登陆注册
5249800000010

第10章 THE SKETCH BOOK(4)

* From the "Flying Eagle," a small Gazette, published December 24th,1652- "The House spent much time this day about the business of theNavy, for settling the affairs at sea, and before they rose, werepresented with a terrible remonstrance against Christmas day, groundedupon divine Scriptures, 2 Cor. v. 16; 1 Cor. xv. 14, 17; and inhonor of the Lord's Day, grounded upon these Scriptures, John xx. 1;Rev. i. 10; Psalm cxviii. 24; Lev. xxiii. 7, 11; Mark xv. 8; Psalmlxxxiv. 10, in which Christmas is called Anti-christ's masse, andthose Massemongers and Papists who observe it, etc. In consequenceof which Parliament spent some time in consultation about theabolition of Christmas day, passed orders to that effect, and resolvedto sit on the following day, which was commonly called Christmas day."Shut up among worm-eaten tomes in the retirement of his antiquatedlittle study, the pages of old times were to him as the gazettes ofthe day; while the era of the Revolution was mere modern history. Heforgot that nearly two centuries had elapsed since the fierypersecution of poor mince-pie throughout the land; when plumporridge was denounced as "mere popery," and roast-beef asanti-christian; and that Christmas had been brought in againtriumphantly with the merry court of King Charles at theRestoration. He kindled into warmth with the ardor of his contest, andthe host of imaginary foes with whom he had to combat; he had astubborn conflict with old Prynne and two or three other forgottenchampions of the Round Heads, on the subject of Christmas festivity;and concluded by urging his hearers, in the most solemn andaffecting manner, to stand to the traditional customs of theirfathers, and feast and make merry on this joyful anniversary of theChurch.

I have seldom known a sermon attended apparently with more immediateeffects; for on leaving the church the congregation seemed one and allpossessed with the gayety of spirit so earnestly enjoined by theirpastor. The elder folks gathered in knots in the church-yard, greetingand shaking hands; and the children ran about crying Ule! Ule! andrepeating some uncouth rhymes,* which the parson, who had joined us,informed me had been handed down from days of yore. The villagersdoffed their hats to the squire as he passed, giving him the goodwishes of the season with every appearance of heartfelt sincerity, andwere invited by him to the hall, to take something to keep out thecold of the weather; and I heard blessings uttered by several of thepoor, which convinced me that, in the midst of his enjoyments, theworthy old cavalier had not forgotten the true Christmas virtue ofcharity.

* "Ule! Ule!

Three puddings in a pule;

Crack nuts and cry ule!"

On our way homeward his heart seemed overflowed with generous andhappy feelings. As we passed over a rising ground which commandedsomething of a prospect, the sounds of rustic merriment now and thenreached our ears: the squire paused for a few moments, and lookedaround with an air of inexpressible benignity. The beauty of the daywas of itself sufficient to inspire philanthropy. Not withstanding thefrostiness of the morning, the sun in his cloudless journey hadacquired sufficient power to melt away the thin covering of snowfrom every southern declivity, and to bring out the living green whichadorns an English landscape even in mid-winter. Large tracts ofsmiling verdure contrasted with the dazzling whiteness of the shadedslopes and hollows. Every sheltered bank, on which the broad raysrested, yielded its silver rill of cold and limpid water, glitteringthrough the dripping grass; and sent up slight exhalations tocontribute to the thin haze that hung just above the surface of theearth. There was something truly cheering in this triumph of warmthand verdure over the frosty thraldom of winter; it was, as thesquire observed, an emblem of Christmas hospitality, breakingthrough the chills of ceremony and selfishness, and thawing everyheart into a flow. He pointed with pleasure to the indications of goodcheer reeking from the chimneys of the comfortable farmhouses, and lowthatched cottages. "I love," said he, "to see this day well kept byrich and poor; it is a great thing to have one day in the year, atleast, when you are sure of being welcome wherever you go, and ofhaving, as it were, the world all thrown open to you; and I amalmost disposed to join with Poor Robin, in his malediction on everychurlish enemy to this honest festival"Those who at Christmas do repine

And would fain hence dispatch him,

May they with old Duke Humphry dine,

Or else may Squire Ketch catch 'em."

