登陆注册
5253000000108

第108章

Chloe had a particular fancy for calling poultry poetry,--an application of language in which she always persisted, notwithstanding frequent corrections and advisings from the young members of the family.

"La sakes!" she would say, "I can't see; one jis good as turry,--poetry suthin good, any how;" and so poetry Chloe continued to call it.

Mrs. Shelby smiled as she saw a prostrate lot of chickens and ducks, over which Chloe stood, with a very grave face of consideration.

"I'm a thinkin whether Missis would be a havin a chicken pie o' dese yer."

"Really, Aunt Chloe, I don't much care;--serve them any way you like."

Chloe stood handling them over abstractedly; it was quite evident that the chickens were not what she was thinking of.

At last, with the short laugh with which her tribe often introduce a doubtful proposal, she said, "Laws me, Missis! what should Mas'r and Missis be a troublin theirselves 'bout de money, and not a usin what's right in der hands?" and Chloe laughed again.

"I don't understand you, Chloe," said Mrs. Shelby, nothing doubting, from her knowledge of Chloe's manner, that she had heard every word of the conversation that had passed between her and her husband.

"Why, laws me, Missis!" said Chloe, laughing again, "other folks hires out der niggers and makes money on 'em! Don't keep sich a tribe eatin 'em out of house and home."

"Well, Chloe, who do you propose that we should hire out?"

"Laws! I an't a proposin nothin; only Sam he said der was one of dese yer _perfectioners_, dey calls 'em, in Louisville, said he wanted a good hand at cake and pastry; and said he'd give four dollars a week to one, he did."

"Well, Chloe."

"Well, laws, I 's a thinkin, Missis, it's time Sally was put along to be doin' something. Sally 's been under my care, now, dis some time, and she does most as well as me, considerin; and if Missis would only let me go, I would help fetch up de money.

I an't afraid to put my cake, nor pies nother, 'long side no _perfectioner's_.

"Confectioner's, Chloe."

"Law sakes, Missis! 'tan't no odds;--words is so curis, can't never get 'em right!"

"But, Chloe, do you want to leave your children?"

"Laws, Missis! de boys is big enough to do day's works; dey does well enough; and Sally, she'll take de baby,--she's such a peart young un, she won't take no lookin arter."

"Louisville is a good way off."

"Law sakes! who's afeard?--it's down river, somer near my old man, perhaps?" said Chloe, speaking the last in the tone of a question, and looking at Mrs. Shelby.

"No, Chloe; it's many a hundred miles off," said Mrs. Shelby.

Chloe's countenance fell.

"Never mind; your going there shall bring you nearer, Chloe.

Yes, you may go; and your wages shall every cent of them be laid aside for your husband's redemption."

As when a bright sunbeam turns a dark cloud to silver, so Chloe's dark face brightened immediately,--it really shone.

"Laws! if Missis isn't too good! I was thinking of dat ar very thing; cause I shouldn't need no clothes, nor shoes, nor nothin,--I could save every cent. How many weeks is der in a year, Missis?"

"Fifty-two," said Mrs. Shelby.

"Laws! now, dere is? and four dollars for each on em. Why, how much 'd dat ar be?"

"Two hundred and eight dollars," said Mrs. Shelby.

"Why-e!" said Chloe, with an accent of surprise and delight;

"and how long would it take me to work it out, Missis?"

"Some four or five years, Chloe; but, then, you needn't do it all,--I shall add something to it."

"I wouldn't hear to Missis' givin lessons nor nothin.

Mas'r's quite right in dat ar;--'t wouldn't do, no ways. I hope none our family ever be brought to dat ar, while I 's got hands."

"Don't fear, Chloe; I'll take care of the honor of the family," said Mrs. Shelby, smiling. "But when do you expect to go?"

"Well, I want spectin nothin; only Sam, he's a gwine to de river with some colts, and he said I could go long with him; so I jes put my things together. If Missis was willin, I'd go with Sam tomorrow morning, if Missis would write my pass, and write me a commendation."

"Well, Chloe, I'll attend to it, if Mr. Shelby has no objections. I must speak to him."

Mrs. Shelby went up stairs, and Aunt Chloe, delighted, went out to her cabin, to make her preparation.

"Law sakes, Mas'r George! ye didn't know I 's a gwine to Louisville tomorrow!" she said to George, as entering her cabin, he found her busy in sorting over her baby's clothes. "I thought I'd jis look over sis's things, and get 'em straightened up. But I'm gwine, Mas'r George,--gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!"

"Whew!" said George, "here's a stroke of business, to be sure!

How are you going?"

"Tomorrow, wid Sam. And now, Mas'r George, I knows you'll jis sit down and write to my old man, and tell him all about it,--won't ye?"

"To be sure," said George; "Uncle Tom'll be right glad to hear from us. I'll go right in the house, for paper and ink; and then, you know, Aunt Chloe, I can tell about the new colts and all."

"Sartin, sartin, Mas'r George; you go 'long, and I'll get ye up a bit o' chicken, or some sich; ye won't have many more suppers wid yer poor old aunty."

