登陆注册
5249700000012

第12章 III PATHOLOGY OF RETIRED MERCERS(3)

"No, no," said Amadis, "they bore my mother and annoy my wife. When Mademoiselle Sylvie was apprenticed, thirty years ago, to my father, none of them could endure her."

"I have a great mind," said Madame Tiphaine, putting her pretty foot on the bar of the fender, "to make it understood that my salon is not an inn."

Julliard raised his eyes to the ceiling, as if to say, "Good heavens? what wit, what intellect!"

"I wish my society to be select; and it certainly will not be if I admit those Rogrons."

"They have neither heart, nor mind, nor manners"; said Monsieur Tiphaine. "If, after selling thread for twenty years, as my sister did for example--"

"Your sister, my dear," said his wife in a parenthesis, "cannot be out of place in any salon."

"--if," he continued, "people are stupid enough not to throw off the shop and polish their manners, if they don't know any better than to mistake the Counts of Champagne for the /accounts/ of a wine-shop, as Rogron did this evening, they had better, in my opinion, stay at home."

"They are simply impudent," said Julliard. "To hear them talk you would suppose there was no other handsome house in Provins but theirs.

They want to crush us; and after all, they have hardly enough to live on."

"If it was only the brother," said Madame Tiphaine, "one might put up with him; he is not so aggressive. Give him a Chinese puzzle and he will stay in a corner quietly enough; it would take him a whole winter to find it out. But Mademoiselle Sylvie, with that voice like a hoarse hyena and those lobster-claws of hands! Don't repeat all this, Julliard."

When Julliard had departed the little woman said to her husband:--"I have aborigines enough whom I am forced to receive; these two will fairly kill me. With your permission, I shall deprive myself of their society."

"You are mistress in your own house," replied he; "but that will make enemies. The Rogrons will fling themselves into the opposition, which hitherto has had no real strength in Provins. That Rogron is already intimate with Baron Gouraud and the lawyer Vinet."

"Then," said Melanie, laughing, "they will do you some service. Where there are no opponents, there is no triumph. A liberal conspiracy, an illegal cabal, a struggle of any kind, will bring you into the foreground."

The justice looked at his young wife with a sort of alarmed admiration.

The next day it was whispered about that the Rogrons had not altogether succeeded in Madame Tiphaine's salon. That lady's speech about an inn was immensely admired. It was a whole month before she returned Mademoiselle Sylvie's visit. Insolence of this kind is very much noticed in the provinces.

During the evening which Sylvie had spent at Madame Tiphaine's a disagreeable scene occurred between herself and old Madame Julliard while playing boston, apropos of a trick which Sylvie declared the old lady had made her lose on purpose; for the old maid, who liked to trip others, could never endure the same game on herself. The next time she was invited out the mistress took care to make up the card-tables before she arrived; so that Sylvie was reduced to wandering from table to table as an onlooker, the players glancing at her with scornful eyes. At Madame Julliard senior's house, they played whist, a game Sylvie did not know.

The old maid at last understood that she was under a ban; but she had no conception of the reason of it. She fancied herself an object of jealousy to all these persons. After a time she and her brother received no invitations, but they still persisted in paying evening visits. Satirical persons made fun of them,--not spitefully, but amusingly; inveigling them to talk absurdly about the eggs in their cornice, and their wonderful cellar of wine, the like of which was not in Provins.

Before long the Rogron house was completely finished, and the brother and sister then resolved to give several sumptuous dinners, as much to return the civilities they had received as to exhibit their luxury.

The invited guests accepted from curiosity only. The first dinner was given to the leading personages of the town; to Monsieur and Madame Tiphaine, with whom, however the Rogrons had never dined; to Monsieur and Madame Julliard, senior and junior; to Monsieur Lesourd, Monsieur le cure, and Monsieur and Madame Galardon. It was one of those interminable provincial dinners, where you sit at table from five to nine o'clock. Madame Tiphaine had introduced into Provins the Parisian custom of taking leave as soon as coffee had been served. On this occasion she had company at home and was anxious to get away. The Rogrons accompanied her husband and herself to the street door, and when they returned to the salon, disconcerted at not being able to keep their chief guests, the rest of the party were preparing to imitate Madame Tiphaine's fashion with cruel provincial promptness.

"They won't see our salon lighted up," said Sylvie, "and that's the show of the house."

The Rogrons had counted on surprising their guests. It was the first time any one had been admitted to the now celebrated house, and the company assembled at Madame Tiphaine's was eagerly awaiting her opinion of the marvels of the "Rogron palace."

"Well!" cried little Madame Martener, "you've seen the Louvre; tell us all about it."

"All? Well, it would be like the dinner,--not much."

"But do describe it."

"Well, to begin with, that front door, the gilded grating of which we have all admired," said Madame Tiphaine, "opens upon a long corridor which divides the house unequally; on the right side there is one window, on the other, two. At the garden end, the corridor opens with a glass door upon a portico with steps to the lawn, where there's a sun dial and a plaster statue of Spartacus, painted to imitate bronze.

