登陆注册
5252300000033

第33章

'Where spreads the beautiful water to gay or cloudy skies, And the purple peaks of Killarney from ancient woods arise.'

William Allingham.

Mrs. Mullarkey cannot spoil this paradise for us. When I wake in the morning, the fuchsia-tree outside my window is such a glorious mass of colour that it distracts my eyes from the unwashed glass.

The air is still; the mountains in the far distance are clear purple; everything is fresh washed and purified for the new day.

Francesca and I leave the house sleeping, and make our way to the bogs. We love to sit under a blossoming sloe-bush and see the silver pools glistening here and there in the turf cuttings, and watch the transparent vapour rising from the red-brown of the purple-shadowed bog fields. Dinnis Rooney, half awake, leisurely, silent, is moving among the stacks with his creel. How the missel thrushes sing in the woods, and the plaintive note of the curlew gives the last touch of mysterious tenderness to the scene. There is a moist, rich fragrance of meadowsweet and bog myrtle in the air; and how fresh and wild and verdant it is!

'For there's plenty to mind, sure, if on'y ye look to the grass at your feet, For 'tis thick wid the tussocks of heather, an' blossoms and herbs that smell sweet If ye tread thim; an' maybe the white o' the bog-cotton waves in the win', Like the wool ye might shear off a night-moth, an' set an ould fairy to spin;

Or wee frauns, each wan stuck 'twixt two leaves on a grand little stem of its own, Lettin' on 'twas a plum on a tree.'*

*Jane Barlow.

As for Lough Lein itself, who could speak its loveliness, lying like a crystal mirror beneath the black Reeks of the McGillicuddy, where, in the mountain fastnesses, lie spell-bound the sleeping warriors who, with their bridles and broadswords in hand, await but the word to give Erin her own! When we glide along the surface of the lakes, on some bright day after a heavy rain; when we look down through the clear water on tiny submerged islets, with their grasses and drowned daisies glancing up at us from the blue; when we moor the boat and climb the hillsides, we are dazzled by the luxuriant beauty of it all. It hardly seems real--it is too green, too perfect, to be believed; and one thinks of some fairy drop-scene, painted by cunning-fingered elves and sprites, who might have a wee folk's way of mixing roses and rainbows, dew-drenched greens and sun-warmed yellows; showing the picture to you first all burnished, glittering and radiant, then 'veiled in mist and diamonded with showers.' We climb, climb, up, up, into the heart of the leafy loveliness; peering down into dewy dingles, stopping now and again to watch one of the countless streams as it tinkles and gurgles down an emerald ravine to join the lakes. The way is strewn with lichens and mosses; rich green hollies and arbutus surround us on every side; the ivy hangs in sweet disorder from the rocks; and when we reach the innermost recess of the glen we can find moist green jungles of ferns and bracken, a very bending, curling forest of fronds:--'The fairy's tall palm-tree, the heath bird's fresh nest, And the couch the red deer deems the sweetest and best.'

Carrantual rears its crested head high above the other mountains, and on its summit Shon the Outlaw, footsore, weary, slept; sighing, "For once, thank God, I am above all my enemies."

You must go to sweet Innisfallen, too, and you must not be prosaic or incredulous at the boatman's stories, or turn the 'bodthered ear to them.' These are no ordinary hillsides: not only do the wee folk troop through the frond forests nightly, but great heroic figures of romance have stalked majestically along these mountain summits. Every waterfall foaming and dashing from its rocky bed in the glen has a legend in the toss and swirl of the water.

Can't you see the O'Sullivan, famous for fleetness of foot and prowess in the chase, starting forth in the cool o' the morn to hunt the red deer? His dogs sniff the heather; a splendid stag bounds across the path; swift as lightning the dogs follow the scent across moors and glens. Throughout the long day the chieftain chases the stag, until at nightfall, weary and thirsty, he loses the scent, and blows a blast on his horn to call the dogs homeward.

And then he hears a voice: "O'Sullivan, turn back!"

He looks over his shoulder to behold the great Finn McCool, central figure in centuries of romance.

"Why do you dare chase my stag?" he asks.

"Because it is the finest man ever saw," answers the chieftain composedly.

"You are a valiant man," says the hero, pleased with the reply;

"and as you thirst from the long chase, I will give you to drink."

So he crunches his giant heel into the rock, and forth burst the waters, seething and roaring as they do to this day; "and may the divil fly away wid me if I've spoke an unthrue word, ma'am!"

Come to Lough Lein as did we, too early for the crowd of sightseers; but when the 'long light shakes across the lakes,' the blackest arts of the tourist (and they are as black as they are many) cannot break the spell. Sitting on one of these hillsides, we heard a bugle-call taken up and repeated in delicate, ethereal echoes,--sweet enough, indeed, to be worthy of the fairy buglers who are supposed to pass the sound along their lines from crag to crag, until it faints and dies in silence. And then came the 'Lament for Owen Roe O'Neil.'

