登陆注册
5251400000056

第56章 CHAPTER XIX(3)

"A poor cast, Prince," he said laughing; "but so it must have been, for I am guarded by that which you cannot see. My wife you have, and she shall be your ruin; my life you may take, but ere it leaves me, Hafela, I shall see you dead and your army scattered. The Messenger is passed away, but his power has fallen upon me and I speak the truth to you, O Prince and warriors, who are--already dead."

Now a shriek of dismay and fury rose from the hundreds who heard this prophesy of ill, for of Hokosa and his magic they were terribly afraid.

"Kill him! Kill the wizard!" they shouted, and a rain of spears rushed towards him on the wall.

They rushed towards him, they passed above, below, around; but, of them all, not one touched him.

"Did I not tell you that I was guarded by That which you cannot see?"

Hokosa asked contemptuously. Then slowly he descended from the wall amidst a great silence.

"When men are scarce the tongue must play a part," he explained to his companions, who stared at him wondering. "By now the king and those with him should have reached the eastern gate; whereas, had we fought at once, Hafela would be hard upon his heels, for we are few, and who can hold a buffalo with a rope of grass? Yet I think that I spoke truth when I told him that the garment of the Messenger has fallen upon my shoulders, and that death awaits him and his companions, as it awaits me also and many of us. Now, friends, be ready, for the bull charges and soon we must feel his horns. This at least is left to you, to die gloriously."

While he was still speaking the first files of the regiment rushed upon the fence, tearing aside the thorns with their hands till a passage was made through them. Then they sprang upon the wall, there to be met by the spears of Hokosa and his men thrusting upward from beneath its shelter. Time after time they sprang, and time after time they fell back dead or wounded, till at last, dashing forward in one dense column, they poured over the stones as the rising tide pours over the rocks on the sea-shore, driving the defenders before them by the sheer weight of numbers.

"This game is played!" cried Hokosa. "Fly now to the eastern gate, for here we can do nothing more."

So they fled, those who survived of them, and after them came the thousands of the foe, sacking and firing the deserted town as they advanced.

Hokosa and his men, or rather the half of them, reached the gate and passed it in safety, barring it after them, and thereby delaying the attackers till they could burst their way through. Now hundreds of huts were afire, and the flames spread swiftly, lighting up the country far and wide. In the glare of them, Hokosa could see that already a full two-thirds of the crowd of fugitives had passed the narrow arch; while Nodwengo and the soldiers were drawn up in companies upon the steep and rocky slope that led to it, protecting their retreat.

He advanced to the king and reported himself.

"So you have lived through it," said Nodwengo.

"I shall die when my hour comes, and not before," Hokosa answered. "We did well yonder, and yet the most of us are alive to tell the tale, for I knew when and how to go. Be ready, king, for the foe press us close, and that mob behind us crawls onward like a snail."

As he spoke the pursuers broke through the fence and gate of the burning town, and once more the fight began. They had the advantage of numbers; but Nodwengo and his troops stood in a wide road upon higher ground protected on either side by walls, and were, moreover, rested, not breathless and weary with travel like the men of Hafela. Slowly, fighting, every inch of the way, Nodwengo was pushed back, and slowly the long ant-like line of women and sick and cattle crept through the opening in the rock, till at length all of them were gone.

"It is time," said Nodwengo, glancing behind him, "for our arms grow weary."

Then he gave orders, and company by company the defending force followed on the path of the fugitives, till at length amidst a roar of rage and disappointment, the last of them vanished through the arch, Hokosa among them, and the place was blocked with stones, above which shone a hedge of spears.

同类推荐
  • 鞞婆沙论

    鞞婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入道次

    大乘入道次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文献太子挽歌词五首

    文献太子挽歌词五首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心宽是最好的道别

    心宽是最好的道别

    生老病死人人不可避免,而每个人的心态却迥然不同:有人释然、平和,学会了放下和珍惜;有人却忧惧、不安,满怀怨愤和感伤。作为曾经历过病痛折磨、生死考验的人,衍阳法师感同身受,她从自己亲身经历的诸多临终关怀个案中,精心选取20个最具典型性的个案,以出家人的慈悲和大爱情怀告诫世人:只有在生时无惧、宽恕、感恩、珍惜、放下,才能在走时平静、安详、自在。因为,心宽是最好的道别!
  • 医学破译百科(科学探索百科)

    医学破译百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 总裁的造梦美人

    总裁的造梦美人

    梦境的碎片,现实中苦苦相逼。异能少女,穿越迷离梦境,把握冰山总裁的心。眸纸的群136428662本书已经全部完结,新文甜心宝贝:总裁真的有鬼已开始发文。
  • 网游之龙吟之王

    网游之龙吟之王

    华夏国际集团经过近三十年的发展,已经成为全球最大的网络游戏公司,没有之一。其花重金打造的《龙吟天下》即将开放,在这个时刻,全球人民都激动不已。《龙吟天下》,华夏国际集团所开发的最新网络游戏。这是一部世界级的网游。这是一部史诗般的网游。这是一部引领全世界潮流的网游!
  • 赛亚人练体无敌

    赛亚人练体无敌

    现代青年,机缘巧合之下,穿越龙珠,在这个高手如云,一言不合就爆地球的世界,战五都没的渣该何去何从。前期因文笔问题,是有点毒,见谅
  • 始皇女帝

    始皇女帝

    她是飘飘起舞的纷纷白雪,是泰山之巅那一缕耀眼的明亮!她是乱世中一抹翩影惊鸿,无数生死都无法撼动心中梦想!将我手腕系上红绳,如你缚住我心魂,便让它融入这骨血,如你深藏我心间,一笔一划,一颦一笑,似你我初见!(这里有艰苦奋斗,这里有爱恨情仇,这里有一统天下的千古一帝——“始皇女帝”。这是一个王室公主一路杀成帝王的故事!)
  • 脸(中篇小说)

    脸(中篇小说)

    天刚放亮,边洛就开始杀羊。他利索地放血、剥皮,去除内脏,在羊皮上把热乎乎的鲜肉剔下来,撒几把盐和一些花椒,反反复复搓揉一番,就往同样是热乎乎的翻转过来的羊肚子里填塞起来。翻转过来的羊肚子仅用清水冲洗了两遍,看上去脏兮兮的十分倒胃。姜洪说,好好的肉,你干吗往肚子里装?边洛像是没听见,只是不停地往肚子里塞着肉,很快,羊肚子就鼓了起来,看着看着就塞满了,可边洛还是不停地往里塞着。羊皮上的肉越来越少,羊肚子越鼓越大,也就十来分钟的工夫,一只四十多斤的肥羊,竟然全都被他塞进了羊肚子里。姜洪看得目瞪口呆。
  • 隐天帝

    隐天帝

    地球某年,天空出现了巨大的魔方虚影,这是通往另一世界的门。故事便这般开始了……
  • 韩非解老

    韩非解老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。