登陆注册
5252500000043

第43章

",Good. Tomorrow," said he, "I proclaim you Captains of the Wall before the troops."

'So we went into the moonlight, where they were cleaning the ground after the Games. We saw great Roma Dea atop of the Wall, the frost on her helmet, and her spear pointed towards the North Star. We saw the twinkle of night-fires all along the guard-towers, and the line of the black catapults growing smaller and smaller in the distance. All these things we knew till we were weary; but that night they seemed very strange to us, because the next day we knew we were to be their masters.

'The men took the news well; but when Maximus went away with half our strength, and we had to spread ourselves into the emptied towers, and the townspeople complained that trade would be ruined, and the autumn gales blew - it was dark days for us two. Here Pertinax was more than my right hand. Being born and bred among the great country houses in Gaul, he knew the proper words to address to all - from Roman-born Centurions to those dogs of the Third - the Libyans.

And he spoke to each as though that man were as high-minded as himself. Now I saw so strongly what things were needed to be done, that I forgot things are only accomplished by means of men. That was a mistake.

'I feared nothing from the Picts, at least for that year, but Allo warned me that the Winged Hats would soon come in from the sea at each end of the Wall to prove to the Picts how weak we were. So I made ready in haste, and none too soon. I shifted our best men to the ends of the Wall, and set up screened catapults by the beach. The Winged Hats would drive in before the snow-squalls - ten or twenty boats at a time - on Segedunum or Ituna, according as the wind blew.

'Now a ship coming in to land men must furl her sail. If you wait till you see her men gather up the sail's foot, your catapults can jerk a net of loose stones (bolts only cut through the cloth) into the bag of it. Then she turns over, and the sea makes everything clean again. A few men may come ashore, but very few ... It was not hard work, except the waiting on the beach in blowing sand and snow. And that was how we dealt with the Winged Hats that winter.

'Early in the spring, when the East winds blow like skinning-knives, they gathered again off Segedunum with many ships. Allo told me they would never rest till they had taken a tower in open fight. Certainly they fought in the open. We dealt with them thoroughly through a long day: and when all was finished, one man dived clear of the wreckage of his ship, and swam towards shore. I waited, and a wave tumbled him at my feet.

'As I stooped, I saw he wore such a medal as I wear.'

Parnesius raised his hand to his neck. 'Therefore, when he could speak, I addressed him a certain Question which can only be answered in a certain manner. He answered with the necessary Word - the Word that belongs to the Degree of Gryphons in the science of Mithras my God. I put my shield over him till he could stand up. You see I am not short, but he was a head taller than I. He said: "What now?" I said: "At your pleasure, my brother, to stay or go."

'He looked out across the surf. There remained one ship unhurt, beyond range of our catapults . I checked the catapults and he waved her in. She came as a hound comes to a master. When she was yet a hundred paces from the beach, he flung back his hair, and swam out.

They hauled him in, and went away. I knew that those who worship Mithras are many and of all races, so I did not think much more upon the matter.

'A month later I saw Allo with his horses - by the Temple of Pan, O Faun - and he gave me a great necklace of gold studded with coral.

'At first I thought it was a bribe from some tradesman in the town - meant for old Rutilianus. "Nay," said Allo.

"This is a gift from Amal, that Winged Hat whom you saved on the beach. He says you are a Man."

"'He is a Man, too. Tell him I can wear his gift," I answered.

"'Oh, Amal is a young fool; but ' speaking as sensible men, your Emperor is doing such great things in Gaul that the Winged Hats are anxious to be his friends, or, better still, the friends of his servants. They think you and Pertinax could lead them to victories." Allo looked at me like a one-eyed raven.

"'Allo," I said, "you are the corn between the two millstones. Be content if they grind evenly, and don't thrust your hand between them."

"'I?" said Allo. "I hate Rome and the Winged Hats equally; but if the Winged Hats thought that some day you and Pertinax might join them against Maximus, they would leave you in peace while you considered. Time is what we need - you and I and Maximus. Let me carry a pleasant message back to the Winged Hats - something for them to make a council over. We barbarians are all alike. We sit up half the night to discuss anything a Roman says. Eh?"

"'We have no men. We must fight with words," said Pertinax. "Leave it to Allo and me."

'So Allo carried word back to the Winged Hats that we would not fight them if they did not fight us; and they (I think they were a little tired of losing men in the sea) agreed to a sort of truce. I believe Allo, who being a horse-dealer loved lies, also told them we might some day rise against Maximus as Maximus had risen against Rome.

'Indeed, they permitted the corn-ships which I sent to the Picts to pass North that season without harm. Therefore the Picts were well fed that winter, and since they were in some sort my children, I was glad of it. We had only two thousand men on the Wall, and I wrote many times to Maximus and begged - prayed - him to send me only one cohort of my old North British troops. He could not spare them. He needed them to win more victories in Gaul.

