登陆注册
5251200000009

第9章 CHAPTER IV(3)

"I beg your pardon," he apologized. "I have been ill and am rather nervous. I thought you said something you could not possibly have said. I almost frightened you. And you were only speaking of a little playmate. Please go on."

"I was only going to say that she was fair like that, fairer than any one I had ever seen; but when we played together she seemed like any other child. She was the first I ever knew."

I told him about the misty day on the moor, and about the pale troopers and the big, lean leader who carried Elspeth before him on his saddle. I had never talked to any one about it before, not even to Jean Braidfute. But he seemed to be so interested, as if the little story quite fascinated him. It was only an episode, but it brought in the weirdness of the moor and my childish fancies about the things hiding in the white mist, and the castle frowning on its rock, and my baby face pressed against the nursery window in the tower, and Angus and the library, and Jean and her goodness and wise ways. It was dreadful to talk so much about oneself. But he listened so. His eyes never left my face--they watched and held me as if he were enthralled. Sometimes he asked a question.

"I wonder who they were--the horsemen?" he pondered. "Did you ever ask Wee Elspeth?"

"We were both too little to care. We only played," I answered him. "And they came and went so quickly that they were only a sort of dream."

"They seem to have been a strange lot.

Wasn't Angus curious about them?" he suggested.

"Angus never was curious about anything,"

I said. "Perhaps he knew something about them and would not tell me. When I was a little thing I always knew he and Jean had secrets I was too young to hear. They hid sad and ugly things from me, or things that might frighten a child. They were very good."

"Yes, they were good," he said, thoughtfully.

I think any one would have been pleased to find herself talking quietly to a great genius-- as quietly as if he were quite an ordinary person; but to me the experience was wonderful. I had thought about him so much and with such adoring reverence. And he looked at me as if he truly liked me, even as if I were something new--a sort of discovery which interested him.

I dare say that he had never before seen a girl who had lived so much alone and in such a remote and wild place.

I believe Sir Ian and his wife were pleased, too, to see that I was talking. They were glad that their guests should see that I was intelligent enough to hold the attention even of a clever man. If Hector MacNairn was interested in me I could not be as silly and dull as I looked.

But on my part I was only full of wonder and happiness. I was a girl, and he had been my only hero; and it seemed even as if he liked me and cared about my queer life.

He was not a man who had the air of making confidences or talking about himself, but before we parted I seemed to know him and his surroundings as if he had described them. A mere phrase of his would make a picture. Such a few words made his mother quite clear to me.

They loved each other in an exquisite, intimate way. She was a beautiful person. Artists had always painted her. He and she were completely happy when they were together. They lived in a house in the country, and I could not at all tell how I discovered that it was an old house with beautiful chimneys and a very big garden with curious high walls with corner towers round it. He only spoke of it briefly, but I saw it as a picture; and always afterward, when I thought of his mother, I thought of her as sitting under a great and ancient apple-tree with the long, late-afternoon shadows stretching on the thick, green grass. I suppose I saw that just because he said:

"Will you come to tea under the big apple- tree some afternoon when the late shadows are like velvet on the grass? That is perhaps the loveliest time."

When we rose to go and join the rest of the party, he stood a moment and glanced round the room at our fellow-guests.

"Are there any of your White People here to-night?" he said, smiling. "I shall begin to look for them everywhere."

I glanced over the faces carelessly. "There are none here to-night," I answered, and then I flushed because he had smiled. "It was only a childish name I gave them," I hesitated. "I forgot you wouldn't understand. I dare say it sounds silly."

He looked at me so quickly.

"No! no! no!" he exclaimed. "You mustn't think that! Certainly not silly."

I do not think he knew that he put out his hand and gently touched my arm, as one might touch a child to make it feel one wanted it to listen.

"You don't know," he said in his low, slow voice, "how glad I am that you have talked to me. Sir Ian said you were not fond of talking to people, and I wanted to know you."

"You care about places like Muircarrie.

That is why," I answered, feeling at once how much he understood. "I care for Muircarrie more than for all the rest of the world. And I suppose you saw it in my face. I dare say that the people who love that kind of life cannot help seeing it there."

"Yes," he said, "it is in your eyes. It was what I saw and found myself wondering about when I watched you in the train. It was really the moor and the mist and the things you think are hidden in it."

