登陆注册
5251700000033

第33章 MISS HARRIET(6)

This particular morning, I had, by chance, the sort of floating vapor which was necessary for my purpose. Suddenly, an object appeared in front of me, a kind of phantom; it was Miss Harriet.

On seeing me, she took to flight. But I called after her saying:

'Come here, come here, Mademoiselle, I have a nice little picture for you.'

"She came forward, though with seeming reluctance. I handed her my sketch. She said nothing, but stood for a long time motionless, looking at it. Suddenly she burst into tears. She wept spasmodically, like men who have been struggling hard against shedding tears, but who can do so no longer, and abandon themselves to grief, though unwillingly. I got up, trembling, moved myself by the sight of a sorrow I did not comprehend, and Itook her by the hand with a gesture of brusque affection, a true French impulse which impels one quicker than one thinks.

"She let her hands rest in mine for a few seconds, and I felt them quiver, as if her whole nervous system was twisting and turning. Then she withdrew her hands abruptly, or, rather, tore them out of mine.

"I recognized that shiver as soon as I had felt it: I was deceived in nothing. Ah! the love shudder of a woman, whether she is fifteen or fifty years of age, whether she is one of the people or one of the monde, goes so straight to my heart that Inever had any difficulty in understanding it!

"Her whole frail being trembled, vibrated, yielded. I knew it.

She walked away before I had time to say a word, leaving me as surprised as if I had witnessed a miracle, and as troubled as if I had committed a crime.

"I did not go in to breakfast. I took a walk on the banks of the Falaise, feeling that I could just as soon weep as laugh, looking on the adventure as both comic and deplorable, and my position as ridiculous, fain to believe that I had lost my head.

"I asked myself what I ought to do. I debated whether I ought not to take my leave of the place and almost immediately my resolution was formed.

"Somewhat sad and perplexed, I wandered about until dinner time, and entered the farmhouse just when the soup had been served up.

"I sat down at the table, as usual. Miss Harriet was there, munching away solemnly, without speaking to anyone, without even lifting her eyes. She wore, however, her usual expression, both of countenance and manner.

"I waited, patiently, till the meal had been finished. Then, turning toward the landlady, I said: 'Madame Lecacheur, it will not be long now before I shall have to take my leave of you.'

"The good woman, at once surprised and troubled, replied in a quivering voice: 'My dear sir, what is it I have just heard you say? Are you going to leave us, after I have become so much accustomed to you?'

"I looked at Miss Harriet from the corner of my eye. Her countenance did not change in the least; but the under-servant came toward me with eyes wide open. She was a fat girl, of about eighteen years of age, rosy, fresh, strong as a horse, yet possessing a rare attribute in one in her position--she was very neat and clean. I had kissed her at odd times, in out of the way corners, in the manner of a mountain guide, nothing more.

"The dinner being over, I went to smoke my pipe under the apple-trees, walking up and down at my ease, from one end of the court to the other. All the reflections which I had made during the day, the strange discovery of the morning, that grotesque and passionate attachment for me, the recollections which that revelation had suddenly called up, recollections at once charming and perplexing, perhaps, also, that look which the servant had cast on me at the announcement of my departure--all these things, mixed up and combined, put me now in an excited bodily state, with the tickling sensation of kisses on my lips, and in my veins something which urged me on to commit some folly.

"Night having come on, casting its dark shadows under the trees, I descried Celeste, who had gone to shut the hen-coops, at the other end of the inclosure. I darted toward her, running so noiselessly that she heard nothing, and as she got up from closing the small traps by which the chickens went in and out, Iclasped her in my arms and rained on her coarse, fat face a shower of kisses. She made a struggle, laughing all the same, as she was accustomed to do in such circumstances. What made me suddenly loose my grip of her? Why did I at once experience a shock? What was it that I heard behind me?

"It was Miss Harriet who had come upon us, who had seen us, and who stood in front of us, as motionless as a specter. Then she disappeared in the darkness.

"I was ashamed, embarrassed, more annoyed at having been surprised by her than if she had caught me committing some criminal act.

"I slept badly that night; I was worried and haunted by sad thoughts. I seemed to hear loud weeping; but in this I was no doubt deceived. Moreover, I thought several times that I heard some one walking up and down in the house, and that some one opened my door from the outside.

"Toward morning, I was overcome by fatigue, and sleep seized on me. I got up late and did not go downstairs until breakfast time, being still in a bewildered state, not knowing what kind of face to put on.

"No one had seen Miss Harriet. We waited for her at table, but she did not appear. At length, Mother Lecacheur went to her room.

The English-woman had gone out. She must have set out at break of day, as she was wont to do, in order to see the sun rise.

"Nobody seemed astonished at this and we began to eat in silence.

"The weather was hot, very hot, one of those still sultry days when not a leaf stirs. The table had been placed out of doors, under an apple-tree; and from time to time Sapeur had gone to the cellar to draw a jug of cider, everybody was so thirsty. Celeste brought the dishes from the kitchen, a ragout of mutton with potatoes, a cold rabbit, and a salad. Afterward she placed before us a dish of strawberries, the first of the season.

