登陆注册
5250900000002

第2章 I. THE TALE OF THE PEACOCK TREES(2)

The obnoxious objects stood some hundred yards away from the speaker, who waved toward them with his ax; and there was something suggestive in the comparison. That coast, to begin with, stretching toward the sunset, was itself almost as fantastic as a sunset cloud.

It was cut out against the emerald or indigo of the sea in graven horns and crescents that might be the cast or mold of some such crested serpents; and, beneath, was pierced and fretted by caves and crevices, as if by the boring of some such titanic worms.

Over and above this draconian architecture of the earth a veil of gray woods hung thinner like a vapor; woods which the witchcraft of the sea had, as usual, both blighted and blown out of shape.

To the right the trees trailed along the sea front in a single line, each drawn out in thin wild lines like a caricature. At the other end of their extent they multiplied into a huddle of hunchbacked trees, a wood spreading toward a projecting part of the high coast.

It was here that the sight appeared to which so many eyes and minds seemed to be almost automatically turning.

Out of the middle of this low, and more or less level wood, rose three separate stems that shot up and soared into the sky like a lighthouse out of the waves or a church spire out of the village roofs.

They formed a clump of three columns close together, which might well be the mere bifurcation, or rather trifurcation, of one tree, the lower part being lost or sunken in the thick wood around.

Everything about them suggested something stranger and more southern than anything even in that last peninsula of Britain which pushes out farthest toward Spain and Africa and the southern stars.

Their leathery leafage had sprouted in advance of the faint mist of yellow-green around them, and it was of another and less natural green, tinged with blue, like the colors of a kingfisher.

But one might fancy it the scales of some three-headed dragon towering over a herd of huddled and fleeing cattle.

"I am exceedingly sorry your girl is so unwell," said Vane shortly.

"But really--" and he strode down the steep road with plunging strides.

The boat was already secured to the little stone jetty, and the boatman, a younger shadow of the woodcutter-- and, indeed, a nephew of that useful malcontent--saluted his territorial lord with the sullen formality of the family.

The Squire acknowledged it casually and had soon forgotten all such things in shaking hands with the visitor who had just come ashore.

The visitor was a long, loose man, very lean to be so young, whose long, fine features seemed wholly fitted together of bone and nerve, and seemed somehow to contrast with his hair, that showed in vivid yellow patches upon his hollow temples under the brim of his white holiday hat. He was carefully dressed in exquisite taste, though he had come straight from a considerable sea voyage; and he carried something in his hand which in his long European travels, and even longer European visits, he had almost forgotten to call a gripsack.

Mr. Cyprian Paynter was an American who lived in Italy. There was a good deal more to be said about him, for he was a very acute and cultivated gentleman; but those two facts would, perhaps, cover most of the others. Storing his mind like a museum with the wonder of the Old World, but all lit up as by a window with the wonder of the New, he had fallen heir to some thing of the unique critical position of Ruskin or Pater, and was further famous as a discoverer of minor poets. He was a judicious discoverer, and he did not turn all his minor poets into major prophets.

If his geese were swans, they were not all Swans of Avon. He had even incurred the deadly suspicion of classicism by differing from his young friends, the Punctuist Poets, when they produced versification consisting exclusively of commas and colons.

He had a more humane sympathy with the modern flame kindled from the embers of Celtic mythology, and it was in reality the recent appearance of a Cornish poet, a sort of parallel to the new Irish poets, which had brought him on this occasion to Cornwall. He was, indeed, far too well-mannered to allow a host to guess that any pleasure was being sought outside his own hospitality.

He had a long standing invitation from Vane, whom he had met in Cyprus in the latter's days of undiplomatic diplomacy; and Vane was not aware that relations had only been thus renewed after the critic had read Merlin and Other Verses, by a new writer named John Treherne. Nor did the Squire even begin to realize the much more diplomatic diplomacy by which he had been induced to invite the local bard to lunch on the very day of the American critic's arrival.

Mr. Paynter was still standing with his gripsack, gazing in a trance of true admiration at the hollowed crags, topped by the gray, grotesque wood, and crested finally by the three fantastic trees.