"Did you watch me?" I asked. "I could not help watching you a little, when you were so kind to the poor woman. I was afraid you would see me and think me rude."

"It was the far look in your face I watched," he said. "If you will come to tea under the big apple-tree I will tell you more about it."

"Indeed I will come," I answered. "Now we must go and sit among the other people-- those who don't care about Muircarrie at all."

同类推荐
热门推荐
  • 大龄皇后

    大龄皇后

    啪啪啪…一连十巴掌,醒来第一次,她把他的淑妃打成猪头;啪啪…喝!第二次,她把他的贵妃两巴掌外加一脚放倒在地;嘿!哈!…第三次,她把他的德妃贤妃一人一脚送进荷花池;至于第四次第五次第六次…想她鼎鼎大名风扬国际连锁饭店的第一顺位继承人,享誉国际的超级名模,却被一盏从天而降的水晶大吊灯送到这里。摇身一变,她成了当朝太师的嫡出长女,母仪天下的皇后,更是当今皇帝仅有的一双儿女的母亲。却也是——独守空闺三年余的黄脸婆,年龄比当朝帝王还要长两岁。身居冷宫?独守空房?没关系!!!她干脆无视皇帝,勾结当朝六王爷。以冷宫为根据地,成日穿梭在皇宫和皇城之间,开舞坊,赚银两,欺男霸女,拥女逗儿,歌舞升平。顺便——收了一个年轻貌美的邻国皇子做助理,生活好不悠哉!等等!后妃来挑衅?你没长耳朵吗?老娘早说了没心情和你共用一个男人你还纠缠着我不放?两巴掌伺候!男人来调戏?你没长眼睛吗?老娘再长几岁都能做你妈了,你还调戏得下去?一拳打飞你!皇帝来问罪?你没长脑子吗?是你把老娘送进冷宫的,现在你爬上我的床算什么意思?一脚踹出去!在她的字典里,只要能靠武力解决的问题,那她就绝对不会动口!问她为什么这么暴力?靠,不知道老娘年纪大了吗?我这是更年期综合症!没药可治的!####精彩片段:其一,——娘娘,您又要去哪里?——闲得无聊,去看看我儿子!——娘娘,不可啊!皇上要是知道您又私出冷宫,他一定会…一定会…——增加我在冷宫的停留时间是不是?没关系,随便他加吧!——娘娘啊!时至今日,您在冷宫面壁思过的时间都延长到一百年后了,再加,您是想下辈子都在这里过吗?其二,——来人,淑妃对皇后不敬,把她打入冷宫!——慢着!——皇后,何事?——你把她打入冷宫了,那我住哪里?我不和人共用一间房子。——你回你原来的寝宫。——不干!我在冷宫里住得好好的,为什么要搬?…其三,——贱人!你竟然想把朕的太子和公主带出宫去?——有什么问题吗?他们都是我的孩子,我的孩子跟我走,天经地义。反正你的女人这么多,随便抓几个都能给你再生出一大堆来,这两个你就给我好了。——你想的美!皇族血脉,岂容外流?——靠,你这个死面瘫,你到底给不给?不给是吧?看老娘把你打倒,然后照样大摇大摆把他们带走!
  • 男人要懂心理学

    男人要懂心理学

    《男人要懂心理学》内容简介:人际关系很重要,成熟的男人应该做到以下几点:在单位里被上级重视,被下级钦佩,与同事相处融洽;在客户和朋友圈里受欢迎,被尊重;在女友或老婆面前被关怀。发言有权威。这些都取决于男人能否游刃其间,权衡每个人的心理活动,灵活把握各方面的关系。从容化解各种危机和矛盾。
  • 做最好的自己

    做最好的自己

    你想成为什么样的人,就会成为什么样的人。真正的人生,不是你继承的那部分而是你创造的那部分,它是你不断选择和努力的结果。不论你有个富爸爸还是穷爸爸,幸与不幸都可能在你的手中转换。你的一生,由你自己打造。一部彻底改变你人生、工作、交际、财富观的心灵成长之书。
  • 猖狂魔道

