登陆注册
5251300000037

第37章 I(3)

I think at the same time of my son, the officer at Warsaw. He is a clever, honest, and sober fellow. But that is not enough for me. I think if I had an old father, and if I knew there were moments when he was put to shame by his poverty, I should give up my officer's commission to somebody else, and should go out to earn my living as a workman. Such thoughts about my children poison me. What is the use of them? It is only a narrow-minded or embittered man who can harbour evil thoughts about ordinary people because they are not heroes. But enough of that!

At a quarter to ten I have to go and give a lecture to my dear boys. I dress and walk along the road which I have known for thirty years, and which has its history for me. Here is the big grey house with the chemist's shop; at this point there used to stand a little house, and in it was a beershop; in that beershop I thought out my thesis and wrote my first love-letter to Varya.

I wrote it in pencil, on a page headed "Historia morbi." Here there is a grocer's shop; at one time it was kept by a little Jew, who sold me cigarettes on credit; then by a fat peasant woman, who liked the students because "every one of them has a mother"; now there is a red-haired shopkeeper sitting in it, a very stolid man who drinks tea from a copper teapot. And here are the gloomy gates of the University, which have long needed doing up; I see the bored porter in his sheep-skin, the broom, the drifts of snow. . . . On a boy coming fresh from the provinces and imagining that the temple of science must really be a temple, such gates cannot make a healthy impression. Altogether the dilapidated condition of the University buildings, the gloominess of the corridors, the griminess of the walls, the lack of light, the dejected aspect of the steps, the hat-stands and the benches, take a prominent position among predisposing causes in the history of Russian pessimism. . . . Here is our garden . . . I fancy it has grown neither better nor worse since I was a student. I don't like it. It would be far more sensible if there were tall pines and fine oaks growing here instead of sickly-looking lime-trees, yellow acacias, and skimpy pollard lilacs. The student whose state of mind is in the majority of cases created by his surroundings, ought in the place where he is studying to see facing him at every turn nothing but what is lofty, strong and elegant. . . . God preserve him from gaunt trees, broken windows, grey walls, and doors covered with torn American leather!

When I go to my own entrance the door is flung wide open, and I am met by my colleague, contemporary, and namesake, the porter Nikolay. As he lets me in he clears his throat and says:

"A frost, your Excellency!"

Or, if my great-coat is wet:

"Rain, your Excellency!"

Then he runs on ahead of me and opens all the doors on my way. In my study he carefully takes off my fur coat, and while doing so manages to tell me some bit of University news. Thanks to the close intimacy existing between all the University porters and beadles, he knows everything that goes on in the four faculties, in the office, in the rector's private room, in the library. What does he not know? When in an evil day a rector or dean, for instance, retires, I hear him in conversation with the young porters mention the candidates for the post, explain that such a one would not be confirmed by the minister, that another would himself refuse to accept it, then drop into fantastic details concerning mysterious papers received in the office, secret conversations alleged to have taken place between the minister and the trustee, and so on. With the exception of these details, he almost always turns out to be right. His estimates of the candidates, though original, are very correct, too. If one wants to know in what year some one read his thesis, entered the service, retired, or died, then summon to your assistance the vast memory of that soldier, and he will not only tell you the year, the month and the day, but will furnish you also with the details that accompanied this or that event. Only one who loves can remember like that.

He is the guardian of the University traditions. From the porters who were his predecessors he has inherited many legends of University life, has added to that wealth much of his own gained during his time of service, and if you care to hear he will tell you many long and intimate stories. He can tell one about extraordinary sages who knew _everything_, about remarkable students who did not sleep for weeks, about numerous martyrs and victims of science; with him good triumphs over evil, the weak always vanquishes the strong, the wise man the fool, the humble the proud, the young the old. There is no need to take all these fables and legends for sterling coin; but filter them, and you will have left what is wanted: our fine traditions and the names of real heroes, recognized as such by all.

In our society the knowledge of the learned world consists of anecdotes of the extraordinary absentmindedness of certain old professors, and two or three witticisms variously ascribed to Gruber, to me, and to Babukin. For the educated public that is not much. If it loved science, learned men, and students, as Nikolay does, its literature would long ago have contained whole epics, records of sayings and doings such as, unfortunately, it cannot boast of now.

After telling me a piece of news, Nikolay assumes a severe expression, and conversation about business begins. If any outsider could at such times overhear Nikolay's free use of our terminology, he might perhaps imagine that he was a learned man disguised as a soldier. And, by the way, the rumours of the erudition of the University porters are greatly exaggerated. It is true that Nikolay knows more than a hundred Latin words, knows how to put the skeleton together, sometimes prepares the apparatus and amuses the students by some long, learned quotation, but the by no means complicated theory of the circulation of the blood, for instance, is as much a mystery to him now as it was twenty years ago.

