登陆注册
5251000000020

第20章 V A SECOND VISITOR(3)

"I guess luck's breaking our way again," he grinned. "The old boy paid a hundred thousand cold for that necklace. You know how long we've been waiting to get our hooks on it, and we've never had our eyes off his house for two months. Well, it pays to wait, and it pays to do things right. It broke our way at last to-night, all right, all right! To-day's Saturday - and the safety deposit vaults aren't open on Sunday. Mrs. Hayden-Bond's been away all week visiting, but she comes back to-morrow, and there's some swell society fuss fixed for to-morrow night, and she wants her necklace to make a splurge, so she writes Mr. H-hyphen-B, and out it comes from the safety deposit vault, and into the library safe. The old man isn't long on social stunts, and he's got pretty well set in his habits; one of those must-have-nine-hours'-sleep bugs, and he's always in bed by ten - when his wife'll let him. She being away to-night, the boys were able to get to work early. They ought to be able to crack that box without making any noise about it in an hour and a half at the outside." He pulled out his watch-and whistled low under his breath. "It's a quarter after eleven now," he said hurriedly, and moved abruptly toward the door. "I can't stick around here any longer. I've got to be on deck where they can slip me the 'white ones,' and then there's Skeeny waiting for the word to bump off the Sparrow." He jerked his hand suddenly toward the jewels in her lap. "Salt those away before any more adventurers blow in!" he said, half sharply, half jocularly.

"And don't let the White Moll slip you - at any cost. Remember!

She's bound to come to you again. Play her - and send out the call. You understand, don't you? There's never been a yip out of the police. Our methods are too good for that. Look at the Sparrow to-night. Where there's no chance taken of suspicion going anywhere except where we lead it, there's no chance of any trouble - for us! But this cursed she-fiend's another story.

We're not planting plum trees for her to pick any more of the fruit.

Understand?"

She answered him mechanically.

"Yes," she said.

"All right, then; that end of it is up to you," he said significantly.

"You're clever, clever as the devil, Bertha. Use your brains now - we need 'em. Good-night, old girl. See you later."

"Good-night," said Rhoda Gray dully.

The door closed. The short, ladder-like steps to the hallway below creaked once, and then all was still. Danglar did have on rubber-soled shoes. She sat upright, her hands, clenched now, pressed hard against her throbbing temples. It wasn't true! None of this was true - this hovel of a place, those jewels glinting like evil eyes in her lap; her existence itself wasn't true; it was only her brain now, sick like her soul, that conjured up these ugly phantoms with horrible, plausible ingenuity. And then an inner voice seemed to answer her with a calmness that was hideous in its finality. It was true. All of it was true. Those words of Danglar, and their bald meaning, were true. Men did such things; men made in the image of their Maker did such things. They were going to kill a man to-night - an innocent man whom they had made their pawn.

She swept the jewels from her lap to the blanket, and rising, seized the candle, went to the door, looked out, and, holding the candle high above her head, peered down the stairs. Yes, he was gone.

There was no one there.

She locked the door again, returned to the bed, set the candle down upon the chair, and stood there, her face white and drawn, staring with wide, tormented eyes about her. Murder. Danglar had spoken of it with inhuman callousness - and had laughed at it. They were going to take a man's life. And there was only herself, already driven to extremity, already with her own back against the wall in an effort to save herself, only herself to carry the burden of the responsibility of doing something-to save a man's life.

It seemed to plumb the depths of irony and mockery. She could not make a move as Gypsy Nan. It would only result in their turning upon her, of the discovery that she was not Gypsy Nan at all, of the almost certainty that it would cost her her own life without saving the Sparrow's. That way was closed to her from the start.

As the White Moll, then? Outside there in the great city, every plain-clothes man, every policeman on every beat, was staring into every woman's face he met - searching for the White Moll.

She wrung her hands in cruel desperation. Even to her own problem she had found no solution, though she had wrestled with it all last night, and all through the day; no solution save the negative one of clinging to this one refuge that remained to her, such as it was, temporarily. She had found no solution to that; what solution was there to this! She had thought of leaving the city as Gypsy Nan, and then somewhere far away, of sloughing off the character of Gypsy Nan, and of resuming her own personality again under an assumed name.

