登陆注册
5252200000027

第27章

They found the corridor easily, for it paralleled the river, separated from it only by a single wall. It took them beneath the gardens and the city, always through inky darkness. After they had reached the other side of the gardens, Bradley counted his steps until he had retraced as many as he had taken coming down the stream; but though they had to grope their way along, it was a much more rapid trip than the former.

When he thought he was about opposite the point at which he had descended from the Blue Place of Seven Skulls, he sought and found a doorway leading out onto the river; and then, still in the blackest darkness, he lowered himself into the stream and felt up and down upon the opposite side for the little shelf and the ladder. Ten yards from where he had emerged he found them, while the girl waited upon the opposite side.

To ascend to the secret panel was the work of but a minute.

Here he paused and listened lest a Wieroo might be visiting the prison in search of him or the other inmate; but no sound came from the gloomy interior. Bradley could not but muse upon the joy of the man on the opposite side when he should drop down to him with food and a new hope for escape. Then he opened the panel and looked into the room. The faint light from the grating above revealed the pile of rags in one corner; but the man lay beneath them, he made no response to Bradley's low greeting.

The Englishman lowered himself to the floor of the room and approached the rags. Stooping he lifted a corner of them.

Yes, there was the man asleep. Bradley shook him--there was no response. He stooped lower and in the dim light examined An-Tak; then he stood up with a sigh. A rat leaped from beneath the coverings and scurried away. "Poor devil!" muttered Bradley.

He crossed the room to swing himself to the perch preparatory to quitting the Blue Place of Seven Skulls forever. Beneath the perch he paused. "I'll not give them the satisfaction," he growled.

"Let them believe that he escaped."

Returning to the pile of rags he gathered the man into his arms.

It was difficult work raising him to the high perch and dragging him through the small opening and thus down the ladder; but presently it was done, and Bradley had lowered the body into the river and cast it off. "Good-bye, old top!" he whispered.

A moment later he had rejoined the girl and hand in hand they were following the dark corridor upstream toward the farther end of the city. She told him that the Wieroos seldom frequented these lower passages, as the air here was too chill for them; but occasionally they came, and as they could see quite as well by night as by day, they would be sure to discover Bradley and the girl.

"If they come close enough," she said, "we can see their eyes shining in the dark--they resemble dull splotches of light.

They glow, but do not blaze like the eyes of the tiger or the lion."

The man could not but note the very evident horror with which she mentioned the creatures. To him they were uncanny; but she had been used to them for a year almost, and probably all her life she had either seen or heard of them constantly.

"Why do you fear them so?" he asked. "It seems more than any ordinary fear of the harm they can do you."

She tried to explain; but the nearest he could gather was that she looked upon the Wieroo almost as supernatural beings.

"There is a legend current among my people that once the Wieroo were unlike us only in that they possessed rudimentary wings.

They lived in villages in the Galu country, and while the two peoples often warred, they held no hatred for one another. In those days each race came up from the beginning and there was great rivalry as to which was the higher in the scale of evolution. The Wieroo developed the first cos-ata-lu but they were always male--never could they reproduce woman. Slowly they commenced to develop certain attributes of the mind which, they considered, placed them upon a still higher level and which gave them many advantages over us, seeing which they thought only of mental development--their minds became like stars and the rivers, moving always in the same manner, never varying. They called this tas-ad, which means doing everything the right way, or, in other words, the Wieroo way. If foe or friend, right or wrong, stood in the way of tas-ad, then it must be crushed.

"Soon the Galus and the lesser races of men came to hate and fear them. It was then that the Wieroos decided to carry tas-ad into every part of the world. They were very warlike and very numerous, although they had long since adopted the policy of slaying all those among them whose wings did not show advanced development.

"It took ages for all this to happen--very slowly came the different changes; but at last the Wieroos had wings they could use. But by reason of always making war upon their neighbors they were hated by every creature of Caspak, for no one wanted their tas-ad, and so they used their wings to fly to this island when the other races turned against them and threatened to kill them all. So cruel had they become and so bloodthirsty that they no longer had hearts that beat with love or sympathy; but their very cruelty and wickedness kept them from conquering the other races, since they were also cruel and wicked to one another, so that no Wieroo trusted another.

