登陆注册
5252500000028

第28章

'We needed him to make our peace with the King. He would have betrayed half England for the boy's sake. Of that we were sure.'

'I don't understand,' said Una. 'But I think it was simply awful.'

'So did not Fulke. He was well pleased.'

'What? Because his son was going to be killed?'

'Nay. Because De Aquila had shown him how he might save the boy's life and his own lands and honours. "I will do it, " he said. "I swear I will do it. I will tell the King thou art no traitor, but the most excellent, valiant, and perfect of us all. Yes, I will save thee."

'De Aquila looked still into the bottom of the cup, rolling the wine-dregs to and fro.

"'Ay," he said. "If I had a son, I would, I think, save him. But do not by any means tell me how thou wilt go about it."

"'Nay, nay," said Fulke, nodding his bald head wisely.

"That is my secret. But rest at ease, De Aquila, no hair of thy head nor rood of thy land shall be forfeited," and he smiled like one planning great good deeds.

"'And henceforward," said De Aquila, "I counsel thee to serve one master - not two."

"'What?" said Fulke. "Can I work no more honest trading between the two sides these troublous times?"

"'Serve Robert or the King - England or Normandy," said De Aquila. "I care not which it is, but make thy choice here and now."

"'The King, then," said Fulke, "for I see he is better served than Robert. Shall I swear it?"

"'No need," said De Aquila, and he laid his hand on the parchments which Gilbert had written. "It shall be some part of my Gilbert's penance to copy out the savoury tale of thy life, till we have made ten, twenty, an hundred, maybe, copies. How many cattle, think you, would the Bishop of Tours give for that tale? Or thy brother? Or the Monks of Blois? Minstrels will turn it into songs which thy own Saxon serfs shall sing behind their plough-stilts, and men-at-arms riding through thy Norman towns. From here to Rome, Fulke, men will make very merry over that tale, and how Fulke told it, hanging in a well, like a drowned puppy. This shall be thy punishment, if ever I find thee double-dealing with thy King any more. Meantime, the parchments stay here with thy son. Him I will return to thee when thou hast made my peace with the King. The parchments never."

'Fulke hid his face and groaned.

"'Bones of the Saints!" said De Aquila, laughing. "The pen cuts deep. I could never have fetched that grunt out of thee with any sword."

"'But so long as I do not anger thee, my tale will be secret?" said Fulke.

"'Just so long. Does that comfort thee, Fulke?" said De Aquila.

"'What other comfort have ye left me?" he said, and of a sudden he wept hopelessly like a child, dropping his face on his knees.'

'Poor Fulke,' said Una.

'I pitied him also,' said Sir Richard.

"'After the spur, corn," said De Aquila, and he threw Fulke three wedges of gold that he had taken from our little chest by the bedplace.

"'If I had known this," said Fulke, catching his breath, "I would never have lifted hand against Pevensey. Only lack of this yellow stuff has made me so unlucky in my dealings."

'It was dawn then, and they stirred in the Great Hall below. We sent down Fulke's mail to be scoured, and when he rode away at noon under his own and the King's banner, very splendid and stately did he show. He smoothed his long beard, and called his son to his stirrup and kissed him. De Aquila rode with him as far as the New Mill landward. We thought the night had been all a dream.'

'But did he make it right with the King?' Dan asked.

'About your not being traitors, I mean.'

Sir Richard smiled. 'The King sent no second summons to Pevensey, nor did he ask why De Aquila had not obeyed the first. Yes, that was Fulke's work. I know not how he did it, but it was well and swiftly done.'

'Then you didn't do anything to his son?' said Una.