    猖狂魔道

    世人皆想超凡入圣,问鼎仙神。唯独我自甘坠堕,以魔问道。万千修士心向仙班,唯我衷心魔道。世人惧我之道,恨我之名,欲杀我而后快。然——
  • 重生又见重生

    重生又见重生

    重生一回,自命不凡,结果却是父亲劈腿,父母离异。未婚夫接近自己不过是为了他们家的水果、翡翠、药材,妹妹更是为了报复自己,怀上了未婚夫的孩子。最后,她更是死在了亲生妹妹的手上。若能重来,她只愿父母安康和乐,妹妹乖巧懂事,全家平淡幸福~!
  • 烽烟狼卷

    烽烟狼卷

    慈不掌兵,善不为将,被温暖推入黑暗,随信任跃入深渊。。。。。。
  • 闯关东(李幼斌、萨日娜、宋佳、朱亚文主演)

    闯关东(李幼斌、萨日娜、宋佳、朱亚文主演)

    豆瓣9.2分高分剧《闯关东》同名小说,该剧由李幼斌、萨日娜、宋佳、朱亚文主演。本书讲述的是从清末到九一八事变爆发前,一户山东人家为生活所迫而离乡背井“闯关东”的故事,以主人公朱开山的复杂、坎坷的一生为线索,其中穿插了朱开山的三个性格迥异、命运不同的儿子在关东路上遇到的种种磨难和考验,力求真实还原那段悲怆、苍凉、恢弘、悲壮的民族血泪史。书中将再现当年闯关东人放排、伐木、淘金、采矿等大场面,场景横跨半个中国。而在细节上,作者延续了其擅长的在平淡人生中贯串人性关怀的思路,亲情、爱情与故土情的纠结深入人心,对国事、家事、家乡事的担当感人至深。
  • 悼念一只鸭

    悼念一只鸭

    老李养了一只名叫团结的鸭子,鸭子同他相依为命,但面对着禽流感的肆虐,这只鸭子将要由他亲手杀死……善良的老李真的下得了手吗?老李由此将经受怎样的一种情感折磨?老李将白菜单装到一个方便袋里,把口儿扎紧,放在了所有菜的最上面。走在回家的路上,老李嘿嘿地乐出了声,四下瞧瞧,连忙缩回了笑容,谁想到他会因为那只肥胖的大肉虫而买这棵白菜呢。今天团结可逮着了,终于有了顿野味吃。生活在城市里的鸭子真可怜,脚丫沾不到土,鼻子闻不到青草的气味。吃饱喝足就算是享受了。团结还睡着,缩在角落里毛乎乎的一团,像花。
  • 丫头,我们恋爱吧

    丫头,我们恋爱吧

    刚考入大学的阮晴暑假去祠乌镇的外婆家开的小旅馆帮忙,在海边救下了她以为要自杀的少年苏辛拉,结果反被他救。苏辛拉莫名地成为了阮晴的救命恩人,却因为嘲笑阮晴发育不良、乡巴老两人之间变得“气氛紧张”。在争吵中,两人也产生了朦胧的感情,而此时辛拉突然接到前女友蓝寇的电话,说她回国了。苏辛拉欣喜,连夜离开小镇,留下伤心的阮晴。在学校阮晴意外的遇见苏辛拉,他的身边是美丽的蓝寇,而苏辛拉对阮晴绝情冷漠,再一次伤害了阮晴,三人之间的爱情会是怎样呢?
  • 新时期我国竞技篮球项目后备人才培养研究

    新时期我国竞技篮球项目后备人才培养研究

    《新时期我国竞技篮球项目后备人才培养研究》以新时期我国竞技篮球项目后备人才模式研究为切入点,采用文献资料、调查访问、数理统计、综合研究等方法,从竞技篮球项目后备人才的界定与分类,竞技篮球项目后备人才培养模式,竞技篮球项目后备人才文化教育体系,竞技篮球项目后备人才竞赛与选拔体系,竞技篮球项目后备人才训练问题,社会主义市场经济与退役运动员安置问题6个方面进行深入的分析与探讨,旨在通过分析影响篮球运动发展规律及我国优秀篮球运动员成才规律的因素,总结国内外篮球竞技后备人才培养的经验,探索篮球运动员的教育培养规律,为我国优秀篮球运动员的培养提供启示与借鉴。