登陆注册
5249600000155

第155章 CHAPTER THE FORTY-FIFTH(6)

_Twelve o'clock._--But one trial more was wanted to make my life here quite unendurable. The trial has come.

A letter from Oscar (sent by a messenger from his hotel) has just been placed in my hands. It informs me that he has decided on leaving Ramsgate by the next train. The next train starts in forty minutes. Good God! what am I to do?

My eyes are burning. I know it does them harm to cry. How can I help crying? It is all over between us, if I let Oscar go away alone--his letter as good as tells me so. Oh, why have I behaved so coldly to him? I ought to make any sacrifice of my own feelings to atone for it. And yet, there is an obstinate something in me that shrinks--What am I to do? what am I to do?

I must drop the pen, and try if I can think. My eyes completely fail me.

I can write no more.

[Note.--I copy the letter to which Lucilla refers.

Nugent's own assertion is, that he wrote it in a moment of remorse, to give her an opportunity of breaking the engagement by which she innocently supposed herself to be held to him. He declares that he honestly believed the letter would offend her, when he wrote it. The other interpretation of the document is, that finding himself obliged to leave Ramsgate--under penalty (if he remained) of being exposed by Grosse as an impostor, when the surgeon visited his patient on the next day--Nugent seized the opportunity of making his absence the means of working on Lucilla's feelings, so as to persuade her to accompany him to London. Don't ask me which of these two conclusions I favor. For reasons which you will understand when you have come to the end of my narrative, I would rather not express my opinion, either one way or the other.

Read the letter--and determine for yourselves:

"MY DARLING,--After a sleepless night, I have decided on leaving Ramsgate, by the next train that starts after you receive these lines.

Last night's experience has satisfied me that my presence here (after what I said to you on the pier) only distresses you. Some influence that is too strong for you to resist has changed your heart towards me. When the time comes for you to determine whether you will be my wife on the conditions that I have proposed, I see but too plainly that you will say No. Let me make it less hard for you, my love, to do that, by leaving you to write the word--instead of saying it to me. If you wish for your freedom, cost me what it may, I will absolve you from your engagement. I love you too dearly to blame you. My address in London is on the other leaf. Farewell!

"OSCAR."

The address given on the blank leaf is at an hotel.

A few lines more in the Journal follow the lines last quoted in this place. Except a word or two, here and there, it is impossible any longer to decipher the writing. The mischief done to her eyes by her reckless use of them, by her fits of crying, by her disturbed nights, by the long-continued strain on her of agitation and suspense, has evidently justified the worst of those unacknowledged forebodings which Grosse felt when he saw her. The last lines of the Journal are, as writing, actually inferior to her worst penmanship when she was blind.

However, the course which she ended in taking on receipt of the letter which you have just read, is sufficiently indicated by a note of Nugent's writing, left at Miss Batchford's residence at Ramsgate by a porter from the railway. After-events make it necessary to preserve this note also.

It runs thus:--"MADAM,--I write, by Lucilla's wish, to beg that you will not be anxious on discovering that your niece has left Ramsgate. She accompanies me, at my express request, to the house of a married lady who is a relative of mine, and under whose care she will remain, until the time arrives for our marriage. The reasons which have led to her taking this step, and which oblige her to keep her new place of residence concealed for the present, will be frankly stated to you and to her father on the day when we are man and wife. In the meantime, Lucilla begs that you will excuse her abrupt departure, and that you will be so good as to send this letter on to her father. Both you and he will, I hope, remember that she is of an age to act for herself, and that she is only hastening her marriage with a man to whom she has been long engaged, with the sanction and approval of her family--Believe me, Madam, your faithful Servant, "OSCAR DUBOURG."

This letter was delivered at luncheon-time--almost at the moment when the servant had announced to her mistress that Miss Finch was nowhere to be found, and that her traveling-bag had disappeared from her room. The London train had then started. Miss Batchford, having no right to interfere, decided--after consultation with a friend--on at once traveling to Dimchurch, and placing the matter in Mr. Finch's hands.--P.]

