登陆注册
5251700000008

第8章 MADEMOISELLE FIFI(1)

The Major Graf[1] von Farlsberg, the Prussian commandant, was reading his newspaper, lying back in a great armchair, with his booted feet on the beautiful marble fireplace, where his spurs had made two holes, which grew deeper every day, during the three months that he had been in the chateau of Urville.

[1] Count.

A cup of coffee was smoking on a small inlaid table, which was stained with liquors burnt by cigars, notched by the penknife of the victorious officer, who occasionally would stop while sharpening a pencil, to jot down figures, or to make a drawing on it, just as it took his fancy.

When he had read his letters and the German newspapers, which his baggage-master had brought him, he got up, and after throwing three or four enormous pieces of green wood on to the fire--for these gentlemen were gradually cutting down the park in order to keep themselves warm--he went to the window. The rain was descending in torrents, a regular Normandy rain, which looked as if it were being poured out by some furious hand, a slanting rain, which was as thick as a curtain, and which formed a kind of wall with oblique stripes, and which deluged everything, a regular rain, such as one frequently experiences in the neighborhood of Rouen, which is the watering-pot of France.

For a long time the officer looked at the sodden turf, and at the swollen Andelle beyond it, which was overflowing its banks, and he was drumming a waltz from the Rhine on the window-panes, with his fingers, when a noise made him turn round; it was his second in command, Captain Baron von Kelweinstein.

The major was a giant, with broad shoulders, and a long, fair beard, which hung like a cloth on to his chest. His whole, solemn person suggested the idea of a military peacock, a peacock who was carrying his tail spread out on to his breast. He had cold, gentle, blue eyes, and the scar from a sword-cut, which he had received in the war with Austria; he was said to be an honorable man, as well as a brave officer.

The captain, a short, red-faced man, who was tightly girthed in at the waist, had his red hair cropped quite close to his head, and in certain lights almost looked as if he had been rubbed over with phosphorus. He had lost two front teeth one night, though he could not quite remember how. This defect made him speak so that he could not always be understood, and he had a bald patch on the top of his head, which made him look rather like a monk, with a fringe of curly, bright, golden hair round the circle of bare skin.

The commandant shook hands with him, and drank his cup of coffee (the sixth that morning) at a draught, while he listened to his subordinate's report of what had occurred; and then they both went to the window, and declared that it was a very unpleasant outlook. The major, who was a quiet man, with a wife at home, could accommodate himself to everything; but the captain, who was rather fast, being in the habit of frequenting low resorts, and much given to women, was mad at having been shut up for three months in the compulsory chastity of that wretched hole.

There was a knock at the door, and when the commandant said, "Come in," one of their automatic soldiers appeared, and by his mere presence announced that breakfast was ready. In the dining-room, they met three other officers of lower rank: a lieutenant, Otto von Grossling, and two sub-lieutenants, Fritz Scheunebarg, and Count von Eyrick a very short, fair-haired man, who was proud and brutal toward men, harsh toward prisoners, and very violent.

Since he had been in France, his comrades had called him nothing but "Mademoiselle Fifi." They had given him that nickname on account of his dandified style and small waist, which looked as if he wore stays, from his pale face, on which his budding mustache scarcely showed, and on account of the habit he had acquired of employing the French expression, fi, fi donc, which he pronounced with a slight whistle, when he wished to express his sovereign contempt for persons or things.

The dining-room of the chateau was a magnificent long room, whose fine old mirrors, now cracked by pistol bullets, and Flemish tapestry, now cut to ribbons and hanging in rags in places, from sword-cuts, told too well what Mademoiselle Fifi's occupation was during his spare time.

There were three family portraits on the walls; a steel-clad knight, a cardinal, and a judge, who were all smoking long porcelain pipes, which had been inserted into holes in the canvas, while a lady in a long, pointed waist proudly exhibited an enormous pair of mustaches, drawn with a piece of charcoal.

