登陆注册
5251400000056

第56章 CHAPTER XIX(3)

"A poor cast, Prince," he said laughing; "but so it must have been, for I am guarded by that which you cannot see. My wife you have, and she shall be your ruin; my life you may take, but ere it leaves me, Hafela, I shall see you dead and your army scattered. The Messenger is passed away, but his power has fallen upon me and I speak the truth to you, O Prince and warriors, who are--already dead."

Now a shriek of dismay and fury rose from the hundreds who heard this prophesy of ill, for of Hokosa and his magic they were terribly afraid.

"Kill him! Kill the wizard!" they shouted, and a rain of spears rushed towards him on the wall.

They rushed towards him, they passed above, below, around; but, of them all, not one touched him.

"Did I not tell you that I was guarded by That which you cannot see?"

Hokosa asked contemptuously. Then slowly he descended from the wall amidst a great silence.

"When men are scarce the tongue must play a part," he explained to his companions, who stared at him wondering. "By now the king and those with him should have reached the eastern gate; whereas, had we fought at once, Hafela would be hard upon his heels, for we are few, and who can hold a buffalo with a rope of grass? Yet I think that I spoke truth when I told him that the garment of the Messenger has fallen upon my shoulders, and that death awaits him and his companions, as it awaits me also and many of us. Now, friends, be ready, for the bull charges and soon we must feel his horns. This at least is left to you, to die gloriously."

While he was still speaking the first files of the regiment rushed upon the fence, tearing aside the thorns with their hands till a passage was made through them. Then they sprang upon the wall, there to be met by the spears of Hokosa and his men thrusting upward from beneath its shelter. Time after time they sprang, and time after time they fell back dead or wounded, till at last, dashing forward in one dense column, they poured over the stones as the rising tide pours over the rocks on the sea-shore, driving the defenders before them by the sheer weight of numbers.

"This game is played!" cried Hokosa. "Fly now to the eastern gate, for here we can do nothing more."

So they fled, those who survived of them, and after them came the thousands of the foe, sacking and firing the deserted town as they advanced.

Hokosa and his men, or rather the half of them, reached the gate and passed it in safety, barring it after them, and thereby delaying the attackers till they could burst their way through. Now hundreds of huts were afire, and the flames spread swiftly, lighting up the country far and wide. In the glare of them, Hokosa could see that already a full two-thirds of the crowd of fugitives had passed the narrow arch; while Nodwengo and the soldiers were drawn up in companies upon the steep and rocky slope that led to it, protecting their retreat.

He advanced to the king and reported himself.

"So you have lived through it," said Nodwengo.

"I shall die when my hour comes, and not before," Hokosa answered. "We did well yonder, and yet the most of us are alive to tell the tale, for I knew when and how to go. Be ready, king, for the foe press us close, and that mob behind us crawls onward like a snail."

As he spoke the pursuers broke through the fence and gate of the burning town, and once more the fight began. They had the advantage of numbers; but Nodwengo and his troops stood in a wide road upon higher ground protected on either side by walls, and were, moreover, rested, not breathless and weary with travel like the men of Hafela. Slowly, fighting, every inch of the way, Nodwengo was pushed back, and slowly the long ant-like line of women and sick and cattle crept through the opening in the rock, till at length all of them were gone.

"It is time," said Nodwengo, glancing behind him, "for our arms grow weary."

Then he gave orders, and company by company the defending force followed on the path of the fugitives, till at length amidst a roar of rage and disappointment, the last of them vanished through the arch, Hokosa among them, and the place was blocked with stones, above which shone a hedge of spears.

同类推荐
  • RODERICK HUDSON

    RODERICK HUDSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送边补阙东归省觐

    送边补阙东归省觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内业

    内业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空间重生:天女不好当

    空间重生:天女不好当

    重获一次新生,苏晴雪只想灭掉那些伤害过自己的人,然后过自己的小日子......
  • 余生甜甜都是你

    余生甜甜都是你

    千桃这辈子做的最大胆的事,就是算计了海城最权威的那个男人——厉珩之。结果聪明反被聪明误,成为了厉太太。是夜,千桃仍负隅顽抗:“厉先生,合同婚姻,何必当真!”……小正太拉了拉千桃的衣角说:“有人让我转告你,你属于净身出户,偷走了我属于违约,他可以告你的,而你——没有胜算!”千桃两眼一眯,巧笑倩兮,“请你转告他,你不是他儿子。”“她说,我不是——”厉先生终于发飙:“那我也要定了!”“对不起厉先生,我们已经离婚了,钱货两讫。”
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神魔试炼十世修行

    神魔试炼十世修行

    友情提示,本书第一卷看完非战斗人员请及时撤退。懒得编简介,就这样了,这本书吧,也可以叫傻子的扯淡人生其实这书还是很好的哇,除了情节拖拉,剧情狗血,文笔差劲,毫无新意,其他都超赞,我就这么写了,你们爱看看,不看算。
  • 末世大剑修

    末世大剑修

    失去约束的末世,对应的是失去约束的人……
  • 身影

    身影

    张硕正对着镜子秀自己腹肌两侧的人鱼纹。他抬头看了看挂在墙上的钟表,六点一刻。还有五分钟,王蕊就该来了。她总是背着那个粉色的耐克运动包,很准时地出现在健身房门口。还有,她总是会对着自己微微一笑,笑出了两个尖尖的小虎牙,和一个乖巧的小酒窝。张硕已经完全被王蕊所迷倒。说实话,张硕练得这么辛苦,有一大半原因是想让王蕊多看他两眼。他想,身为健美操教练的王蕊,应该也喜欢健美的小伙儿。时间到了,可张硕没看到王蕊,却看到了罗维。窝在前台里的黄小佳马上放下手机,赔着一脸笑容说:“罗哥来了又上班的时候玩手机。”黄小佳说:“没有,以前的一个同学。”
  • 为美丽的舰娘献上祝福

    为美丽的舰娘献上祝福

    当你诞生之时,整个海洋都在低语你的名字,就算是强大的塞壬也无法阻挡你的光芒。你名为舰娘,承载着旧时代无数亡魂的念想,继承着那波澜壮阔的钢铁意志,携带者数之不尽的荣誉,作为抵抗塞壬的兵器诞生在这个并不和平的时代。但你要记住,你并不是无情的兵器,也不是战争的消耗品,而是……我老婆QwQ!——PS:碧蓝航线,群:930445732。
  • 永字八法

    永字八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐铙歌鼓吹曲十二篇

    唐铙歌鼓吹曲十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾国倾城之雪琪雪珍

    倾国倾城之雪琪雪珍

    “什么,穿越!妹怎么办?”倾国愁眉苦脸道,倾城微微一笑"随其自然"家城破碎两姐妹该怎样解决!!!凌澈身重剑却笑着对雅雪珍(倾城)说:“原来你要不过是我的性命!”说着把剑插得更深了!司徒杨环抱着雅雪琪(倾国)说:“真希望就此隐居山林”两姐妹穿越到不为人知的国度,遇上这辈子不会忘去的两人是去还是留?敬请期待,寒水的新作,求支持!!!