同类推荐
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Library

    The Library

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谭曲杂札

    谭曲杂札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤独的灯光

    孤独的灯光

    情人是一件叫人既幸福又拖泥带水的事情,一般是要死要活地相爱了一段时间,闹到最后,则不欢而散。我当然想有一个情人,既幸福而又不拖泥带水,但这是不可能的。我早就知道,上帝是一个爱开玩笑的老家伙,他既然给了你幸福,那一定还会赐予你痛苦的。所以,我时时地防备着与女人打交道时,不得有防线上的溃堤。
  • 定格历史的史学名著(下)

    定格历史的史学名著(下)

    史学名著即突出地反映某一史学思潮、彰显其学术价值与时代意义者。史著可以再现昔日人类活动的“体相”,且能显示出历史演进之因果关系,为民众生活提供借鉴。本书对于现今人们了解历史、阅读历史典籍、创作历史题材的文学艺术作品,有十分重要的参考价值。
  • 亿万首席深情不换

    亿万首席深情不换

    当年的地下卖场,他曾像天使一样从天而降,给孤苦伶仃的她一个家。他是天之骄子,商业龙头,却对她百般宠爱万般温柔。当她渐渐沉醉其中,却发现这不过是他报复的手段。她被捧上天堂,又摔入地狱,粉身碎骨身心俱裂。多年后,她凤凰涅槃。挽着丝毫不比他逊色的男子言笑晏晏,“纪先生,追我,请排队!”
  • 清梦之境

    清梦之境

    做一位普爱众生的女侠?对不起,没兴趣!清梦之境被毁,现实世界被祸乱,与我有何干?被人算计,遭人利用又如何?我只想成为考古学家,找到父母下落!谁知梦中捡到一只小奶狐身份竟然还不低。某狐:“你帮本尊解除封印拿回妖力,本尊帮你复习功课,怎么样?”某女:啥?妖尊也会史、地、政?我一定是遇到了一只假妖狐!“女人你敢摸本尊?”某只狐狸冷着脸。“摸你又如何?信不信我还敢把你那啥了!反正这只是个梦!”某女脸皮厚到极点。梦?某狐狸嘴角扬起坏笑,那本尊就让你知道这究竟是不是做梦。
  • 重生空间之天价神医

    重生空间之天价神医

    程玉重生,坐拥功法,身负空间,再不是那个软弱可欺的无能少女。面对渣爹和渣爹小三,她是虐完渣爹再虐小三。面对贫苦母亲和哑巴弟弟,她先是发家致富把家建,再是让哑巴弟弟开口说话。只是她养了一条狗,这条狗在某一天不见了,她发誓势必要找到她的狗。一直追求她的高富帅同学问她,“找到那条狗要如何?”她咬牙切齿,“先蒸后煮,对待忘恩负义之狗,绝不能手软。”“狗没有,老公倒是有一个。”他,上古麒麟血脉,从来就不是狗!什么眼神!此文算是《倾城国医》的姐妹篇,欢迎收藏!
  • 其实我没那么爱你

    其实我没那么爱你

    "被算计,被扫地出门,一夕之间,我落入污泥,从此沦为笑柄。“韩铭言,我不怕受到多少伤害,我只怕你不信我。”“你知道我最不能容忍的就是背叛!”他鄙夷的言语,冷酷的眼神,一次次将我推开。爱人的心如双刃的剑,刺伤我一分,他自伤八千。若干年后,我穿千万婚纱要嫁给豪门做千亿媳妇,他却哭着跪在我面前求我原谅。我冷冷的笑,“我等这一天等了太久,韩铭言你给我滚!”峰回路转,这次轮到我远远的甩开他,一血当年的耻辱……"
  • 风华绝代:中国历史上的那些才女们

    风华绝代:中国历史上的那些才女们

    "中国历代才女见于史籍的记载少的可怜,南朝钟嵘的《诗品》,评价了从汉朝到梁代的诗人一百二十二人,其中女诗人只有四人,不到总比数的百分之四,而梁代昭明太子萧统的《文选》三十卷,入选的女作家作品,只有班昭和班婕妤各一篇。为什么会有这么大的悬殊,在文学辞赋上,女子真的比不上男子吗?当然不是。因为在封建统治的思想下,女子无才便是德。本书辑录从春秋时期到清代较为重要和著名的女文学家、女作家、女书画家等。让读者在品味她们的故事以及她们的诗文、书画中悠然神往,想象一下才女们“蕙心纨质美韶许,玉貌绛唇淇水花”的风韵,感受那些从发黄的纸堆中走出来的“惊才绝艳”,品读风流文采的红袖馨香。"
  • 王爷太迷人宠而不爱

    王爷太迷人宠而不爱

    有一种花,名为“夕颜”,这种花向来只开一夜,不见天日便会凋谢,正如身背亡国恨的明国公主希妍一样。国灭后,被自己的杀父仇人慕晟安带走,一夜宠幸后,便被打入冷宫,再也不见天日,而没有人知道靖国皇帝慕晟安的身份,也不知坐在王位上的“慕晟安”究竟是真是假。
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿系统派送小哥哥

    快穿系统派送小哥哥

    元秣还没来得及宠美男,就被一个叫系统的玩意拉去做任务,做任务就做任务吧,辣鸡系统居然怂恿她去谈恋爱?作为一位集智慧与颜值为一身的小仙女,攻略小哥哥什么的根本不在话下好伐。不过……这小哥哥肿么辣么像她死对头勒?——【宿主,来谈恋爱啊!】“不要!”【宿主,小哥哥买一送一免费送哦~】“不要不要不要。”【宿主,你家小哥哥跟隔壁的跑了。】“劳资刀呢?”本文又名,《隔壁小妖精撬墙记》,《小哥哥,我错了》