底层蝼蚁少年,横扫八荒,娶妖族公主,灭古魔族,雄霸天下,功盖万古,成绝世传奇!PS:圣域官方Q群:486937482,欢迎大家!
  • 死鸳鸯,再相遇

    死鸳鸯,再相遇

    她与他还真的做了一对死鸳鸯,该死的老头给的什么破玉啊,却让她与他在陌生的未来重新相遇,揭开的不是当年的秘密,揭开的是刻骨的伤痛,那个叫什么左冷的,简直是个恶魔,那个叫什么亚虐楠的,说她身上有什么?蝴蝶印记?穿越过来的身体却隐藏着天大的秘密,一旦被发现,她就有生命危险。情节虚构,请勿模仿!
  • 重生之谋帝恩

    重生之谋帝恩

    景仁十三年冬,当落湖的云卿再次睁开眼,她的母亲却在年后意外离世!云卿也因此躲过了两年后的选秀,错过了东宫太子妃之位;然而,她最终还是登上后位,母仪天下。************夺嫡之争渐渐拉开帷幕,阴谋阳谋缤纷上演......一切,才刚刚开始!
  • 明盲

    明盲

    别墅花园的葡萄架下,高易睿躺在摇椅上,怡然自得。高易睿的别墅不大,除了一栋三层的欧式洋楼,就是这个不算太大的花园和洋楼前的一块草坪。这栋别墅原来的主人是一个富商,几年前全家移民去了加拿大,就出售套现了。虽然是二手房,卖得便宜,可也花了高易睿整整八百万大洋。这让高易睿肉疼了好一阵子。
  • 醉妃

    醉妃

    (醉妃)简介(完整深沉版*_*):[醉妃群:56941638群名,我在彼岸,喜欢就加吧,写上你喜欢的书中的名字!]生活复杂,她微笑着,这是否叫坚强?遭嫉被整,她平静着,这是否叫懦弱?抬手反击,她弯嘴角,这是否叫狠辣?酒装进胃,泪落入肠.她阮宁波,并不软,也并非一成不变的平静无波.酒,观似水,饮似火---她阮宁波不是水,她绝对是烈酒,没有担当力就不要沾!不然让你辣个彻底!什么是她的真性情,也许只有被酒融掉的那一刻,暗夜里她暖暖的眼,纯纯的笑!阳光下的她仿佛是虚浮的浮尘---醉眼朦胧中,她却恍若是如沾露的花.彼岸花,生与弱水彼岸,不在五行之中,开一千年,落一千年,花叶永不相见.情不为因果,缘注定生死.即使命运选择她来承受这妖艳的绝望,如她,会轻谈屈服吗?如果她是燃烧的花,那谁是碧落的叶,是他,亦或是他,还是他?宿命是否可以改写,是无心的缘分,还是执意的争取?问:我怎样才能得到解脱?曰:是谁绑住了你?轻轻拽掉心中的枷锁,你---是否一身轻松?PS:非悲文,嘿嘿,轻松进坑啦!小小的奸诈,细细的幸福,柔柔的微笑!(醉妃)简介片段人物版---------------------------------------------------------【郎东昱】----男,【职称,金樽国皇帝,曾数次想辞职,但实在是很适合这个职业。】他的心,竟有些微微的痛,一个太过独立的女人,很让他有很深的挫败感,很深。即使是做了他不愿意做的皇帝,他也不觉得有什么是不可掌控的,可现在,这个女人,竟是让他有一种无法掌控的无力感。有条件,她就利用条件让他无法近身,没有条件,她就创造条件,试图摆脱他!真好,那就来试试吧,他郎东昱好久不曾如此的想得到一样东西!不过,阮宁波不是东西,是人,女人,让他,很心动,又折服的----女人!-----------------------------------------------【宋工柳】---男,【职称,金樽国酒部尚书,悲惨的每次均被皇上坏情事】没有人知道,阮宁波,是可以为了一缕的温暖,生----死!只是,现在他抱着的她,何时走进了他的世界,成了他的世界!冰山初融奔泻下的溪流,最初融化的是哪滴?"宋,我们成亲,好吗?"阮宁波突然睁开眼,看向宋工柳,黑白相间的眸子里,一层幽亮的水,承载着期待!
  • 自动自发(员工培训版)

    自动自发(员工培训版)

    在竞争日益激烈的经济环境下,每一个企业都在呼唤能够自动自发的员工。如果你是企业的老板,想培养勤奋敬业、忠诚可靠的优秀员工,你需要将本书赠送给他们;如果你是一名员工,想创造骄人业绩,想得到老板的赏识与提拔,你更需要读读本书。
  • 太子殿下的一等悍妃

    太子殿下的一等悍妃

    星空满天,南穆国的花街柳巷洋溢着浓浓的胭脂味,莺歌燕舞的美人们可并未因为今天是太子的大婚而停止寻欢作乐,反倒看上去对男人更多了几分殷情。而,谁有会想到今儿本是南穆国太子南穆御的大婚,可,已是夜幕降临,这个风流倜傥的太子爷,居然毫不顾忌女方是当今丞相叶烈风的女儿,还在魁兰香饮酒作乐。“爷,您还是快些回去吧?若是皇后娘娘知道您今晚还在这,奴才……奴才就算有十个脑袋也不够砍啊!”……
  • 武林逍遥游

    武林逍遥游

    靠乞讨度日的少年郑桥,机缘巧合下进入了小门派鬼刀门,开始了一系列的传奇之旅。刀和剑。武和道。且看郑桥如何步步踏入武林高手层次,号令天下,谁能能挡!
  • 雪域樱花

    雪域樱花

    白雪覆盖的雪域,毅然挺立着一棵枯死的樱花树。传说,曾经的曾经,雪域并非这个样子,那是这里盛开着绵延千里的樱花……她,雪樱,是雪樱的守护神,超然的存在他,冽,是一国的君王,强大的霸主,雪域在他的手中犹如精致的水晶,一点点的破裂为护雪域和她的子民,她做了他的王后。为得到她,他对她呵护备至,却不知,她,无心,她的存在只是为了守护……
  • 笙歌未决

    笙歌未决

    你说千古一帝,一世娇宠。 于是,我褪去红妆,战甲裹身。 我替你争,为你谋划,可,我从来都不知道,原来一切都是我一厢情愿。 一腔心血,终究付之东流。长生殿上,毒酒穿喉,灰飞烟灭。 我笑我傻我天真,踏万骨,渡黄泉,齐算前世今生仇。“阿璇,若有来生,你能不要拒绝我吗?”男人浑身都是鲜血,靠在女人怀里,伸手触摸着女人的脸颊。“好。”女人颤抖着手从怀中掏出一块石头,执起男人的手,两人一同向石头注入一滴精血。“阿渊,所以,不要离开我好不好。”石头散发出红光,两人的名字一同显现在上。男人眼中划过留恋,然后手无力垂下。“阿渊,阿渊。”某日,某男把某女堵在墙角。“听说,你跟那个谁定下三生情缘?”某女眼神闪躲,“那不是都没成吗?”“呵,我辛辛苦苦把你救回来,你还要让我看你们你侬我侬的画面。”“我保证,以后,我不会再多看他一眼,也不跟他说话。”某女举手发誓,满眼都是认真。“阿璇。”正在这时,门外传来某个话题中人的声音。 【此书首发起点,作者的文笔很幼稚,逻辑混乱,但是若是有缘看到这本书的人,可以给个收藏,给张票票不?让我知道有人在看书就好了。】