登陆注册
5251800000016

第16章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

but I soon began to be uneasy when this child was by. I never roused myself from some moody train of thought but I marked him looking at me; not with mere childish wonder, but with something of the purpose and meaning that I had so often noted in his mother.

It was no effort of my fancy, founded on close resemblance of feature and expression. I never could look the boy down. He feared me, but seemed by some instinct to despise me while he did so; and even when he drew back beneath my gaze - as he would when we were alone, to get nearer to the door - he would keep his bright eyes upon me still.

Perhaps I hide the truth from myself, but I do not think that, when this began, I meditated to do him any wrong. I may have thought how serviceable his inheritance would be to us, and may have wished him dead; but I believe I had no thought of compassing his death.

Neither did the idea come upon me at once, but by very slow degrees, presenting itself at first in dim shapes at a very great distance, as men may think of an earthquake or the last day; then drawing nearer and nearer, and losing something of its horror and improbability; then coming to be part and parcel - nay nearly the whole sum and substance - of my daily thoughts, and resolving itself into a question of means and safety; not of doing or abstaining from the deed.

While this was going on within me, I never could bear that the child should see me looking at him, and yet I was under a fascination which made it a kind of business with me to contemplate his slight and fragile figure and think how easily it might be done. Sometimes I would steal up-stairs and watch him as he slept;

but usually I hovered in the garden near the window of the room in which he learnt his little tasks; and there, as he sat upon a low seat beside my wife, I would peer at him for hours together from behind a tree; starting, like the guilty wretch I was, at every rustling of a leaf, and still gliding back to look and start again.

Hard by our cottage, but quite out of sight, and (if there were any wind astir) of hearing too, was a deep sheet of water. I spent days in shaping with my pocket-knife a rough model of a boat, which I finished at last and dropped in the child's way. Then I withdrew to a secret place, which he must pass if he stole away alone to swim this bauble, and lurked there for his coming. He came neither that day nor the next, though I waited from noon till nightfall. I

was sure that I had him in my net, for I had heard him prattling of the toy, and knew that in his infant pleasure he kept it by his side in bed. I felt no weariness or fatigue, but waited patiently, and on the third day he passed me, running joyously along, with his silken hair streaming in the wind, and he singing - God have mercy upon me! - singing a merry ballad, - who could hardly lisp the words.

I stole down after him, creeping under certain shrubs which grow in that place, and none but devils know with what terror I, a strong, full-grown man, tracked the footsteps of that baby as he approached the water's brink. I was close upon him, had sunk upon my knee and raised my hand to thrust him in, when he saw my shadow in the stream and turned him round.

His mother's ghost was looking from his eyes. The sun burst forth from behind a cloud; it shone in the bright sky, the glistening earth, the clear water, the sparkling drops of rain upon the leaves. There were eyes in everything. The whole great universe of light was there to see the murder done. I know not what he said; he came of bold and manly blood, and, child as he was, he did not crouch or fawn upon me. I heard him cry that he would try to love me, - not that he did, - and then I saw him running back towards the house. The next I saw was my own sword naked in my hand, and he lying at my feet stark dead, - dabbled here and there with blood, but otherwise no different from what I had seen him in his sleep - in the same attitude too, with his cheek resting upon his little hand.

I took him in my arms and laid him - very gently now that he was dead - in a thicket. My wife was from home that day, and would not return until the next. Our bedroom window, the only sleeping-room on that side of the house, was but a few feet from the ground, and I resolved to descend from it at night and bury him in the garden.

I had no thought that I had failed in my design, no thought that the water would be dragged and nothing found, that the money must now lie waste, since I must encourage the idea that the child was lost or stolen. All my thoughts were bound up and knotted together in the one absorbing necessity of hiding what I had done.

How I felt when they came to tell me that the child was missing, when I ordered scouts in all directions, when I gasped and trembled at every one's approach, no tongue can tell or mind of man conceive. I buried him that night. When I parted the boughs and looked into the dark thicket, there was a glow-worm shining like the visible spirit of God upon the murdered child. I glanced down into his grave when I had placed him there, and still it gleamed upon his breast; an eye of fire looking up to Heaven in supplication to the stars that watched me at my work.

I had to meet my wife, and break the news, and give her hope that the child would soon be found. All this I did, - with some appearance, I suppose, of being sincere, for I was the object of no suspicion. This done, I sat at the bedroom window all day long, and watched the spot where the dreadful secret lay.