"It is like being shipwrecked on the coast of fairyland," he said, "I hope you haven't been shipwrecked much," replied his host, smiling.

"I fancy Jake here can look after you very well."

Mr. Paynter looked across at the boatman and smiled also.

"I am afraid," he said, "our friend is not quite so enthusiastic for this landscape as I am."

"Oh, the trees, I suppose!" said the Squire wearily.

The boatman was by normal trade a fisherman; but as his house, built of black tarred timber, stood right on the foreshore a few yards from the pier, he was employed in such cases as a sort of ferryman.

He was a big, black-browed youth generally silent, but something seemed now to sting him into speech.

"Well, sir," he said, "everybody knows it's not natural.

Everybody knows the sea blights trees and beats them under, when they're only just trees. These things thrive like some unholy great seaweed that don't belong to the land at all.

It's like the--the blessed sea serpent got on shore, Squire, and eating everything up."

"There is some stupid legend," said Squire Vane gruffly.

"But come up into the garden; I want to introduce you to my daughter."

同类推荐
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Redheaded Outfield

    The Redheaded Outfield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品明君

    极品明君

    “我们不能放弃我们的职责,我们是专业的斗士,我们要与皇帝抗争到底。”专业斗鸡大队大明文官集团唾沫星子横飞地如是说道。“这帮子傻冒,老子两根手指头玩死他们,他们交给我。你们专斗外敌就成。”斗志昂扬,气冲斗牛的大明皇帝对一脸黑线地军方集团如是说道。他是我们大明帝国最有为的君王,他是一位功勋足以让华夏无数帝王逊色的皇帝,没有他,就不会有如此强盛,如此伟大的大明帝国。老师们对学生们如是说道。“虽然他极力地想要掩盖历史的真相,美化并粉饰那血腥的一幕幕,但是,时间终将撕开他伪装的面纱,露出他真实的一面,他是一个邪恶的独裁者,更是一个可怕的,洞悉人性弱点的思想家,演说家和政治家。在他的蛊惑之下,让那个以德服人,以诚感人,以仁义礼智信为道德标准模板而延续了数千年文明古国,转变成了一个不知道什么是仁恕,什么是廉耻,眼中只有赤裸裸的民族利益和帝国利益,充满了侵略性与攻击性的可怕帝国……
  • 引发学生奇思妙想的创新故事(让学生受益一生的故事)

    引发学生奇思妙想的创新故事(让学生受益一生的故事)

    你是不是曾经发出过这样的感叹:别人想到的好点子,我怎么就没有想到呢?其实这就是一种创新能力的差异。创新能力是人们创造新事物的能力,包括发现问题、分析问题、发现矛盾、提出假设、论证假设、解决问题以及在解决问题过程中进一步发现新问题从而不断推动事物发展变化等。本丛书精选了适合中小学生阅读的经典故事,这些故事意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生哲理,其中的智慧可以帮助中学生理解学习和生活的意义,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。
  • 极品总裁的嚣张秘书

