登陆注册
5252300000023

第23章

"I felt so sorry for them," she said--"the dear little girl put to bed with tangled hair and unwashed face, the boy in a rumpled, untidy nightgown, the bedclothes in confusion. I didn't know who they were nor where they came from, but while the nurse was getting her supper I made them comfortable, and Broona went to sleep with my strange hand in hers. Perhaps it was only the warm Irish heart, the easy friendliness of the Irish temperament, but I felt as if the poor little things must be neglected indeed, or they would not have clung to a woman whom they had never seen before." (This is a mistake; anybody who has the opportunity always clings to Salemina.)

"The next morning they were up at daylight, romping in the hall, stamping, thumping, clattering, with a tin cart on wheels rattling behind them. I know it was not my affair, and I was guilty of unpardonable rudeness, but I called the nurse into my room and spoke to her severely. No, you needn't smile; I was severe. 'Will you kindly do your duty, and keep the children quiet as they pass through the halls?' I said. 'It is never too soon to teach them to obey the rules of a public place, and to be considerate of older people.' She seemed awestruck. But when she found her tongue she stammered, 'Sure, ma'am, I've tould thim three times this day already that when their father comes he'll bate thim with a blackthorn stick!'

"Naturally I was horrified. This, I thought, would explain everything: no mother, and an irritable, cruel father.

"'Will he really do such a thing?' I asked, feeling as if I must know the truth.

"'Sure he will not, ma'am!' she answered cheerfully. 'He wouldn't lift a feather to thim, not if they murdthered the whole counthryside, ma'am.'

"Well, they travelled third class to Cork, and we came first, so we did not meet, and I did not ask their surnames; but it seems that they were being brought to their father, whom I met many years ago in America."

As she did not volunteer any further information, we did not like to ask her where, how many years ago, or under what circumstances.

'Teasing' of this sort does not appeal to the sophisticated at any time, but it seems unspeakably vulgar to touch on matters of sentiment with a woman of middle age. If she has memories, they are sure to be sad and sacred ones; if she has not, that perhaps is still sadder. We agreed, however, when the evening was over, that Dr. La Touche was probably the love of her youth--unless, indeed, he was simply an old friend, and the degree of Salemina's attachment had been exaggerated; something that is very likely to happen in the gossip of a New England town, where they always incline to underestimate the feeling of the man, and overrate that of the woman, in any love affair. 'I guess she'd take him if she could get him' is the spoken or unspoken attitude of the public in rural or provincial New England.

The professor is grave, but very genial when he fully recalls the fact that he is in company, and has not, like the Trappist monks, taken vows of silence. Francesca behaved beautifully, on the whole, and made no embarrassing speeches, although she was in her gayest humour. Salemina blushed a little when the young sinner dragged into the conversation the remark that, undoubtedly, from the beginning of the sixth century to the end of the eighth, Ireland was the University of Europe, just as Greece was in the late days of the Roman Republic, and asked our guest when Ireland ceased to be known as 'Insula sanctorum et doctorum,' the island of saints and scholars.

同类推荐
  • 永嘉郡记

    永嘉郡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大川普济禅师语录

    大川普济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hospital Sketches

    Hospital Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难儞计湿嚩啰天说支轮经

    难儞计湿嚩啰天说支轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神遗之子起源

    神遗之子起源

    地球面对外来生物的入侵,以及末世般的神秘自然现象,人类只能蜷缩在暗无天日的地下残喘。难道人类是宇宙中的孤帆吗?难道人类的起源只是宇宙中潮汐之匙下巧合而诞生的吗?海潮退去,被水掩盖的东西终于裸露出来,不过短暂的宁静后会不会发生猛烈的海啸呢?这一切终将会揭开......
  • 王先生之旧忆夕阳迟

    王先生之旧忆夕阳迟

    难忆那年日薄西山,初遇你于河畔石子路上,你说阳光微暖,我却抬手遮住落日余晖,忽视那抹流光溢彩。几经辗转,流光不再彷徨,徒留一分模糊记忆,我循着记忆长河,寻找那年期许年华。不曾想,那一眼的慌乱无措,那一句耳熟能详的话,让我流失了记忆中的你,却还不自知。
  • 九龙圣祖