The squire went on to lament the deplorable decay of the games andamusements which were once prevalent at this season among the lowerorders, and countenanced by the higher; when the old halls of thecastles and manor-houses were thrown open at daylight; when the tableswere covered with brawn, and beef, and humming ale; when the harpand the carol resounded all day long, and when rich and poor werealike welcome to enter and make merry.* "Our old games and localcustoms," said he, "had a great effect in making the peasant fond ofhis home, and the promotion of them by the gentry made him fond of hislord. They made the times merrier, and kinder, and better, and I cantruly say, with one of our old poets:

同类推荐
热门推荐
  • 夺一群之造化

    夺一群之造化

    群员胡乱开脑洞,导致全群被穿越,不收集齐全部群员还不能回地球?群主周子楚表示,这TM无妄之灾啊!但一旦接受这样的设定——周子楚:“为什么别人都在二次元收集破壳萌,我却在修真界收集群员……”
  • 云仙笑

    云仙笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莫失莫忘

    莫失莫忘

    打动300000人的告别笔记,秋微销量与口碑齐赞之作。如何遇见不要紧,要紧的是,如何告别。有些人,没有在一起,也好。学会与亲人、挚爱告别是我们一生的功课。十年爱念,四次分离。这是一本关于告别的笔记,写给我们在心底日夜牵挂的人,没有好好说再见的人,还有生命里不能触碰的痛。写尽了温柔的、漫长的、闷声不响的、没有好好准备的告别。总有些人,虽已不在身旁,却给你力量。在绝望、无助、迷茫的日子里,是他们让我们没有放弃希望,不再孤独地行走,这也是他们离开的意义。爱是一生的修行,能安放好感情,就能安放好人生。我们离开了彼此,我们成全了爱。
  • 月下美人来

    月下美人来

    青阳镇是一个不问过去的地方,因为过去太过沉重。任你正派大侠或魔道祖师,厌倦江湖还是躲避仇家,只要能守住青阳镇的规矩,便可在此隐姓埋名安享余生。花朝也是,她忘了噩梦,满心满意要做青阳镇的小媳妇,却发现选择良人,也是个技术活——良人一号:“去去去,不许混说,坏了花朝的清誉我跟你没完。”袁秦扬了扬拳头,作势要揍人。“得了吧,整个青阳镇谁不知道花朝是你袁家的童养媳啊。”良人二号:那人怪笑:“向来冷血无情的指挥使大人……好像竟真的变成了一个情痴啊……”平日里性子腼腆、容易脸红的赵屠夫此刻面色一冷,眼中戾气乍现:“你要如何才肯放了她?”良人三号:傅无伤正要发怒,却见司文冷不丁伸手从他身上的伤口处沾了一些殷红的血,举到他眼前,一脸犹疑地道:“少爷,您的晕血症已经没事了吗?”傅无伤猛地一僵,本就已经力竭的身体再也支撑不住,双眼一闭,干脆利落地昏倒了。
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑王妃不好惹

    腹黑王妃不好惹

    穿了,穿了,穿了,21世纪女学霸穿越蛮夷成为和亲王妃!听说华晋泱泱大国威严如山?结果却是王妃带头打架斗殴逛窑子,把它闹了个底朝天!听说王爷妻妾成群?结果王妃为了婢女反了王爷,还大闹王府遣散整个王府里的大妃小妃!!华晋人气结:蛮夷女子粗暴无礼粗爆?咱有王爷宠!无礼?咱有皇上惯!你行?你来呀!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 一战惊九霄

    一战惊九霄

    ——半颜回首执天戟,以吾龙血诛万逆。——半生荒唐,余生有你才安好。某日,一男一女立于山头,微风吹来,撩动几丝秀发,这时候女突然转头,追忆问道:你有弟弟吗?男愣了愣,眼神晃动,似乎想到了什么,答道:当然有。女:多大了?男眉头一皱,奇怪的看向女,狐疑道:真想知道?女:当然。男还是在犹豫,不过当他看到女那渴望的表情,顿时心软,随后双手负于身后道:十八厘米吧。听到这个回答,女也是一愣,不过反应却是极快,一反常态舔了舔舌头妩媚道:我不信!除非让我口算。
  • 圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱在唐朝

    爱在唐朝

    爱在唐朝:竹林的灯火到过的沙漠七色的国度不断飘逸风中有一种神秘灰色的漩涡将我卷入了迷雾中看不清的双手一朵花传来谁经过的温柔穿越千年的伤痛只为求一个结果你留下的轮廓指引我黑夜中不寂寞穿越千年的哀愁是你在尽头等我最美丽的感动会值得用一生守候
  • 魔法师和他的十六道符咒

    魔法师和他的十六道符咒

    如果狂欢和悲剧是惟一的选择,那种从内而渗透出的悲伤应该是非常值得珍惜的东西,就像梦境。他们这个匆忙而印象化的时代遗忘。在这些绚丽的色彩和线条中,你是否听到图画的声音,看懂了图画的情节,并通过它们,达到那个温暖明丽的奇妙世界?魔法师以十六道符咒变化出一个奇异的世界:长在水母上的城市,盛满了梦境的瓶子,爱上一朵花的机器人,丢失了弓的弓箭手…… 他们这个匆忙而印象化的时代遗忘。在这些绚丽的色彩和线条中,你是否听到图画的声音,看懂了图画的情节,并通过它们,达到那个温暖明丽的奇妙世界?