同类推荐
  • 大德昌国州图志

    大德昌国州图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The White People

    The White People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说赖吒和罗所问德光太子经

    佛说赖吒和罗所问德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修设瑜伽集要施食坛仪注

    修设瑜伽集要施食坛仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮翼

    金匮翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 徐你一生柳连忘返

    徐你一生柳连忘返

    大概每个女生都希望自己就小说里的女主角,希望自己可以像虐恋言情小说里的女主可以被男主所宠爱,虽然男主总会把女主虐得不要不要的。可对于柳君怡来说,她并不希望自己是虐恋里的女主,因为她觉得要个男朋友没有用,还会有很多的麻烦,有牵绊,所以她经常会对她的朋友说她以后是不会谈恋爱的。可人总会自己打脸的,这不柳君怡觉得自己的脸好疼(?^?)。
  • 网游之紫青剑诀

    网游之紫青剑诀

    第三次世界大战终于不可避免的生了,甚至动用了核弹。地球面临核冬天,为了生存,人类凭借强悍的思感技术,并且将肉体冻在未受污染的南极大6最底层,除了必要的技术人员以外,全民进入了虚拟空间——《幻恋》。由于幻舞机器出现问题所以会出现一章很多重复的问题暂时幻舞还不怎么会解决~~很快幻舞就会把多余的章节删除~~给大家带来不便幻舞由衷的说声对不起也是重伤,没有办法在战斗了。
  • 大清宫女

    大清宫女

    本书已完结,新文《邪王傻妃:明月空间有灵泉》请大家多多支持!!不过就是吐槽了几句电视剧中后宫嫔妃的宫斗水平太差,不够看,高敏珠就发现自己被华丽丽的穿越了。没有金手指,没有显赫的家世,甚至都不是后宫嫔妃,高敏珠被安在了刚入宫无品级的待选宫女身上。亲爹要她争宠爬床上位,想要父凭女贵,高敏珠却不想自己作死。可是,亲爹如此热衷争宠,一向冷面冷肠的四阿哥也来掺和是怎么回事?“那个叫什么明珠的……你过来给爷捏捏肩膀。”“回四爷,奴婢叫敏珠,乃是书房洒扫的宫女,不会捏肩捶腿……”“……滚过来捏肩膀,捏不好不会学吗?一点不懂上进争宠,还有没有做宫女的觉悟?”……高敏珠满头黑线,捏着扫帚在书房中凌乱了。
  • 庶女要狠

    庶女要狠

    一夕失势,她被废了手脚打入冷宫。二十年忍辱负重,等来的却是一个谎言。天要亡她!天又在帮她,她重新睁眼时,那一桩桩一件件,竟仿佛是一场梦,又回到十三岁,这一次,且看她为母报仇,推翻嫡母,傲视天下!
  • 丑妃冬施

    丑妃冬施

    冬施穿越成东施,嫁给王爷成添头。姐姐是太子妃,我是秦王妃,秦王妃又如何,辅佐秦王得天下!太子妃又如何,姐妹相斗,再也不是懦弱小妹,穿越而来变强大!夺得天下,抢姐夫,秦王、太子全拿下!--情节虚构,请勿模仿
  • 甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SCR系统闯万界

    SCR系统闯万界

    SCR,神奇的代名词。173,只要不看他,闭上眼睛就会被他瞬间移动到身后扭断你的脖子,即使闭一只睁一只也没用哦。096,凡是看到他的脸!的人,无论是看照片还是视频,都会被他在2分钟之内弄死。682,不灭孽蜥,是一只不死不灭、能再生进化、具有高度智能的类爬行生物,能自由改变自身形态。343,上帝,也可以称他为,现实扭曲者,凡他之想,皆为现实。拥有scp系统的少年又会怎么样用这些能力做出什么大事情呢?嘿嘿嘿
  • 玩转人生的秘诀

    玩转人生的秘诀

    人们都在追求快乐,身上却常常背负着各种枷锁。名利之鞭的抽打,你争我夺的拼斗,心事重重的阴霾……总是使我们离快乐越来越远。其实,快乐很简单。她是一种顿悟之后的豁然,一种重负之后的轻松,一种雾散之后的阳光灿烂,更是一种人生的哲理与智慧。只有让心灵自南放飞,我们才能够拥有玩转人生的可能。
  • 我不是修仙者

    我不是修仙者

    普通青年版:一直以为自己是一个修仙者,直到有一天发现自己修行的是戮仙诀!但道侣和兄弟都是仙,我该怎么办?在线等,挺急的!二逼青年版:装逼如风,常伴吾身。哎哎哎,那个神仙过来,让我杀一下!文艺青年版:那一年,红尘漫雪,我,矗立于凌绝之顶,一剑凌尘,只叹一句:“古今多少事,都付笑谈中。”飙车老司机版:我只是想修行。仙子们,别往我身边凑了行不行?你们别不听嗷。我不是修仙者,我是戮仙者嗷,小心我吃了你们嗷。
  • 庶女本色

    庶女本色

    前世她付错情,嫁错人,最后落得个幼子惨死,挖心而亡的下场。弃情绝爱,她换回一次重生的机会,只为毁去昔日所有践踏过她的人。她是恨海归来的一缕孤魂,他是威震诸国的一代战王。再活一世,她心黑手狠,只为一人在坠情劫,游戏人间,他风流不羁,征战天下只为护卿。一度临朝,她定江山,主沉浮,挥手间掀起阵阵血雨腥风。二度回朝,她护仁主,斗权臣,大权独揽无人能出左右。尘埃落定,他立于皇城之上,霸气轻柔的问:“萱儿,可愿陪朕共绘一幅乾坤盛世。”一身凤袍,她笑望山河,温婉淡然的说:“君之所愿,我为汝谋。”