登陆注册
5249700000040

第40章 VIII THE LOVES OF JACQUES AND PIERRETTE(2)

This letter so affected Pierrette that she sat for more than an hour reading and re-reading and gazing at it. Then she remembered with anguish that she had nothing to write with. She summoned courage to make the difficult journey from her garret to the dining-room, where she obtained pen, paper, and ink, and returned safely without waking her terrible cousin. A few minutes before midnight she had finished the following letter:--My Friend,--Oh! yes, my friend; for there is no one but you, Jacques, and my grandmother to love me. God forgive me, but you are the only two persons whom I love, both alike, neither more nor less. I was too little to know my dear mamma; but you, Jacques, and my grandmother, and my grandfather,--God grant him heaven, for he suffered much from his ruin, which was mine,--but you two who are left, I love you both, unhappy as I am. Indeed, to know how much I love you, you will have to know how much I suffer; but I don't wish that, it would grieve you too much. /They/ speak to me as we would not speak to a dog; /they/ treat me like the worst of girls; and yet I do examine myself before God, and I cannot find that I do wrong by them. Before you sang to me the marriage song I saw the mercy of God in my sufferings; for I had prayed to him to take me from the world, and I felt so ill I said to myself, "God hears me!" But, Jacques, now you are here, I want to live and go back to Brittany, to my grandmamma who loves me, though /they/ say she stole eight thousand francs of mine. Jacques, is that so? If they are mine could you get them! But it is not true, for if my grandmother had eight thousand francs she would not live at Saint-Jacques.

I don't want to trouble her last days, my kind, good grandmamma, with the knowledge of my troubles; she might die of it. Ah! if she knew they made her grandchild scrub the pots and pans,--she who used to say to me, when I wanted to help her after her troubles, "Don't touch that, my darling; leave it--leave it--you will spoil your pretty fingers." Ah! my hands are never clean now. Sometimes I can hardly carry the basket home from market, it cuts my arm.

Still I don't think my cousins mean to be cruel; but it is their way always to scold, and it seems that I have no right to leave them. My cousin Rogron is my guardian. One day when I wanted to run away because I could not bear it, and told them so, my cousin Sylvie said the gendarmes would go after me, for the law was my master. Oh! I know now that cousins cannot take the place of father or mother, any more than the saints can take the place of God.

My poor Jacques, what do you suppose I could do with your money?

Keep it for our journey. Oh! how I think of you and Pen-Hoel, and the big pong,--that's where we had our only happy days. I shall have no more, for I feel I am going from bad to worse. I am very ill, Jacques. I have dreadful pains in my head, and in my bones, and back, which kill me, and I have no appetite except for horrid things,--roots and leaves and such things. Sometimes I cry, when I am all alone, for they won't let me do anything I like if they know it, not even cry. I have to hide to offer my tears to Him to whom we owe the mercies which we call afflictions. It must have been He who gave you the blessed thought to come and sing the marriage song beneath my window. Ah! Jacques, my cousin heard you, and she said I had a lover. If you wish to be my lover, love me well. I promise to love you always, as I did in the past, and to be Your faithful servant, Pierrette Lorrain.

You will love me always, won't you?

She had brought a crust of bread from the kitchen, in which she now made a hole for the letter, and fastened it like a weight to her string. At midnight, having opened her window with extreme caution, she lowered the letter with the crust, which made no noise against either the wall of the house or the blinds. Presently she felt the string pulled by Brigaut, who broke it and then crept softly away.

When he reached the middle of the square she could see him indistinctly by the starlight; but he saw her quite clearly in the zone of light thrown by the candle. The two children stood thus for over an hour, Pierrette making him signs to go, he starting, she remaining, he coming back to his post, and Pierrette again signing that he must leave her. This was repeated till the child closed her window, went to bed, and blew out the candle. Once in bed she fell asleep, happy in heart though suffering in body,--she had Brigaut's letter under her pillow. She slept as the persecuted sleep,--a slumber bright with angels; that slumber full of heavenly arabesques, in atmospheres of gold and lapis-lazuli, perceived and given to us by Raffaelle.

The moral nature had such empire over that frail physical nature that on the morrow Pierrette rose light and joyous as a lark, as radiant and as gay. Such a change could not escape the vigilant eye of her cousin Sylvie, who, this time, instead of scolding her, set about watching her with the scrutiny of a magpie. "What reason is there for such happiness?" was a thought of jealousy, not of tyranny. If the colonel had not been in Sylvie's mind she would have said to Pierrette as formerly, "Pierrette, you are very noise, and very regardless of what you have often been told." But now the old maid resolved to spy upon her as only old maids can spy. The day was still and gloomy, like the weather that precedes a storm.

"You don't appear to be ill now, mademoiselle," said Sylvie at dinner.

"Didn't I tell you she put it all on to annoy us?" she cried, addressing her brother, and not waiting for Pierrette's answer.

"On the contrary, cousin, I have a sort of fever--"

"Fever! what fever? You are as gay as a lark. Perhaps you have seen some one again?"

Pierrette trembled and dropped her eyes on her plate.

"Tartufe!" cried Sylvie; "and only fourteen years old! what a nature!

Do you mean to come to a bad end?"

"I don't know what you mean," said Pierrette, raising her sweet and luminous brown eyes to her cousin.