"Always were they slaying those above them that they might rise in power and possessions, until at last came the more powerful than the others with a tas-ad all his own. He gathered about him a few of the most terrible Wieroos, and among them they made laws which took from all but these few Wieroos every weapon they possessed.

"Now their tas-ad has reached a high plane among them.

They make many wonderful things that we cannot make. They think great thoughts, no doubt, and still dream of greatness to come, but their thoughts and their acts are regulated by ages of custom--they are all alike--and they are most unhappy.

同类推荐
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳博议

    华阳博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老父云游始末

    老父云游始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋池

    秋池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 航海遗闻

    航海遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世暖婚0a

    盛世暖婚0a

    帝国谁不知道顾大少宠妻无下限,连亲儿子都看不下去了。某宝:“妈咪妈咪,你给我生个小弟弟呗!”季如歌挑眉:“为什么不是小妹妹?”某宝:“因为弟弟可以保护你,这样我就可以保护我媳妇了。”季如歌:“……”果然有了媳妇忘了娘顾大少郁闷道:“那我呢?”某宝:“你负责赚钱养家,妈咪负责貌美如花,我和我媳妇负责花花花……”顾大少:“……”说白了他就一提款机众人:妻奴就是妻奴,毫无地位可言啊!
  • 超神学院之琪伦1

    超神学院之琪伦1

    对不起,麻烦大家了。。。。。。
  • 书籍供应商

    书籍供应商

    新书《捡到一个异界》已发,还请支持。————————————————————在大楚帝国一边陲小镇上,有着一家神奇的小店,它的名字叫做‘神奇书店’。它每天早晨九点开门,夜晚五点关门,奉行朝九晚五,周末不营业。遇上逢年过节还休个假。书店里的书籍只看不卖,并且不能外带。看书的费用是按照每小时计算,结算的货币单位不是金币而是灵晶。但就是这样一家书店:却有人从里面获得了修为,有人从里面获得了功法武技;有人从里面获得了奇珍异兽,更有人从里面获得了成仙之道!
  • 我的如此芳邻

    我的如此芳邻

    从前有座山。山里有个道观,道观里住着一个不谙世事的道士,道士不会炼丹制符也不会算卦占卜。在每一个云卷云舒的日子里,他只会抬头呆呆地盯着天空。一个少年追寻至此,扬言他与此山颇为有缘,从今往后便不走了:“小爷苏云起,在此山之巅,行到水穷处,坐看云起时。你说,和这里是不是相当有缘?”道士自是无语,笑道:“乖徒,这位公子说与你有缘。”女弟子凌玥不假思索地扬眉:“乌云蔽月,不是好兆头,要有缘也是孽缘。”
  • 末日求生之进化

    末日求生之进化

    一场莫名的灾难席卷地球,为了家人,易风不得不踏上征程!在丧尸、变异兽、各种天灾人祸之下,想要活下去就必须战胜一切困难。且看易风如何在战斗中成长,站在这个世界的顶端,让世界战栗,
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王晋康科幻小说精选3:终极爆炸

    王晋康科幻小说精选3:终极爆炸

    与刘慈欣齐名的当代科幻名家。12次斩获中国科幻最高奖——银河奖。1997年国际科幻大会银河奖得主。2010年世界华人科幻星云奖长篇小说奖得主。迄今为止最全版本——王晋康最经典科幻小说精选集!
  • 爱上冒牌新娘

    爱上冒牌新娘

    他没有想到父母给她介绍的对象竟然是她!她更没有想到,自己最想保护的妹妹竟然要嫁给他!一个地痞流氓,一个千金小姐,她怎么能坐视自己的妹妹被他糟蹋?她在婚礼上毅然冲向前,护在了自己妹妹的前面,如果非嫁不可,那就由她来!
  • 销售冠军是怎样炼成的

    销售冠军是怎样炼成的

    销售就像一场没有硝烟的战斗,每个有理想的销售员都渴望成为名副其实的冠军。可是,希望是美好的,现实却是残酷的,在现实中仍有许多销售人员的业绩不尽如人意,他们与销售高手相差悬殊。有调查发现,通常那些超级销售员的业绩是一般销售员的300倍。在众多的企业里,80%的业绩是由这20%的精英销售员创造出来的,而这20%的销售员也并非天生就是销售冠军,他们之所以能取得如此骄人的业绩,就在于他们拥有迈向成功的方法。