登陆注册
5251500000055

第55章 CHAPTER XIV "BENNIE D."(3)

Her husband--her husband, of all people--had been living next door to her all summer. No doubt she knew he was there when she took the place. Perhaps they had met by mutual agreement. Why, this was appalling! It might mean anything. And yet Seth did not look triumphant or even happy. Bennie D. resolved to show no signs of perturbation or doubt, but first to find out, if he could, the truth, and then to act accordingly.

"Mr. Bascom--" he began. The lightkeeper, greatly alarmed, interrupted him.

"Hush!" he whispered. "Don't say that. That ain't my name--down here."

"Indeed? What is your name?"

"Down here they call me Seth Atkins."

Bennie D. looked puzzled. Then his expression changed. He was relieved. When he 'phoned to the Lights--using the depot 'phone-- the station agent had seemed to consider his calling a woman over the lighthouse wire great fun. The lightkeeper, so the agent said, was named Atkins, and was a savage woman-hater. He would not see a woman, much less speak to one; it was a standing joke in the neighborhood, Seth's hatred of females. That seemed to prove that Emeline and her husband were not reconciled and living together, at least. Possibly their being neighbors was merely a coincidence. If so, he might not have come too late. When he next addressed his companion it was in a different tone and without the "Mister."

"Bascom--or--er--Atkins," he said sharply, "I hoped--I sincerely hoped that you and I might not meet during my short stay here; but, as we have met, I think it best that we should understand each other. Suppose we walk over to that clump of trees on the other side of the track. We shall be alone there, and I can say what is necessary. I don't wish--even when I remember your behavior toward my sister--to humiliate you in the town where you may be trying to lead a better life. Come."

He led the way, and Seth, yielding as of old to this man's almost hypnotic command over him and still bewildered by the unexpected meeting, followed like a whipped dog. Under the shelter of the trees they paused.

"Now then," said Bennie D., "perhaps you'll tell me what you mean by decoying my sister down here in my absence, when I was not present to protect her. What do you mean by it?"

Seth stared at him uncomprehendingly. "Decoyin' her?" he repeated.

"I never decoyed her. I've been here ever since I left--left you and her that night. I never asked her to come. I didn't know she was comin'. And she didn't know I was here until--until a month or so ago. I--"

Bennie D. held up a hand. He was delighted by this piece of news, but he did not show it.

"That will do," he said. "I understand all that. But since then-- since then? What do you mean by trying to influence her as you have? Answer me!"

The lightkeeper rubbed his forehead.

"I ain't tried to influence her," he declared. "She and me have scarcely seen each other. Nobody knows that we was married, not even Miss Graham nor the young feller that's--that's my helper at the lights. You must know that. She must have wrote you. What are you talkin' about?"

She had not written; he had received no letters from her during the two years, but again the wily "genius" was equal to the occasion.

He looked wise and nodded.

"Of course," he said importantly. "Of course. Certainly."

He hesitated, not knowing exactly what his next move should be. And Seth, having had time to collect, in a measure, his scattered wits, began to do some thinking on his own account.

"Say," he said suddenly, "if you knew all this aforehand, what are you askin' these questions for?"

"That," Bennie D.'s gesture was one of lofty disdain, "is my business."

"I want to know! Well, then, maybe I've got some business of my own. Who made my business your business? Hey?"

"The welfare of my sister--"

"Never you mind your sister. You're talkin' with me now. And you ain't got me penned up in a house, neither. By jiminy crimps!" His anger boiled over, and, to the inventor's eyes, he began to look alarmingly alive. "By jiminy crimps!" repeated Seth, "I've been prayin' all these years to meet you somewheres alone, and now I've a good mind to--to--"

His big fist closed. Bennie D. stepped backward out of reach.

"Bascom--" he cried, "don't--"

"Don't you call me that!"

"Bascom--" The inventor was thoroughly frightened, and his voice rose almost to a shout.

The lightkeeper's wrath vanished at the sound of the name. If any native of Eastboro, if the depot master on the other side of the track, should hear him addressed as "Bascom," the fat would be in the fire for good and all. The secret he had so jealously guarded would be out, and all the miserable story would, sooner or later, be known.

"Don't call me Bascom," he begged. Er--please don't."

Bennie D.'s courage returned. Yet he realized that if a trump card was to be played it must be then. This man was dangerous, and, somehow or other, his guns must be spiked. A brilliant idea occurred to him. Exactly how much of the truth Seth knew he was not sure, but he took the risk.

"Very well then--Atkins," he said contemptuously. "I am not used to aliases--not having dealt with persons finding it necessary to employ them--and I forget. But before this disagreeable interview is ended I wish you to understand thoroughly why I am here. I am here to protect my sister and to remove her from your persecution.

I am here to assist her in procuring a divorce."

"A divorce! A DIVORCE! Good heavens above!"

"Yes, sir," triumphantly, "a divorce from the man she was trapped into marrying and who deserted her. You did desert her, you can't deny that. So long as she remains your wife, even in name, she is liable to persecution from you. She understands this. She and I are to see a lawyer at once. That is why I am here."

Seth was completely overwhelmed. A divorce! A case for the papers to print, and all of Ostable county to read!

"I--I--I--" he stammered, and then added weakly, "I don't believe it. She wouldn't . . . There ain't no lawyer here."

Then we shall seek the one nearest here. Emeline understands. I

'phoned her this morning."