'The boy? Oh, he was an imp! He turned the keep doors out of dortoirs while we had him. He sang foul songs, learned in the Barons' camps - poor fool; he set the hounds fighting in Hall; he lit the rushes to drive out, as he said, the fleas; he drew his dagger on jehan, who threw him down the stairway for it; and he rode his horse through crops and among sheep. But when we had beaten him, and showed him wolf and deer, he followed us old men like a young, eager hound, and called us "uncle". His father came the summer's end to take him away, but the boy had no lust to go, because of the otter-hunting, and he stayed on till the fox-hunting. I gave him a bittern's claw to bring him good luck at shooting. An imp, if ever there was!'

'And what happened to Gilbert?' said Dan.

'Not even a whipping. De Aquila said he would sooner a clerk, however false, that knew the Manor-roll than a fool, however true, that must be taught his work afresh.

Moreover, after that night I think Gilbert loved as much as he feared De Aquila. At least he would not leave us - not even when Vivian, the King's Clerk, would have made him Sacristan of Battle Abbey. A false fellow, but, in his fashion, bold.'

'Did Robert ever land in Pevensey after all?' Dan went on.

'We guarded the coast too well while Henry was fighting his Barons; and three or four years later, when England had peace, Henry crossed to Normandy and showed his brother some work at Tenchebrai that cured Robert of fighting. Many of Henry's men sailed from Pevensey to that war. Fulke came, I remember, and we all four lay in the little chamber once again, and drank together. De Aquila was right. One should not judge men. Fulke was merry. Yes, always merry - with a catch in his breath.'

'And what did you do afterwards?' said Una.

'We talked together of times past. That is all men can do when they grow old, little maid.'

The bell for tea rang faintly across the meadows. Dan lay in the bows of the Golden Hind; Una in the stern, the book of verses open in her lap, was reading from 'The Slave's Dream':

'Again, in the mist and shadow of sleep, He saw his native land.'

'I don't know when you began that,' said Dan, sleepily.

On the middle thwart of the boat, beside Una's sun-bonnet, lay an Oak leaf, an Ash leaf, and a Thorn leaf, that must have dropped down from the trees above; and the brook giggled as though it had just seen some joke.

同类推荐
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清素灵上篇

    上清素灵上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提塲庄严陀罗尼经

    菩提塲庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传正阳真人灵宝毕法

    秘传正阳真人灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经要解

    华严经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漂亮的安小姐

    漂亮的安小姐

    默默暗恋五年的男神,再次相见,竟然已经成为航空机长,而她坐飞机还坐到了男神领航的航班,安雅洵不敢直接问男神要电话号码,默默下定决心要改行去男神工作的航空公司当空姐。没想到一场相亲局上,竟然又跟男神见面,她沾沾自喜:真是走了狗屎运了,连老天都帮她?但是男神相亲却带个萌娃来是怎么回事?男神:我是带着我孩子来找后妈的。安雅洵欲哭无泪:男神已经不纯洁了!这个空姐她还做不做了?进一步嫁给男神,当孩子后妈。退一步海阔天空,爱情死在沙滩上。所以这个带糖的玻璃渣,她到底是吃还是不吃?
  • 告诉你一个莎士比亚的故事

    告诉你一个莎士比亚的故事

    本书从莎士比亚的儿时生活开始写起,一直追溯到他所创作出的伟大作品及为世界文学所作出的杰出贡献,再现了莎士比亚依靠自己的才华和智慧登上世界文学宝座的传奇人生,旨在让广大青少年朋友了解这位伟大的诗人、剧作家不平凡的人生历程,并体会他对理想执著不懈的探索精神。
  • 归缘纪世约

    归缘纪世约

    妖族帝姬与人族太子有着一纸婚约,却不料两人第一眼相看成厌。一个躲去剑宗修炼,一个偷溜走全天下游玩。命运当前,孰能躲过?红线之神,必将两人牵在一起。文艺版:白发红袍,绝代佳颜,谁惊艳了谁的苍生?人妖殊途,一纸婚约,谁打断了谁的命运?凤耀狐鸣,剑气化龙,谁主导了谁的一切?世代婚约,道起不过缘深二字。雪丝三千,描眉点妆,不惑江山,只为惑你。---------------------坚信本文是宠(虐)文,不宠(虐)算我输,1v1双洁!愿你与我一同等候这木槿花开,花期将至。【弟弟篇:《归缘纪:罪颜》文/乔于暻】倾一世约,负一罪颜。
  • 未来写文记