    九龙圣祖

    九龙大陆,古有九龙!相传得一龙者,可列亿万人之上;得九龙者,当为大陆共主!少年云笑,为救负义之人而经脉尽伤,却际遇不凡,否极而起,更得龙霄战神融魂重生,从此开启一段属于自己的逆天传奇。“咦?这不是草线虫吗?”“谁说这是草线虫了,你有见过草线虫是金色的吗?”“就算是金色,它也是草线虫!”“不,它是龙!”已有两百万完本小说《炎玄九变》和千万字玄幻《八荒斗神》,坑品值得信任!喜欢的小伙伴可以加交流群:390417452飞烟阁!
  • 两汉演义(中国古典演义小说精品书库)

    两汉演义(中国古典演义小说精品书库)

    《中国古典演义小说精品书库——两汉演义》所讲述的是在古代两汉之间的故事。
  • 美人煞,暴君诛心

    美人煞,暴君诛心

    她新婚之日,他破了她的城,杀她父兄悬于城墙之上!夫君更将她双眸弄瞎推到他身边!他寿辰之日,她为报国恨家仇,谋算他血洗后宫、弑母杀弟、令他青丝瞬成白发!他曾因她一句话,活埋数万人,尸体填满路中沟壑。他曾因她一蹙眉,悬千人之首于城门,造就一座血城。他曾为博她一笑,用血筑高台,造酒池肉林,斛珠铺红妆,烽火戏诸侯!他曾说,“阿瑾,你看不见,我就是你的眼睛,高山流水,天涯海角,你想去哪里,我带你去哪里,不死不离不弃。”可如今,他在阴暗地牢中,纠缠于她。“阿瑾,你以为你这样就算报了仇?就可以回到他身边做他的皇后?!”
  • 黑道卧底

    黑道卧底

    三江黑恶势力团伙“蓝雀”老大张经纶,手下有八大金刚,持枪贩毒、拐卖妇女、暗杀对手、操控经济,形成一张巨大的黑网,做下暗杀公安局长的惊天大案。省公安厅周密部署了“猎鸟行动”。正义PK邪恶,英雄PK败类,睿智PK诡计,你死我活的较量,惊心动魄的角逐,演绎中国版《教父》……
  • 百慕大未解之谜(世界未解之谜精编)

    百慕大未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 不听老人言,吃亏在眼前

    不听老人言,吃亏在眼前

    “老人言”是老祖宗用鲜血和脑浆写下来的忠告。这个世界上,到处都是有才华的“穷人”。为什么他们会落得如此境地?究其原因,还是对老祖宗留下来的处世之道悟得不深。有句常常在我们耳边响起的俗话说得好:“不听老人言,吃亏在眼前。”老人们经过的事多,走过的路多,接受过的历练多了,对这个世界的认识也就深刻得多了。这些口耳相传的智慧,值得我们每个人去学习、去领会。
  • 我们的医生2

    我们的医生2

    第二本《我们的医生》终与读者见面了。第一本《我们的医生》是2005年年底出版的。两本书是同样的38万字,同样的体例和厚薄,堪称孪生姊妹。那是2002年的一天,香港爱国华侨、联邦制药董事局主席蔡金乐先生正式委托我完成他的一桩多年未了的心愿——“写写我们优秀的医生”。这么多年我始终忘不掉那双恳请的眼睛,那里面装着半个世纪的秋凉,凝重的没有一丝飘忽不定。就在那一刻我深信这双眼睛里看到的事情一定是大事情。
  • 弹指惊雷

    弹指惊雷

    本书连载时约三十二回,后出版时因故一分为二,分为《弹指惊雷》和《绝塞传烽录》两部小说。杨炎母亲为女侠云紫萝,父亲却是大内卫士的杨牧,义父是一代大侠缪长风,师父为天山派掌门唐经天,还有一位同母异父的哥哥孟华。不幸的是,杨炎在十一岁时,在乱军中为清廷军官所掳,幸被武林异人隐居于西藏大雪山的龙则灵相救,杨炎认龙为爷爷,七年间练成了一身惊人武功。