It was in a piece of ground which had been dug up to be newly turfed, and which I had chosen on that account, as the traces of my spade were less likely to attract attention. The men who laid down the grass must have thought me mad. I called to them continually to expedite their work, ran out and worked beside them, trod down the earth with my feet, and hurried them with frantic eagerness.

They had finished their task before night, and then I thought myself comparatively safe.

I slept, - not as men do who awake refreshed and cheerful, but I

同类推荐
  • 清暑笔谈

    清暑笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼官图

    幼官图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿称号男神这不是我的锅

    快穿称号男神这不是我的锅

    绯辞死了,普天同庆!所幸祸害遗千年,绯辞绑定了系统,开始穿梭于各个位面。可是别人绑定系统要么就是虐渣升级,要么就是攻略男神,偏偏她是收集各种乱七八糟的称号?!#作死小能手#男神不是她想这么做!她可乖了!#麻辣键盘侠#不是她想嘴这么毒!男神听我解释!#白莲花本花#一言不合就嘤嘤嘤,结果嘤上瘾了怎么办!某男神轻笑:没事,你的样子我都爱绯辞:都是系统的锅,她不背!系统:它也不想背锅啊!本书又名《绯辞携系统花样作死》或名《男神花样宠妻不重复》[1v1男女主身心干净放心入坑甜爽文不服爆炸]
  • 毒妃倾城,冷王不独宠

    毒妃倾城,冷王不独宠

    一朝穿越,竟然附身到一个中药而不忍受辱撞树死的小姐身上?忍不住的她只能找个男人来当解药了!完事之后,一拍两散,本小姐也救了你一命,大家谁也不欠谁!只是什么时候他又莫名其妙地缠了上来?一转身她才发现这一出竟然是早就策划好了的,当她是原主那么好欺负的吗?祖母严厉,嫡母恶毒,嫡姐伪善,爹也不疼,姨娘是个没用的……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我是大海盗

    我是大海盗

    微风吹过,海面上少有的一丝平静。这个时候,隐约看到海面上有一斑点浮动!渐渐的靠近着,酝酿着罪恶!海战,强势的威胁,军队,强大的后盾。厌倦海盗的同时,又不得不为之卖命!(本故事纯属虚构。)
  • 长沙方歌括

    长沙方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之恶毒女配的拯救计划

    快穿之恶毒女配的拯救计划

    “我不就是去爬了个山吗?为啥要让我接这种东西?老天爷啊,你对我太不公平了。”姜纤纤仰望着空间内的天花板感叹道,某系统:……赶紧接任务去!不小心被系统砸到莫名其妙开始做任务的姜纤纤表示自己真的很慌。那个男主你应该去找女主,为啥要来找我这个女配?
  • 新闻有常 俯仰百变:新闻采访与写作技巧谈

    新闻有常 俯仰百变:新闻采访与写作技巧谈

    一篇好的通讯可以是一篇很好的文学作品。但通讯毕竟不是文学。在实践中,为了不使自己盲目,我注意研究文学作品与通讯作品的差异,并归纳出一些规律:哪些文学的表现手法可以在通讯写作中运用,又有哪些文学的表现手法不适宜在通讯写作中运用。
  • 闯红楼

    闯红楼

    落了片白茫茫大地真干净的红楼世界,闯进了个人。一众薄命司的姐妹们还会薄命吗?本文为翻转类,很多事依据判词所写,但是结局却是不同。喜欢解读红楼的书友可以一起探讨!
  • 王府里的小娘子

    王府里的小娘子

    满京城都听说了,六皇子新娶的正妃是个刚还俗的小尼姑。道贺之余,大家也很好奇,王妃“无欲无求”,夫妻生活怎么过?对此,皇子妃挑了句禅语当答案:饥来食,困则眠。六皇子皱眉,提笔蘸墨:困则一起眠。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生娱乐圈:霸道影帝的强势宠爱

    重生娱乐圈:霸道影帝的强势宠爱

    在娱乐圈里边摸爬滚打了十几年,却还依旧做着千年跑龙套的角色,不被任何人重视的祝星辰,因为一场意外的车祸后,重生到了她刚刚踏入娱乐圈的那一年,并且还获得了一个十分神奇的系统。故事,从这一刻开始发生了改变.......
  • 做睿智的思想者(感悟篇)

    做睿智的思想者(感悟篇)

    有人说得好:“悟性通天的人,说出话来很微妙;智慧高超的人,说出话来很简明;品行贤能的人,说出话来很清楚;世间芸芸众生,说出话来很繁杂;品德较差的人,说出话来很狂妄。”