同类推荐
  • 佛说持句神咒经

    佛说持句神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钝吟书要

    钝吟书要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禹贡

    禹贡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至高运薄

    至高运薄

    浩瀚宇宙,百家争鸣。在这个以实力为尊的世界里,各路天才相互争锋、惊艳无双。于亘本是一个什么都不会的山村小子,只因机缘巧合之下得到了一本书,他的命运也因此发生了翻天覆地的改变,逆天之路上,他是否能摆脱命运的安排登上修行的巅峰?!
  • 叶哥的传奇人生

    叶哥的传奇人生

    十七年后,他拖着残垣断壁般的身躯低调地回归华夏,就如同一个漂泊浪子一头扎进了母亲的怀抱,一段让苍天敬畏,让大地颤抖,让世界疯狂的传奇人生从这里开启...完本作品《重生最强特种兵》250万字,人品保证,请读者朋友们放心收藏,阅读。
  • 现代服务业:特征、趋势和策略

    现代服务业:特征、趋势和策略

    本书作为“现代服务业发展战略研究”课题的研究成果。深入分析了现代服务业的概念、内涵、分类体系和理论基础,归纳总结了当前全球现代服务业发展总趋势,全面客观评价了我国现代服务业发展的重要意义、 发展现状和主要问题,提出了新时期我国现代服务业发展的目标、方针、 战略、重点、科技支撑体系和区域布局,以及相应的政策措施。 本书可供经济规划工作者、研究者、高校相关专业师生参考阅读。
  • 冒名顶替

    冒名顶替

    福山淳也站在了被明晃晃的路灯照射下的三层楼的公寓前。在金属护网的铁板上写着公寓的名字。他转过栅栏进到了里面,看到了邮箱。在 “302”室的邮箱上写的“芝草”的名字。芝草理奈的公寓肯定是这里。淳也上了楼梯,但他又退了回来。他扶着墙壁把一块口香糖塞进了嘴里。他在犹豫进不进去。见到理奈是三天前的事情。那是在新宿的一家酒吧。
  • 稻盛和夫经营真经

    稻盛和夫经营真经

    本书从人生磨砺、创业之路、经营哲学、用人之道、自我修养、社会责任和投资眼光来全面系统地介绍了稻盛和夫的经营策略和人生感悟,从他的一言一行中领略经营之圣的人格魅力。并且用智慧小语的方式总结稻盛和夫先生的经营智慧,帮助我们在职场道路中少走弯路,脱颖而出。
  • 退一步海阔天空

    退一步海阔天空

    到底是发生了什么,让上帝给我们安排了不想要的生活?Gabriella的人生充满着悲剧,比如在她很小的时候,父母抛下她独自一人,去向成谜。丈夫去世后,她和儿子搬回童年时候的家——远离世间喧嚣的小村庄里一所建在海边悬崖上的房子。随着她解开父母的失踪之谜,她的儿子开始了一场改变一切的信仰之旅。她会抛弃怀疑,选择信任上帝吗?在她的决定里,她的儿子又起到了什么作用?《退一步海阔天空》是一部信仰构建小说,许多读者反馈说受书中启发改变了他们的生活。喜欢励志类小说的你不容错过,赶快下载开始阅读吧!
  • 快穿重生系统:男神太宠溺

    快穿重生系统:男神太宠溺

    【男强女腹黑呆萌凉薄,双处,甜宠一对一】。。流砂有幸得到一个机会,不仅可以活下去还能救回她的母亲………于是流砂踏上了一条名为拯救母上的不归路……可是,经历了几个世界以后流砂发现,她被套路了,可任务已经接下,不完成就要狗带……可爱如斯的他抱紧流砂:姐姐,我们去那个床上,床上舒服……/邪肆的他勾起流砂一缕青黛:我虽然都可以接受,但在床上未免你太无聊,我看这椅子不错,不如……/斯文败类的他抓紧流砂:荒郊野外椅子也不好找,我看那个小树林不错……/流砂:求求你们放过我,我完成任务就走好吗---女主可人可妖可幼儿,男主身份不一:腹黑医生。霸道总裁,神秘影帝,高冷校草,憨直军帝,表面温和的老师……
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最好的杂文

    世界最好的杂文

    本书从世界各国浩如烟海的杂文作品中精选出70余篇经典之作,代表着杂文创作的最高成就,通过它们,读者可以在最短的时间里获得最佳的阅读效果。同时,在体例编排上,通过“作者简介”、“佳作赏析”等栏目多角度解析名作,引导读者准确、透彻地把握作品的思想内涵。我们诚挚地期望,通过本书,能够让读者充分享受阅读的乐趣,激发理性思考,进而提升个人的文学素养、写作水平、审美水准和人生品位,为自己的人生开辟一片广阔的天地。
  • 你是蜂蜜味的甜

    你是蜂蜜味的甜

    仙薇是艾圣学院一个很普通的学生,因为陪好友试镜,意外撞上了恶魔南羽枫。南羽枫是学校的校草级人物,也是红透半边天的偶像明星,更是很多女人的仰慕者。“仙薇,当我女朋友吧。”他一句话让仙薇成为全校女生公敌,还惹来了其他三位校草纷纷告白?当呆萌小甜心遇到腹黑大灰狼,会擦出什么样的火花?