同类推荐
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经论

    大般涅槃经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你不可不读的中华典故

    你不可不读的中华典故

    成语,是汉语中对复杂语义的高度凝练与概括。并且大多数成语背后都有一段广为流传的故事,或伟岸磅礴,或快乐活泼,或风情万种,或诙谐幽默,但故事背后更多的,则是意味深长的哲理和文化。本书取材广泛,着重选取实用性强,同时对读者具有启发和教育意义的成语故事,引导孩子们了解每一个成语中蕴涵的道理,从而培养孩子掌握语言的能力,正确引导他们如何做事,如何做人。
  • 代嫁冷妃:傻王别心急!

    代嫁冷妃:傻王别心急!

    "她丞相府有名的废柴千金,却被嫡姐和嫡母算计,活活吓死。重生而来,她一改草包面貌,变为惊世天才,风华潋滟。亲姐狡诈阴险,嫡母陷害不停,父亲嫌弃厌恶,竟她代嫁给一个惊世骇俗的傻子。但是那傻子……?还懂入洞房?嫁入皇家,欧辰辰翻身复仇,爽歪歪的虐渣。至于她的傻王老公,既然给了休书,那我是不是可以再嫁?某男气的要死,咬牙切齿道:“欧辰辰你是嫌弃本王没有喂饱你?”……"
  • 不安之书

    不安之书

    《不安之书》,也曾译作《惶然录》,是葡萄牙著名作家费尔南多·佩索阿晚期随笔结集,也是一部未完成之作。里面的许多篇章也不像已经完成的篇章,甚至还有留着空白等待填补之处,但是全部加起来,却能完整地描绘出一个人的灵魂。此次是《不安之书》完整版中文译本首次面世。对于喜欢佩索阿的读者来说,这本《不安之书》就是他在华语市场上失落已久的经典之作,又将打开一扇我们窥见佩索阿浩淼哲学宇宙的大门。
  • 总裁的兔子妻

    总裁的兔子妻

    倒霉的兔子。又是一个风和日丽的午后,早已习惯被扔在月桂树下的小玉兔不禁又打起了呵欠。这都什么日子啊!多少年了,用自己的四个小蹄子来回数个千百遍,都数不清……话说,谁说嫦娥那娘么清心寡欲了,自打自己修炼有了意识,就发现嫦娥常常和对面的吴刚眉来眼去的。现在不是,说了一句,“兔兔乖,姐姐和吴刚刚去那边聊天去了,你在这里帮姐姐把风,好处少不了你的。”想起嫦娥那YD的……
  • 生当复归来,尊上大人别着急

    生当复归来,尊上大人别着急

    你忘记我的时候,我还没有遇见你,当我跨过时间去找你的时候,你才刚刚认识我。时间差造就了遗憾,但也让我们能够相遇相知。
  • 暴躁公爵娶红妆(上)

    暴躁公爵娶红妆(上)

    麻雀变凤凰?落魄科学家嫁入豪门?什么嘛,这些该死的报导全是乱写一通!没错,他富可敌国,是超级金光闪闪的金龟婿;可她也不差,身价虽没有亿万,好歹也有个千万,但为了病重的祖母,也为了她的生命安全着想,找个更有钱有势的人当靠山是一定要的啦。为此,她厚着脸皮以研究心血当筹码向他求婚。他扮演她的丈夫,她则是给他能赚取利润的专利权……本想这桩银货两讫的契约婚姻,期限一到就一拍两散,谁知她太低估了这个吃人不吐骨头的大奸商。他不但践踏她的自尊,还把她当成一无是处的花瓶,最最过分的是他竟打算找个败类来接手她的研究。好,既然是他先毁约,那她还跟他客气什么。这个黑心邪恶的魔鬼,休想轻易夺走她的一切!
  • 穿越之清淡药香

    穿越之清淡药香

    纳兰凌原本是现代的中医,但小憩过后却无端穿越到了一个陌生的古代……她只是想在古代继续她中医的路程,但是她平淡的生活却多番被打扰……【情节虚构,请勿模仿】
  • 不撞南墙,只撞你胸膛

    不撞南墙,只撞你胸膛

    自从顾言箴和林念莳离婚后,他便再次跻身京城钻石王老五排行榜,并且从未掉出过前三名。大家都说顾先生温润和煦,让人如沐春风,是个脾气顶顶好的人。然而,当他在慈善拍卖晚宴上看到压轴拍品竟是自己当年送给前妻的“Delusion”——那枚全球仅此一只、价值等同于一座加勒比小岛的超级钻表。顾言箴将后槽牙咬得嘎吱作响,一反往常地甩下酒杯愤然离席。他直接冲到林念莳家里,狠狠将她按在墙上,语气中却只有深深的无奈:“念念,你叫我该拿你怎么办好。”
  • 股市牛虻:擦亮投资者眼睛

    股市牛虻:擦亮投资者眼睛

    本书所收集的是易宪容博士近年来对中国股市的思考,在爱股市、恨股市之外,这本书可能给了您另一种超然冷观的诠释。易宪容思维敏捷,走笔如飞,是中国经济学界的独行侠。股市水深火热、藏龙卧虎,他却偏要去惹是生非,去做牛虻。写下激烈文字的易宪容其实是个达观开朗的家伙,他有他的道理:因为心安,所以理得。观书则见其人。