同类推荐
  • 唯识开蒙问答

    唯识开蒙问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周公解梦

    周公解梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿食癖门

    小儿食癖门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝三元无量寿经

    太上洞玄灵宝三元无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱到爱不起

    爱到爱不起

    她是凶悍冷漠的女保镖;他是嗜血狂傲的豪门贵族;她是他的保镖,年幼时惊鸿一瞥便认定的人,哪怕日后背负万恶罪名也要护他周全。精心策划的一场惊天阴谋,背后隐藏目的是对权利的渴望,还是爱而不得的疯狂。一份沉重到背负不起来的感情,要不起,更爱不起。
  • 爱犊居吟草

    爱犊居吟草

    本书是山西省著名作家马乃骝的诗文集,马乃骝,已故,生前任山西省社会科学院研究员,是纳兰性德研究专家……
  • 他来自青城.A

    他来自青城.A

    清幽一出寒光闪,天下寻亲孝感天。锄强扶弱威严立,自古英雄出少年。江湖中的恩怨情仇有谁能够说得清楚,权力上的阴谋诡计有谁能够看得穿。只道青城豪侠笑傲江湖,且看少年英豪叱咤风云。
  • 名人传记丛书:柴可夫斯基

    名人传记丛书:柴可夫斯基

    名人传记丛书——柴可夫斯基——“俄罗斯音乐之魂”迷一样的波折人生:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 我家妹子是玉帝

    我家妹子是玉帝

    夜半醉酒,却被一个血族少女吸了血液,此后,生活发生了天翻地覆的变化。青梅竹马的少女原来是个妖怪,家里的哈士奇原来也是个妖怪,从小住着的街道,原来就是妖怪的聚居地。然后有一天,一个自称是玉帝的小姑娘找上了他,“我,玉皇大帝,打钱。”他却迟迟下不了一个决定,这条狗,我到底干还是不干呢。
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔王子,你别跑!

    恶魔王子,你别跑!

    “你,说喜欢的人,只能是我。”“为什么?”“因为我是你的主子,我是你的少爷!”含着金汤匙出生的王子就可以这样霸道、不讲道理吗?梁茶在飞机上偶遇帝王集团的继承人欧阳清濯,一贯冷酷、倨傲的欧阳清濯居然和梁茶很有话说,欺负她、捉弄她,甚至把她的初吻都夺走了,还总是和她针锋相对,这使得梁茶见了欧阳清濯就禁不住皱眉头。
  • 鲁班书(中篇小说)

    鲁班书(中篇小说)

    外屋的门开着,我们看见父亲站在门口,他张着嘴巴,双目突出,一脸惊惧。爸爸你怎么啦?父亲依旧张着嘴巴,可是他说不出话来,只用发抖的手指着门槛下面。我和哥哥跨出门槛,也被眼前的情景惊呆了。门槛下有一个茅草扎成的草人,那个草人虽然很小,只有七八寸长,可是有头有身子有手,还用墨画上了眼睛鼻子嘴巴。它的旁边,放着半块白萝卜,萝卜上插着三炷香,香就快燃完了,香烟袅袅,萝卜上,散落着东一点西一点的黑色的香灰。
  • 惊吓纹

    惊吓纹

    我站在钱副省长的别墅门口,目送他那辆黑色的奥迪悄然滑出,通过保安守卫的气象森严的大门,缓缓驶向滨江大道,融入那片火红之中。身后,传来鹦鹉鸟宝宝那阴阳怪气的叫声:“早晨!早晨!”我没有理会宝宝的问候。我的目光落在那片火一样燃烧的凤凰树上,眼前却不断浮现出钱副省长那张阴郁的面孔。这段日子,钱副省长变得脾气古怪,简直就像更年期的妇女,动辄发火,一点着就噼里啪啦的,我和司机古惑光像两条被烤得焦头烂额的热狗。“是自己人,我才屌你们。否则,懒得理睬你们!”心情好的时候,钱副省长这样安慰我们。
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。