同类推荐
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上助国救民总真秘要

    太上助国救民总真秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ABC's of Science

    ABC's of Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神王印剑

    神王印剑

    “事因神而起,也只能因神而止”神王“吾皇并非善者,尔等并非恶人”帝国御林军“生不熄,战不休。”恶魔龙鸣一个帝国,三百年的建立,三百年的鼎盛,三百年的衰落,一百年的换代。“保护不是牺牲,我不希望用任何人的生命去换人类的和平,除了我自己的。”神王血脉莫君兰
  • 盛宠小徒弟:圣尊,以身相罚

    盛宠小徒弟:圣尊,以身相罚

    她,珑儿,21世纪,修炼界,月家的私生子,从有记忆开始,力尊自封至上宣言一朝做梦,魂穿上古,身边应接不暇的美男,唯独只有她一朵鲜花,原以为是众校草爱上她一朵花,没想到,没想到……
  • 大宋狂医

    大宋狂医

    能用双眼就看出身体里面的病症,找到病因,对症下药。王政带着医疗之眼回到大宋,立志成为神医,救死扶伤,以医道兴国。小医医人,大医医国。纯历史小白文~~~喜欢的书友请进。。。。。。。。
  • 乡愁旧事(最受学生喜爱的散文精粹)

    乡愁旧事(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 冷情总裁的小妻子

    冷情总裁的小妻子

    路阳和王逸是无话不谈,从小到大的好朋友,曾经的他们是这样的:在一个寒冷的夜晚,离别前夕,他把她拥在怀里,帮她取暖,那时并没有其他的想法。也没有尴尬,只有温暖围绕着彼此。他们的感情也许是介于友情之上恋人未满的那种,只是时间不对吧。所以才会变成了从最亲密到最熟悉的陌生人。片断:王逸:“你出去几年怎么变得更小了呢,怎么不往性感方向发展啊。”路阳白了他一眼:“我知道你们男人就喜欢那种大波浪胸也大的女人。啧啧。”王逸看着她那嫌弃他的样:“这是常识好不,就像你看到帅哥跟丑男是两种心情是一样的好不,我们男人会这样,你们女人也是一样的,谁也别说谁。”“哼”拽过那个公仔就要走。王逸抓她回来拥抱了下说:“明天一路顺风,要好好的。”可是因为误会,他们成了这样:王逸:“小阳,你怎么变成了这样?你知道这是一个生命吗?你怎么那么恶毒,以前那个坦率、纯真的小阳哪去了?”路阳听到他的质问,心里有什么声音慢慢裂了,可是她还是想解释:“不是这样的,这是个意外,是她自己放掉我的手的。我没有想伤害…”路阳慌乱的解释着。“够了,没想到你现在连敢作敢当的勇气也没了,那我问你,这两个人是怎么回事,你怎么能用下三滥的手段对待一个怀孕的女人。我真是对你太失望了。”他不相信自己,路阳不想解释了,相信的人不用解释都会相信,不相信的人解释也没用。她想,原来感情就是这么脆弱的不堪一击,心碎了要怎么复原?面对亲情的背叛,她觉得人心太复杂。面对爱情,她一步也不让:传说中只会在电视上看到过的场景,竟然狗血的发生在现实中,听说是秦逸枫的老妈,嗯,是挺高贵的。美人一个,可是眼睛长在头顶上了,看自己像看个蝼蚁一般。扔下一张支票,路阳看着后面这么多个零,不由得兴奋起来。哇,她也偶像剧一把。路阳觉得最好的爱情就是,你在闹他在笑,不管你优秀与否,他爱你并纵容着你的一切,在他心中,你就是最优秀的。路阳:“你为什么对我这么好,我什么都没有,也不优秀。”秦逸枫:“我不需要找一个女版的自己,你没有的我都有。喜欢一个人就是喜欢她的全部,优秀的人很多,可是我只对你动心了,所以你在我心中就是最优秀的,做你自己就好了。”对于他们之间的误会,路阳:我相信他,他在我最绝望的时候给了我救赎,我的命也是他救的,所以只要他没亲口说不爱我了,我就不会相信。我对于他不仅仅是爱情,还有感激,我无条件信任他,我相信爱我的人不会伤害我。
  • 大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉缘诀

    玉缘诀

    玉殷是南辰唯一的公主,从小就是被众人捧在手心里长大的。机缘巧合,她遇到了高奕,从此,她的生命里闯进了一个愿意守护她一生的人。玉殷迫于公主的身份,不得不为了百姓,前去北周联姻。在命运的转角,她遇到了白辰,这个千般万般对她好的人,她是动过心,可这怎抵得过她与高奕十二年的情意。遥递书信,情意绵绵,她与高奕的爱从未断过,他为她除去障碍,为她稳固地位,只求她在异国他乡能够安心度日,虽隔千山万水,他却依旧守护着她。而白辰忍受伤痛不曾怕过,丢了皇位不曾怕过,甚至打入天牢,命悬一线也未曾怕过,他怕的,不过是到头,来她依旧不爱他。
  • 三只狮子

    三只狮子

    《三只狮子》(A Tale of Three Lions)是哈葛德“艾伦·夸特曼”(Alan Quatermain)系列冒险小说中的一部。艾伦·夸特曼是当年发现“所罗门王宝藏”团队中的一员。在这部小说中,他再次深入非洲大陆,开始了一场惊心动魄的猎狮之旅,而且,这一次与他同行的,是他的儿子哈利……哈格德的非洲小说所具有的想象力,远远超过了当代畅销书的水平。
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年知识博览3

    青少年知识博览3

    本书几乎囊括了自然天地与人类生活的方方面面,可谓名副其实的“百科全书”。它涉及的知识点较全:每一个知识面都包含若干知识点,知识点语言生动、内容严谨,又配以图片说明,足以让读者一目了然,可谓不折不扣的“百科全书”。本书每章都是一个特定的知识领域,章内再按各知识领域的内容特点分类一一展开细述,便于读者查找、阅读。