登陆注册
5250500000115

第115章 FOUR 1933-1938 LUKE(25)

But are you happy, Meggie? Is he good to you? Do you love him, this Luke O'neill? What kind of man is he, that you turned from me to him? What was it about him, an ordinary stockman, that you liked better than Enoch Davies or Liam O'Rourke or Alastair MacQueen? Was it that 1 didn't know him, that 1 couldmake no comparisons? Did you do it to torture me, Meggie, to pay me back? But why are there no children? What's the matter with the man, that he roams up and down the state like a vagabond and puts you to live with friends? No wonder you have no child; he's not with you long enough. Meggie, why? Why did you marry this Luke O'neill?

Turning, he made his way down from the Acropolis, and walked the busy streets of Athens. In the open-air markets around Evripidou Street he lingered, fascinated by the people, the huge baskets of kalamari and fish reeking in the sun, the vegetables and tinsel slippers hung side by side; the women amused him, their unashamed and open cooing over him, a legacy of a culture basically very different from his puritanical own. Had their unabashed admiration been lustful (he could not think of a better word) it would have embarrassed him acutely, but he accepted it in the spirit intended, as an accolade for extraordinary physical beauty. The hotel was on Omonia Square, very luxurious and expensive. Archbishop di Contini-Verchese was, sitting in a chair by his balcony windows, quietly thinking; as Bishop Ralph came in he turned his head, smiling. "In good time, Ralph. I would like to pray."

"I thought everything was settled? Are there sudden complications, Your Grace?"

"Not of that kind. I had a letter from Cardinal Monteverdi today, expressing the wishes of the Holy Father."

Bishop Ralph felt his shoulders tighten, a curious prickling of the skin around his ears. "Tell me."

"As soon as the talks are over-and they are over-I am to proceed to Rome. There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness."

"Whereas I?"

"You will become Archbishop de Bricassart, and go back to Australia to fill my shoes as Papal Legate."

The prickling skin around his ears flushed red hot; his head whirled, rocked. He, a non-Italian, to be honored with the Papal Legation! It was unheard of! Oh, depend on it, he would be Cardinal de Bricassart yet! "Of course you will receive training and instruction in Rome first. That will take about six months, during which I will be with you to introduce you to those who are my friends. I want them to know you, because the time will come when I shall send for you, Ralph, to help me with my work in the Vatican."

"Your Grace, I can't thank you enough! It's due to you, this great chance." "God grant I am sufficiently intelligent to see when a man is too able to leave in obscurity, Ralph! Now let us kneel and pray. God is very good." His rosary beads and missal were sitting on a table nearby; hand trembling, Bishop Ralph reached for the beads and knocked the missal to the floor. It fell open at the middle. The Archbishop; who was closer to it, picked it up and looked curiously at the brown, tissue thin shape which had once been a rose.

"How extraordinary! Why do you keep this? Is it a memory of your home, or perhaps of your mother?" The eyes which saw through guile and dissimulation were looking straight at him, and there was no time to disguise his emotion, or his apprehension.

"No." He grimaced. "I want no memories of my mother."

"But it must have great meaning for you, that you store it so lovingly within the pages of the book most dear to you. Of what does it speak?" "Of a love as pure as that I bear my God, Vittorio. It does the book nothing but honor."

"That I deduced, because I know you. But the-love, does it endanger your love for the Church?"

"No. It was for the Church I forsook her, that I always will forsake her. I've gone so far beyond her, and I can never go back again."

"So at last I understand the sadness! Dear Ralph, it is not as bad as you think, truly it is not. You will live to do great good for many people, you will be loved by many people. And she, having the love which is contained in such an old, fragrant memory as this, will never want. Because you kept the love alongside the rose."

"I don't think she understands at all."

"Oh, yes. If you have loved her thus, then she is woman enough to understand. Otherwise you would have forgotten her, and abandoned this relic long since."

"There have been times when only hours on my knees have stopped me from leaving my post, going to her."

The Archbishop eased himself out of his chair and came to kneel beside his friend, this beautiful man whom he loved as he had loved few things other than his God and his Church, which to him were indivisible. "You will not leave, Ralph, and you know it well. You belong to the Church, you always have and you always will. The vocation for you is a true one. We shall pray now, and I shall add the Rose to my prayers for the rest of my life. Our Dear Lord sends us many griefs and much pain during our progress to eternal life. We must learn to bear it, I as much as you."

At the end of August Meggie got a letter from Luke to say he was in Townsville Hospital with Weil's disease, but that he was in no danger and would be out soon.

"So it looks like we don't have to wait until the end of the year for our holiday, Meg. I can't go back to the cane until I'm one hundred percent fit, and the best way to make sure I am is to have a decent holiday. So I'll be along in a week or so to pick you up. We're going to Lake Eacham on the Atherton Tableland for a couple of weeks, until I'm well enough to go back to work."