同类推荐
热门推荐
  • The Spirit of Place and Other Essays

    The Spirit of Place and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 些许遗忘

    些许遗忘

    单身的我坐到电脑前,看着屏幕,不知道写些什么,电话里陌生的骚扰电话不断,耳边嘈杂的音乐,缓缓地闭眼,或许,重头再来也还不错
  • 刻骨人

    刻骨人

    画心刻骨,刻骨者也之乎,自己却是无骨。画心者,自己却是无心。无心骨之人,何来感情一说,一切都不过是枉然。
  • 小巴掌童话5

    小巴掌童话5

    《小巴掌童话5》选取了20篇童话作品,包括《像音乐和像锤子的敲门声》《洗澡时爱唱歌的青蛙》《草丛里奔跑的苹果》等。在《猫打呼噜旅馆》这篇童话里,讲到了一个来到森林旅馆的旅行团,其中有一位爱打呼噜的猫女士,她的呼噜打起来震天响,大家都不愿意和猫女士一个房间,只有犀牛太太愿意和猫女士住在一起。可是第二天早晨,当大家都在抱怨前一晚吱吱作响的老鼠吵得他们睡不好觉的时候,只有犀牛太太精神最好,原来猫女士晚上忙着捉老鼠,白天才睡觉。接下来几天,猫女士夜里守护着旅馆,大家都打起了香甜的呼噜。这个旅馆的名字也改成了“猫打呼噜旅馆”。
  • 远去的风情

    远去的风情

    本书是知名乡土作家贺享雍的作品。内容选自作者已经出版了的各种乡土文学小说中与民俗风情有关的故事。这些民俗文化,虽然有的已经在生活中消失了,但它毕竟代表着一段历史文化记忆,属于一种非物质文化遗产,至今仍有个别民俗在乡村地区存留。作者熟悉乡间民俗,语言富有乡土气息,可读性强。阅读此书对于了解中国的历史文化有一定价值。
  • 重生之将军难缠

    重生之将军难缠

    上辈子,阿萝是被渣男害死的,可悲的是,她居然到死还舍不得那个渣男……重活一世,不求报宿仇,只求能够远离从前的那些是是非非,安安稳稳、平平淡淡的过日子。谁料渣男居然也重生了!最重要的是居然还转了性子!
  • 赵德芳贤王之路

    赵德芳贤王之路

    烛影之下慈爱的父皇离世,母后形同幽禁,王叔贬官软禁,兄长自刎而亡,赵德芳与狄妃如何走过皇权虎视下的腥风血雨?身体的伤痛怎比内心难以弥合的悲哀,本书将带给你最不一样的大宋贤王,这里有最真挚的爱情、难舍的友情、逗趣的典故,也有刻骨的伤痛、悲情的人伦……以宋初三朝历史讲述赵德芳不平凡的一生,这本小说中有大家熟悉的人物:多才哀伤的后主李煜、凄美悲惨的小周后、是非难判的功臣潘美、无惧敌寇的忠将杨延朗、善谏贤能的寇准、勇武直率的呼延赞,他们各自的经历令人悲喜交加,更充满无奈和叹息……
  • 租房诡事

    租房诡事

    房东老太太一直嘱咐我,睡觉时要把门关好,加上卫生纸,可是我没听,自从房间门口出现黄纸之后,我的人生便发生了改变。好友毛子从网上约了个姑娘叫小影,可小影说要救我性命……从此之后,我的人生一片昏暗,不停的经历种种怪事,更让我一次又一次的徘徊在生死间,我曾见过道门之巅,也曾看过鬼门阴棺,一个又一个的惊天阴谋接踵而至,当我就快解开真相的那一刻,我才发现,这一切,从一开始就是一个阴谋!廉价房千万不要住,尤其是死过人的楼,很容易出事,就知道你们不信,接下来,我说说我租房遇到的那些怪事!
  • 无情道

    无情道

    一个被遗弃的孩子,一个带着心里阴影活着的少年,被看中了……少年赋予寄生者名字——蓝萤,从此开始了修炼的旅途!从此开始了被利用的人生,直到遇到喜欢的人……从得到到失去,几番生死?