同类推荐
热门推荐
  • 三国之超级霸主

    三国之超级霸主

    乱世之初,作为一名后世的特种兵,罗阳来到这兵荒马乱的年代。或许,活下去,才是罗阳最先要解决的问题!只要能够活下去,什么事情都愿意做!如果你不让我活下去!那我就让你活不下去!士兵?抢!军队?抢!城池?抢!名将?抢!美女?抢!国家?抢!天下?都抢了那么多了,这天下也是不抢白不抢!
  • 人间的星河

    人间的星河

    本书由青年作家刘喜悦历经多年探访后倾心写就。4个不同人的故事,4段让你疼痛窒息的体验。当我们走在人生低谷,前路茫茫,也要相信,那些刺痛我们的经历,终将成为我们的力量,从此未来坦荡,鸟语花香。
  • 在他怀里撒个娇

    在他怀里撒个娇

    寒月新文:《天才医女:懒妃狠绝色》希望大家继续支持,谢谢大家!【本文略虐,入坑慎重】为救哥哥她被迫与他结婚,新婚夜,他说:“我不是柳下惠,做不到不碰你。”从此她成为他的私养娇妻,他冷酷、霸道、势力滔天,逼走哥哥,迫她怀孕,却在她怀孕三个月时,带着其他女人回来,而那个女人已有孕五个月。她悲愤交加撂下一句:“渣男,姐不侍侯了。”便消失的无影无踪,他邪邪一笑:“女人,在我没玩腻之前,你想往哪里跑。”
  • 豪门第一盛宠:娇妻求撩

    豪门第一盛宠:娇妻求撩

    御白,帝都第一帝少,出身高贵。顾时笙,帝都超人气漫画家“占卜者”,书香门第。永远不可能相互纠缠的人居然睡在一起了,顾时笙表示“我有未婚夫了。”御白,“什么时候结婚?”顾时笙,“下个月五号,你要做什么!”“老子我抢亲。”顾时笙表示她是不是遇到了神经病?
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    这一年九月,叶凡离开湘南,成为深圳一名代课教师。教师是令人羡慕的职业,旱涝保收。但代课教师就不同了,工资比正编老师低一半不说,还极其不稳定,随时有被炒鱿鱼的可能,充其量也就是教育战线上一名低廉的打工者。这一点连她的好朋友姜红也想不明白,叶凡素来不是个爱折腾的女孩。不像她,大学一毕业就跟着男朋友,也就是现在的老公来到深圳。之前,叶凡像散传单一样,把简历撒到深圳大大小小的学校。可大多泥牛入海。姜红说,去人才市场看看,不一定非做老师不可,我不就没当老师嘛!叶凡说,哪能和你比,你有个好老公。姜红笑了。确实,她现在养尊处优的生活是拜老公所赐。
  • 王爷好坏:爆宠渣妃

    王爷好坏:爆宠渣妃

    有事虐别人,无事欺负她。这是乖张邪肆、狂妄无比的睿亲王的日常!陆笙以为重活一世,是要虐爆渣男,然后保护亲人平稳余生的。殊不知,自从遇上自家未婚夫,画风就开始不对劲了。她就想问问,这个嘴贱无比,恶劣程度举世无双的男人,到底能不能要。三番两次表示她陆府伙食不好,嫌弃她身材后,还恬不知耻表示,“爱妃别自卑,你潜力大!”她呵了个呵,可以退婚吗?
  • 宠妻之权少请自重

    宠妻之权少请自重

    一个十足的大灰狼,一个十足的小骨朵。小骨朵扑入大灰狼的怀里,开启了狂洒狗粮的外挂。“饭你烧,菜你做,地你拖,对了,衣服也你洗嘛!”小骨朵掰着手指,无比认真的商量。“好,顺便喂饭。”“……喂饭啊……“--情节虚构,请勿模仿
  • 水浒枭雄

    水浒枭雄

    成吉思汗说:“我的帝国横跨欧亚。”张扬说:“有人的地方,就有朕的朝廷。”成吉思汗说:“千年后亚洲百分之八的男人是我的后代。”张扬说:“千年后世界百分之八的人都跟我姓。”
  • 末日重生之地狱继承人

    末日重生之地狱继承人

    她发誓,若知道盗个戒指也能穿越,她绝对天天宅家里,就算掐死她也不接这个单,不然哪会沦落到在个青青校园里数叶子,还要应付万恶的考试。即使这样,她也认了,就当年轻一回吧,可是,为毛她一穿来就末日了?!而且是尸横遍野,异兽成群,四界妖魔倾巢出动的末日啊有木有!!!好吧,作为一个心理极其强大的世界佣兵之王,在哪儿不是混啊,末日咱们照样活得风生水起,比当年更甚!末日来袭,物资匮乏?不急不急,咱们有空间,谁说冥界就一定要暗无天日,寸草不生,这牛羊成群,高山流水的又是什么?半人半尸,外有丧尸,内有恶人,怎么办?瞧咱横刀一挥,美食一摆,识趣的快快归顺,什么,还有人反抗?罢了,爷可从来不做强人所难的事儿,来人,拖出去…喂尸!四界混乱,涂炭生灵?不怕不怕,咱们一道上山下海,入地擎天,纵横苍穹,尽得上古十大神器,锦绣世界,指日可待。本以为成了地狱少主,级别噌噌噌的往上冒,铁定的天下无敌,可是的可是,天界神子,人界帝王,妖界媚狐…还有他他他,都跑来凑什么热闹,特么打击人的有木有?!没关系,爷能屈能伸!早晚一个一个拐回家,然后…嘿嘿…却不知自己早已是他们眼中势在必得的猎物!
  • 穿越之残王毒妃

    穿越之残王毒妃

    一朝穿越,她变成了丞相府不受宠爱的庶女,不过,不受宠爱又怎么了?即使只是庶女,我也可以在这世界掀起滔天大浪!我要让所有敢于欺我、辱我的人付出代价,我要得到属于我的幸福,终将有一日,我要站在这世界的顶端,供人仰望!他,本是尊贵的三王爷,暗夜帝王,为了减轻皇帝兄长的忌惮,为了不损害兄弟情谊,在战场上坐上了轮椅。这世间,有谁能引起他的注意?他却愿意为了她折腰。想要欺她、辱她,先过了我这关再说,即使我粉身碎骨,也要护了她在这世上一世辉煌。她要这世界,我便捧了这世界献于她又如何?