The officers ate their breakfast almost in silence in that mutilated room, which looked dull in the rain, and melancholy under its vanquished appearance, although its old, oak floor had become as solid as the stone floor of a public-house.

When they had finished eating, and were smoking and drinking, they began, as usual, to talk about the dull life they were leading. The bottles of brandy and of liquors passed from hand to hand, and all sat back in their chairs, taking repeated sips from their glasses, and scarcely removing the long, bent stems, which terminated in china bowls painted in a manner to delight a Hottentot, from their mouths.

As soon as their glasses were empty, they filled them again, with a gesture of resigned weariness, but Mademoiselle Fifi emptied his every minute, and a soldier immediately gave him another.

同类推荐
  • 广志绎

    广志绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andreas Hofer

    Andreas Hofer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极图说

    太极图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成实论

    成实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说婆罗门子命终爱念不离经

    佛说婆罗门子命终爱念不离经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 侠武无敌

    侠武无敌

    怀血恨深仇,携满腔热血,砥砺奋进,横空出世,龙行天下,终达侠武无敌之境!
  • 履痕

    履痕

    仁者乐山,智者乐水。《履痕》是一部厚重且轻松愉快的“游记”,作者李忠从文化、历史与自然等角度展现了所到之处的人文地理、风土人情,内涵丰富,自成篇目又连贯成一体,将神州大地上如花似锦的璀璨风光一幕幕呈现;文笔练达,寄情于形胜风物,尽情嬉乐逗趣于山水之间,巧妙地表现了作者的智慧与文风。中国有句老话说,仁者乐山,智者乐水。劝读者一步步踏着这美妙的《履痕》,饱餐秀色,做个南柯一梦。
  • 金陵物产风土志

    金陵物产风土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小酉腴山馆主人自着年谱

    小酉腴山馆主人自着年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长株潭城市群体育产业发展战略研究

    长株潭城市群体育产业发展战略研究

    “中部崛起”战咯和长株潭城市群“两型社会”试验区的建设为体育产业的发展提供了良好的机遇,体育产业是“绿色产业”“朝阳产业”,契合长株潭城市群对低碳经济增长方式的追求,随着长株潭城市群经济一体化的深入,体育产业发展战略问题凸现出来。长株潭城市群体育产业发展战略研究为相关政府部门对长株潭城市群区域进行一体化统筹和管理提供参考依据,为相关政府部门制定长株潭城市群体育产业发展的战略思路、战略目标、战咯重点、战略措施以及保障措施等提供参考意见,为相关科研人员和从业人员获得更大的成果做前期铺垫,其意义重大。
  • 网恋套牢了谁

    网恋套牢了谁

    一根电话线,两颗寂寞心,三更半夜里,十指传来情。可惜的是,有人在这场感情里认了真,有人没上心,有人更是心存祸心,而最终为这无疾而终的感情埋单的还是自己。
  • 二手男人

    二手男人

    随着离婚率的不断增高,二手男人成为了“热点”。二手男人择偶也成为了热门话题。有人说二手男人是“贵族”,有人说二手男人是“弃族”,买过二手货,住过二手房,连人都是二手的主人公付艾里说:一旦进入二手货架,既要做好被疯狂抢购的准备,也要做好被弃之一角的准备。这就是二手男人的生活法则:一颗红心,两种准备。
  • 都市之最强修士

    都市之最强修士

    扬帆,杨家曾经最杰出的天才,因人陷害被赶出杨家。这一次,苍天有眼,所有予我的恩怨情仇,我必当十倍百倍的回报!
  • 宋人轶事汇编

    宋人轶事汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心爱的树

    心爱的树

    本书收入蒋韵的中篇小说《心爱的树》《朗霞的西街》《晚祷》《完美的旅行》《行走的年代》等。“失去、生命悲情、苦难”这是蒋韵几十年来不断书写的文学母题。