    未来写文记

    科技越发达,人们的内心就越容易空虚。你要做的,就是拯救他们的内心。你将会获得难以想象的丰厚回报——某人如是说。人类文明的传承已经残缺千年,外星文明却蓬勃发展。既然已经忘记过去,那就创造未来。--情节虚构,请勿模仿
  • 成天上树的日子

    成天上树的日子

    《成天上树的日子》是玛格丽特·杜拉斯的短篇小说集,共由四个故事组成:《成天上树的日子》、《蟒蛇》、《道丹太太》和《工地》。《成天上树的日子》讲述一位年迈的母亲去看望居住在巴黎的儿子,描写了“母爱”这种特殊、永恒的爱,偏重于叙事,张力十足;《蟒蛇》中主人公回忆她还是小姑娘时,每周日都不得不接连观看两个场景,巨蟒吞噬活鸡,和遗恨吞噬七旬老人巴尔贝小姐,这两个场景平行展开,互为补充,引发思考……
  • 午夜情歌

    午夜情歌

    妻子马佳从西安给我打来电话,说三天后回家,到时让我到机场接她。她是一家杂志社的编辑部主任,这次是去参加一个笔会。下班后,我想去看望老岳父马益民。我到超市买了一包酱牛肉和一包香干,老岳父平时爱喝二两,别看前年中风偏瘫了,可酒量没有偏瘫,每天照喝不误,近来恢复得不错,可以自己摇着轮椅到处转悠了,他说是喝酒疗法治好的。从超市出来的时候,我的手机叫起来了,是个陌生的男人,自称是燕湖公园派出所的,他说:“你是马益民的女婿张记者吧?你赶快到燕湖公园来,你岳父出事了!”我吃了一惊,问:“出什么事了?”他说:“掉湖里了。”
  • 总有一刻不同寻常(保持学生良好心态的故事全集)

    总有一刻不同寻常(保持学生良好心态的故事全集)

    走进如歌的生命,走过诗意的青春。曾几何时,我们叹息时光的飞逝,叹惋落日的凄美,却任凭美好从身边转瞬即逝。不是青春短暂、岁月苍白,而是我们不曾将它涂上丰富的色彩。何不于喧闹中体会宁静,于繁杂中感受简约,以平静的心情看待得失,以良好的心态面对功利,“不以物喜,不以己悲”才是人生之大境界。
  • 读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人新裁:中国历史人物的典型经验

    读人总会有某个角度,总有“见仁见智”的情况,因为人的本质也是不断展开的过程,因而读人只有在过程之中才能够不断超越原有的层次,进而不断地深入。每个人都有属于自己的历史,我们要从开端上解读,在过程中领会,在历史中诠释,在未来中把握。读人要在历史的延续中读出人性、人的特征与人的本质。人在面向世界生成的同时,历史也按照人的本性特征不断展开,从历史中能够看到人的发展轨迹。在这个意义上,读史就是读人,在人的本质中能够更好地理解历史因素的价值。
  • 做人做事做老板做管理

    做人做事做老板做管理

    本书讲述了成就大商人的金科玉律,教你如何把握成功的规律,找出失败的症结,使你在做人、做事、做老板、做管理各方面更成熟、更完善、更顺利。
  • 为妃作歹:祸妃太嚣张

    为妃作歹:祸妃太嚣张

    我是丞相府唯一的嫡女,他们都说我嚣张跋扈蠢笨无脑,身份高贵竟然为了一个渣男给青楼女子下跪!既然如此,那我就让你们见识一下什么叫做真正的嚣张跋扈!只是那个将军大人,麻烦你能不能离我远点?我跟你不熟!--情节虚构,请勿模仿