同类推荐
  • 澎湖台湾纪略

    澎湖台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编诸宗教藏总录

    新编诸宗教藏总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅源诸诠集都序

    禅源诸诠集都序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mother

    Mother

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向心公转

    向心公转

    狗急会跳墙,兔子急了呢?答案是,吃窝边草!江文溪,软弱无用,任人百般蹂躏都不敢反抗的白痴小强一只,因第N的N次方失业,酒醉后暴怒,砸了啤酒瓶对着酒吧老板乐天,大喊着“还我工作”。事后,在好友李妍反推销政策下,她由一名超市收银员晋级为前台小妹,成为了腹黑兔子乐天的窝边草。从此,江文溪永远都只有双手举起的份,可怜兮兮地哀怨她错了,她不该那晚当众“非礼”他。斗法过程中,乐天意外发现,他那棵看心软弱坚韧的窝边草,竟有着人格分裂,在受到某种刺激时,可以瞬间剽悍暴戾起来,而事后却茫然不知所措。
  • 本妃很痞很狂野

    本妃很痞很狂野

    【本文纯属虚构,请勿模仿】穿!穿!穿!暴力少女野火穿越在鸟蛋,成了没翅膀的鸟族公主。据说在天空之城,人人以鸟为做骑。她,她竟然是这里唯一的一只火凤凰!
  • 千古传诵老人言

    千古传诵老人言

    《千古传诵老人言》爷爷的爷爷的爷爷流传下来的朴实实用的人生箴言。祖祖辈辈用经验和教训口口相传留下的忠告。中华传统文化的精髓,人世间浅显平实而又深邃奥妙的智慧,教你发现生活的真谛,感受生活的的意义。这些口口相传的金玉良言,是人间至理,因为它们从生活中来,经历了时间的洗礼,是历史老人留下的宝贵文化遗产和谆谆教诲,是纯粹的智慧。
  • 娇养成妃:夫君别太宠

    娇养成妃:夫君别太宠

    简介:前两世年韵为宇文昊背锅,无辜枉死。第三世年韵嫁给了宇文昊成为了太子妃。宇文昊:“你要是生的出儿子就立为太子……”年韵:“滚!又想让老娘背锅,明明是你自己不行还怪老娘生不出儿子!”--情节虚构,请勿模仿
  • 幼儿科学启蒙教育案例与解读

    幼儿科学启蒙教育案例与解读

    本书汇集了广州市第一幼儿园60年幼教工作的教育科研成果,分为三个分册,分别为《保育员工作手册》《新教师工作手册》《幼儿科学启蒙教育案例与解读》。本书内容涵盖幼教工作的各个方面,来源于幼儿园60年实际工作的研究总结,其内容丰富,操作性强,是幼儿园幼教工作者实用的参考书。
  • 暴君的不死小灵妃

    暴君的不死小灵妃

    “全大陆一绝的炉鼎,一千五百万一次,一千五百万两次……”“两千万两。”男人漆黑的眼眸对上铁笼中那清澈的双眼——她,身份不明,记忆空白,有最傻白甜的性格和最狠辣的手段。“什么都不记得,也会杀人吗?”“杀人?不是生活的日常吗?”傻白甜女孩和高冷主子的爆笑日常,准备好了吗?“别废话!小心我拿斧头砍你!”冷汗——
  • 捡个弃婴惹一身祸

    捡个弃婴惹一身祸

    葛成实从小长到四十挂二,就不知道失眠是个啥滋味。从来脑袋一挨枕头就呼呼入睡,睡得像死猪似的,天上打雷、地上放炮都震不醒。可从家里重返工地以后,他少有地失眠了,只要睡起一觉,就别想再睡着,打开手机看看屏幕,有时十二点刚过,有时一点不到。深夜里四周很静,工棚里却是鼾声四起,就像滚过的一阵又一阵闷雷,搅得他烦躁闹心,只得拼命在床板上烙饼,弄得床板咯吱咯吱直响,就像老鼠在黑暗里噬咬一样。葛成实再也躺不住了,与其在床上遭这份洋罪,还不如出去溜达溜达。葛成实孤身来到工棚外,工地在郊区,死静死静的,没有虫鸣也没有狗吠。
  • 龙珠之孙家三女

    龙珠之孙家三女

    [封面传错了,假的,大家别信→_→]一个个一个个,大家都只专注于力量的冲击以力量破解一切难题,为什么不多使用些有用的小技巧呢?在此,孙家三女为你带来与众不同的战斗体验,残像拳那么好用为啥不用?太阳拳为何只能用来逃跑?幽灵神风拳一样的招式难道一定要爆炸?铺张的气息完全利用有多强力?一切一切在此揭晓。(临时添加:恳请姥爷们看这本书就再给书评了,作者特容易多想,控制不住的多想,越想越写不下去,至今码废了几百万字,二三十本刚刚有头绪的书,前几个月甚至都忘了怎么写了,那些人物剧情设定稿堆一起都赶上本小学练习册,眼看这章节刚破两位数的新书又要GG,只能出水来一句,求别打)
  • 离婚再恋爱

    离婚再恋爱

    三个月的相识,三年的婚姻,结果不用三十分钟两人便分道扬镳。欧阳昱宸怎么也想不明白,蒋舒心为什么会和他离婚。而更让他想不明白的事,他怎么就这么答应离婚了。在拿到离婚证的时候他后悔了,可惜,人家拍拍屁股走人了。
  • 营销36策略:一部为营销人员领航的智慧宝典

    营销36策略:一部为营销人员领航的智慧宝典

    中国7000万营销人每年沟汰率高达25%,面对快速发展,竞争残酷的市场,营销人只有迅速武装自己,才能生存、发展。而销售人员不懂市场,市场人员不懂销售的现状,已经制约了广大营销人的发展。