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑暗帝逆天妃

    腹黑暗帝逆天妃

    他是强大恐怖的黑暗之王,她是囧囧穿越的盗墓强者。当两个极品相撞,整个大陆注定风起云涌,囧事连连。“女人,嫁我,娶我,二选一!”她坏笑连连,满眼算计,“我只喜欢躺着不会说话的……尸体。”男人闻言,邪魅一笑,倏然搂着她跳入棺中,“这样更好,我们连拜堂都省了!”【本书原名嫡女风华:腹黑暗帝盗墓妃】
  • 茶花女饮酒歌

    茶花女饮酒歌

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳真人浑成集

    纯阳真人浑成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春光灿烂

    春光灿烂

    那个年代,考上大学就是一步登天,家乡最漂亮的姑娘变得唾手可得,他也终于如愿以偿。最初的爱慕纯净热烈,得到后已是伤痕累累。边地青年的赤子之心被摧毁,那青春的挽歌即将唱起,妥协和卑微的人生已然开始。我是1978年考上大学的。这一年全国有许多人都考上了。光是下野地镇就有二十多个人考上了。再说了,我考上的又不是什么名牌大学,只是省城的一所师范学院,确实不值得说。
  • 豪门贵妇

    豪门贵妇

    他真狠结婚周年提离婚,并且拿她和其他女人进行比较他无耻早晨刚刚签离婚协议,晚上就形同路人!*他意外似乎仅是一夜之间,她从一个乖巧的娃娃变成了成熟的女人他自嘲谁敢说她不真实,她的一频一笑,无不吸引着身边的男人,自己竟然以这个为理由和她离了婚——她本是豪门千金嫁人后成为豪门贵妇一夜之间却什么都没有她跟过不只一个男人她的名声如此不堪一切的起源,只因为她的第一个男人说:“我们离婚。”她是传奇的女人她是怎样的一个女人?——妈妈说:“抓住一个男人的心,就得看他喜欢你身上什么优点,然后不断地去放大这个优点!”妈妈又说:“你是夏家的女儿,你的婚姻只有家族说了算,你的责任就是笼络住你的丈夫,维护家族利益!”他说:“我爱极了你这精致的模样,像一个乖巧的娃娃,嫁给我吧,我能给你幸福!”于是,她开始做一个精致的娃娃,十分乖巧。他又说:“你精致的令人感受不到真实。妈妈说:“我们夏家容不下离婚的丑闻,你不能离婚,否则就别再进夏家大门。”慕远说:“现在你已经一无所有,除了跟我走,还有别的出路吗?”可悲呀!一流大学毕业的博士女人,只是用来嫁入豪门的筹码,却没有公司敢收留她!表面风光的豪门,掩盖着人们所看不见的糜烂。她为何要受人摆布,为何要听从家族命令,为何随意的被人召之即来,挥之即去?她就是要做家族丑闻,做她自己,管别人说什么?
  • 巫法无天

    巫法无天

    云尘遭同门陷害,被执法长老雷霸废去修为,含冤而死,后被玄黄界帝尊附体转世。修巫族战法,炼天巫霸体。战人族天骄,斩异族妖孽。建无上天朝,领人族崛起,称霸诸天,横行万界。闯秘境,入深渊,过死狱,入星空,悟长生之道,入羽化之境,成无上真仙。
  • The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    The Goodness of St. Rocque and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生豪门之霸宠娇妻

    重生豪门之霸宠娇妻

    天堂什么样?地狱什么样?墨伊根本就不用想,脱口就能说个三天三夜,实在是她自己每天就生活在这冰火两重天之中。狡猾的狐狸男,要打造什么精品女人,既要上得厅堂,下得厨房,还得能文能武,人前装贵妇,床上成荡妇,简直是无耻加八级。第一次见面,墨伊瞪他一眼,扬长而去。第二次见面,墨伊踹他一脚,撒腿就跑。第三次见面,墨伊刚伸手,小胳膊小腿登时就失了自由。本文男女主身心纯洁,一对一,甜宠无度,作者码文,为图读者一乐,具体情节,请末深究。
  • 火星一号

    火星一号

    中学老师左辉,只要准时出门,每天都能在同一个路口遇到红灯,在同一个时刻看见同一辆运钞车,重复的生活让他意志消沉,直到一场“火星移民”的骗局,重新燃起他生活的激情,让他一再出格,公然在例会中途退场,给初恋的早已嫁作他人妇的女孩写信,甚至写了一篇关于火星的抒情文字……青年作家朱个致力于在渺小的个人之间寻找他们彼此之间、他们和世界之间、他们和宇宙之间暗影重重的关系,短篇小说集《火星一号》堪称一部精彩的当代小城故事集。