    极品总裁的嚣张秘书

    华柳和其他大学刚毕业的学生没两样,拼命地找工作,拼命地想被社会认可。好运气的她凭着自己出色的容貌、多国外语语言能力,挤进跨国企业——天马裁团任总裁秘书。谁也不曾想过,这样一个没有心机,做事随心所欲的糊涂丫头,身后竟然有着另人惊叹的背景——【华氏王朝的女皇接班人】!!崇拜简爱里男女主人公的爱情故事,使她甘愿在小人物的世界里,寻找属于自己的那一份爱恋。原以为自己很理智,却不想竟然爱上了已经订婚的总裁廖仲恺。她在痛苦中纠结着,只因她不想做第三者,更不想剥夺原本属于另一个女人的幸福。就在她决意退出这场荒谬的感情时,段泽出现了,以他特有的爱添补她内心的空白!同时,段泽稍稍带着强势的爱,捆住了华柳迷茫的心。却无法俘获华家二老的理智。因为华家二老的拦阻,段泽的爱情步履蹒跚……10月18号,廖仲恺将迎娶自己的豪门新娘。全球两大世家的联姻,被全世界的媒体关注着。看到廖仲恺为婚礼忙碌着,华柳渐渐地发现,自己根本无法摆脱对廖仲恺的爱,而她却无可奈何地、茫然无助地旁观廖仲恺的幸福!然而,那豪华的娶亲阵容,在众多媒体关注下竟然演变成一场闹剧。廖仲恺迎亲的飞机停在欧家的门外,而廖仲恺却放弃了迎娶他的新娘。迎亲的飞机,以及飞机上的主角,究竟要怎样面对媒体的质问,他的婚纱究竟要披在谁的身上。这一切的一切,只有廖仲恺自己知道!!当廖仲恺的飞机盘旋在上空的时候,华柳怀着痛苦的心答应了段泽的求婚。就在段泽将戒指套向她食指的时候,廖仲恺忽然从天而至,向在场的所有宾客讲述了华家二老的死因……推荐晗晗自己的文:嚣张宝宝总裁妈:【完结】调皮宝宝迷糊妻:【完结】色宝宝抢辣妈:【完结】俏丽老妈混血儿:【连载中】好友的文:夏草青青:《猖狂傻妃》倾城殇:《风云皇后》安亦文:《江湖危险快点跑》小裴儿:《女子无需倾国倾城》日晴:《重生之冲喜新娘》逃爱:《王爷要出逃》半生闲:《魔焰嚣张》雨默琴:《邪医》潇湘尚帝:《致命纠缠》南宫飞鱼:《藏心妃子收六夫》kabuqiluo:《霸道男管家》倾城殇:《黑道之魁首争爱》
  • 尘舞惊鸿

    尘舞惊鸿

    一个风和日丽的下午,一个再平常不过的化学实验,却因为马虎的导师贴错了标签引发了一场爆炸一场大火,余夏为了保住那张还算可以的脸毅然决然的跳了楼,却忘记了实验室是在18楼,再醒来的时候,却已身在九重天,变成了上古天神的小弟子洛漓……
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤夫养成:娇妻驯夫记

    贤夫养成:娇妻驯夫记

    淑沅醒来,发现妯娌居然和自己丈夫眉来眼去,真当她死了不成?!一大家子,居然只有她的夫婿金承业一个男人,她却不是当家主母:太婆婆,婆婆都在,哪里能轮到她做主?以传香火之名,还要再给金承业弄女人进门,金家长辈心里眼里哪有她淑沅的存在;咦,长辈又对她百般容忍,错在她这里也成了对,长辈们倒底是宠她,还是另有隐情?深宅大院里有太多的秘密,宅门外还有各美人想要爬她夫婿的床,淑沅拍案而起:都放马过来,姐专治各种不服!几个回合后淑沅明了大宅院里的生活要两手都要抓,两手都要硬:斗得过小三,还要调教得了夫郎——夫贤,才能家和万事兴。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小妖别跑

    小妖别跑

    群魔乱舞的妖精出现在繁华的都市。长着九条尾巴女人,扭着灵巧的腰身,匆匆离去。一人高的土豆,惊慌失措,连忙滚了起来。两只长相一模一样的胡萝卜,拔腿就跑。蠢萌蠢萌的龙猫吓的目瞪口呆,松开了手中的坚果。苏哲看着这群惊慌失措的妖精,用手指凭空划出一道银光,高喊,“喂,别跑啊!”书友群:320620550
  • 大宋的最强纨绔子弟

    大宋的最强纨绔子弟

    重生为奸臣高太尉的儿子。原以为向往的生活要开始,但是一问,得,水浒林冲都被害下狱了。立志洗心革面的败家子还有更多超级崩坏的事需要处理。(新书无敌文《我真的是宰相儿子》已经上传,请大家支持一下新书)
  • 爱上绝色校草

    爱上绝色校草

    花痴富家女林乐珊偶遇享有全港最年轻的小提琴王子兼星海学院绝色校草苏潇并迅速被迷倒,她不惜一切代价,千方百计接近自己的王子,不惜女扮男装,可是小提琴王子感情已有所属,花痴富家女迷糊,可爱,无厘头的努力最终能否感动王子?