同类推荐
热门推荐
  • 进藏英雄先遣连

    进藏英雄先遣连

    岁月会流逝,记忆却不曾遗忘八十年的风雨历程。南昌起义的枪声,震碎了漆黑的夜幕;二万五千里长征,播撒了希望的种子:陕北洛川扛起的抗日救国的猎猎红旗,让倭寇在人民战争的汪洋大海中,魂飞破胆:“钟山风云起苍黄,百万雄师过大江”,黑暗的时代推向了尽头,当家作主的人民喜笑颜开。人民解放军从弱小到发展壮大,从小米加步枪到海陆空一体化,人民解放军始终坚持着“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”的建设要求。和平年代,戍边报国,哪里有险情,哪里就有人民解放军的身影。八十年铸造了铮铮的铁骨,塑造了威武之师,文明之师的精魂。
  • 总裁抢婚:陆少的完美恋人

    总裁抢婚:陆少的完美恋人

    一场车祸,洛颜失忆,醒来,便见到这个冷漠的男人。他第一句话便是,“我叫陆南枫,你的未婚夫。”她将信将疑,随他回了家,在他的温柔乡里一步步沦陷。一梦惊醒,“利用吗,呵呵,陆少爷,你可真看得起我。”……“陆南枫,如果你是来祝福我婚礼的,那欢迎。如果不是,大门在那,慢走,不送。”她一袭洁白婚纱,面无表情的看着婚礼中央的不速之客。陆南枫张狂一笑,目光盯着洛颜,随后又转向她的腹部,“我是要走,不过不止我一人,我还要带走我儿子,和我儿子的妈。”
  • 纯情老公矜持点

    纯情老公矜持点

    相恋多年,她的爱情成了一个笑话。阴差阳错,嫁入豪门。交了心动了情,却不想原来在男人的初恋面前,他们的感情竟是如此不堪一击。“景岚,我们离婚吧。”短短九个字,就抹去了她们一切过往。五年后,她带着儿子强势回来,可他却再也不肯放手。原来,爱情早已深入骨血……
  • 梦里

    梦里

    梦里的他,她,它还是他们原来都只是我的假想?我会不会有那么一天迷失在这不真实的世界里再也回不去了。那么我也该明白:我,是不应该对着一切有所动情的。我,只是一个旁观者才对。
  • 天煞狐星之血腥天下

    天煞狐星之血腥天下

    离奇的经历让他有玩转世界的资本,玩转世界却让他惹祸上身,捍卫正义,却发现自己是邪恶,斩杀邪恶!难道是要将自己斩杀?不管这一切的一切,我只做我自己,是正是邪,由我说的算!
  • 办事艺术大全集

    办事艺术大全集

    通过大量贴近生活的事例和精炼的交流要点,对说话前的准备、说话技巧、说话尺度、说话场合、说话对象、说话语境、说话效果,如何倾听别人说话、如何说好话办好事等方面做了精辟总结,生动而具体地讲述了提高说话水平的方法和技巧。《说话艺术大全集》内容涉及同事间的说话办事,和朋友交往、与领导下属共事、与爱人或恋人相处,批评、赞美或说服别人、求人办事及维护自己的利益等方面,将最实用、最常用、最具操作性的说话技巧倾囊相授。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生庶女之不做孽皇妃

    重生庶女之不做孽皇妃

    她是无欲无求的白家庶女,却平白卷入一场诡异风波里,死因不明。重生而来,她带着无边的怨怒,却在一场雨下清净一身魔念。本欲此生悠然,奈何那人步步紧逼。可是繁华过后,是阴谋还是痴情…“柏溪,天下这么大,你怎么偏偏就要赖上我?”她无奈的说道,面上是一片无可奈何的苦笑。柏溪微微一笑,凝视她的双眼澄澈自然:“因为,天下这么大,却只有一个你。”“苏家就你一个独子,还是不要想跟着我了,我可是做着最低贱的贱业!”自再次醒过来后,她还没有像现在这样气愤过,这姓苏的家伙油盐不进,软硬不吃,打不得骂不得,他自己的事她能怎么办?“白姑娘,在下一心求教,还请白姑娘不吝赐教啊!”苏卿黎笑得风清月朗,越发衬得人丰神如玉,俊朗非凡。“白汐颜!你已经一个月没有回皇宫了!你到底想怎样?”赫连煊狂躁的吼道,该死的,朕已经有两个月没有开过荤了!白汐颜慢条斯理的整理着桌案上的账簿,脸不红气不喘,淡淡的说道:“夫君国事繁杂,又贪好房中事,所以妾身只想好好休息。”
  • 重生之再做我老婆

    重生之再做我老婆

    她本是善良天真的富家千金,有幸福的家庭,却所嫁非人。在丈夫串通同父异母的妹妹夺取家产、逼迫她签下离婚协议时她的心就死心了,本以为这样他们就会放过她没有想到丈夫和妹妹不放心居然逼迫她喝下毒药,使她魂归天际。魂魄飘荡竟附身在一名绝色女人身上,还是一名独身闯荡创出商业王国的传奇女子,本对商场一无所知的她也汲取了女人全部的记忆,成为商场上的女强人,冷艳美丽的外表却震慑商场。这一刻她不再是那个软弱天真的女生,她是重生后的女强人,她要复仇,让伤害她的人复仇代价。在商场上她是冷艳残忍的总裁,为了报仇她卸下这重身份变身前夫最爱的女明星,混迹商场与娱乐圈。她发誓要让丈夫爱上重生后的她然后狠狠的报复他,可是。。。。为什么总是有个男人阻止她,他说让她爱他。。。。
  • 一生的财富(智慧生存丛书)

    一生的财富(智慧生存丛书)

    财富之本并不是人人都有,内外兼修,是获取财富的路径,青少年必须要知道的理财知识。