登陆注册
5253000000046

第46章

At last, a sudden recollection seemed to flash upon him, for he stared at the stranger with such an air of blank amazement and alarm, that he walked up to him.

"Mr. Wilson, I think," said he, in a tone of recognition, and extending his hand. "I beg your pardon, I didn't recollect you before. I see you remember me,--Mr. Butler, of Oaklands, Shelby County."

"Ye--yes--yes, sir," said Mr. Wilson, like one speaking in a dream.

Just then a negro boy entered, and announced that Mas'r's room was ready.

"Jim, see to the trunks," said the gentleman, negligently; then addressing himself to Mr. Wilson, he added--"I should like to have a few moments' conversation with you on business, in my room, if you please."

Mr. Wilson followed him, as one who walks in his sleep; and they proceeded to a large upper chamber, where a new-made fire was crackling, and various servants flying about, putting finishing touches to the arrangements.

When all was done, and the servants departed, the young man deliberately locked the door, and putting the key in his pocket, faced about, and folding his arms on his bosom, looked Mr. Wilson full in the face.

"George!" said Mr. Wilson.

"Yes, George," said the young man.

"I couldn't have thought it!"

"I am pretty well disguised, I fancy," said the young man, with a smile. "A little walnut bark has made my yellow skin a genteel brown, and I've dyed my hair black; so you see I don't answer to the advertisement at all."

"O, George! but this is a dangerous game you are playing.

I could not have advised you to it."

"I can do it on my own responsibility," said George, with the same proud smile.

We remark, _en passant_, that George was, by his father's side, of white descent. His mother was one of those unfortunates of her race, marked out by personal beauty to be the slave of the passions of her possessor, and the mother of children who may never know a father. From one of the proudest families in Kentucky he had inherited a set of fine European features, and a high, indomitable spirit. From his mother he had received only a slight mulatto tinge, amply compensated by its accompanying rich, dark eye.

A slight change in the tint of the skin and the color of his hair had metamorphosed him into the Spanish-looking fellow he then appeared; and as gracefulness of movement and gentlemanly manners had always been perfectly natural to him, he found no difficulty in playing the bold part he had adopted--that of a gentleman travelling with his domestic.

Mr. Wilson, a good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room, appearing, as John Bunyan hath it, "much tumbled up and down in his mind," and divided between his wish to help George, and a certain confused notion of maintaining law and order: so, as he shambled about, he delivered himself as follows:

"Well, George, I s'pose you're running away--leaving your lawful master, George--(I don't wonder at it)--at the same time, I'm sorry, George,--yes, decidedly--I think I must say that, George--it's my duty to tell you so."

"Why are you sorry, sir?" said George, calmly.

"Why, to see you, as it were, setting yourself in opposition to the laws of your country."

"_My_ country!" said George, with a strong and bitter emphasis;

"what country have I, but the grave,--and I wish to God that I was laid there!"

"Why, George, no--no--it won't do; this way of talking is wicked--unscriptural. George, you've got a hard master--in fact, he is--well he conducts himself reprehensibly--I can't pretend to defend him. But you know how the angel commanded Hagar to return to her mistress, and submit herself under the hand;[1]([1] Gen. 16. The angel bade the pregnant Hagar return to her mistress Sarai, even though Sarai had dealt harshly with her.) and the apostle sent back Onesimus to his master."[2]([2] Phil. 1:10. Onesimus went back to his master to become no longer a servant but a "brother beloved.")

"Don't quote Bible at me that way, Mr. Wilson," said George, with a flashing eye, "don't! for my wife is a Christian, and I mean to be, if ever I get to where I can; but to quote Bible to a fellow in my circumstances, is enough to make him give it up altogether.

I appeal to God Almighty;--I'm willing to go with the case to Him, and ask Him if I do wrong to seek my freedom."

"These feelings are quite natural, George," said the good-natured man, blowing his nose. "Yes, they're natural, but it is my duty not to encourage 'em in you. Yes, my boy, I'm sorry for you, now; it's a bad case--very bad; but the apostle says, `Let everyone abide in the condition in which he is called.' We must all submit to the indications of Providence, George,--don't you see?"

George stood with his head drawn back, his arms folded tightly over his broad breast, and a bitter smile curling his lips.

"I wonder, Mr. Wilson, if the Indians should come and take you a prisoner away from your wife and children, and want to keep you all your life hoeing corn for them, if you'd think it your duty to abide in the condition in which you were called. I rather think that you'd think the first stray horse you could find an indication of Providence--shouldn't you?"

The little old gentleman stared with both eyes at this illustration of the case; but, though not much of a reasoner, he had the sense in which some logicians on this particular subject do not excel,--that of saying nothing, where nothing could be said.

So, as he stood carefully stroking his umbrella, and folding and patting down all the creases in it, he proceeded on with his exhortations in a general way.

"You see, George, you know, now, I always have stood your friend; and whatever I've said, I've said for your good. Now, here, it seems to me, you're running an awful risk. You can't hope to carry it out. If you're taken, it will be worse with you than ever; they'll only abuse you, and half kill you, and sell you down the river."

同类推荐
热门推荐
  • 罗刹鬼情

    罗刹鬼情

    “顾大叔,你只是我老大的替身,所以不要动情。”“可我有自信,你会喜欢我。”……“顾大叔,我是罗刹女,是一个活在黑暗中,让人深恶痛绝的存在,所以别对我这么好,也别陷进去。”“可我已经陷进去了,怎么办?”……“顾大叔,我好像喜欢你了,怎么办?”“那你就喜欢着。”……“顾大叔,你为什么要骗我?”“对不起,我只能这么做。”……“顾大叔,我会一直等着你,等着你回来。”“许思默,我恨你。”……顾大叔,我等不了了,你怎么还不回来啊!
  • 一线万金

    一线万金

    这是一本电话销售新人的入门培训用书,同时也适合电话销售一线的销售人员、开展销售业务的呼叫中心坐席员、销售管理者、培训师等使用,可作为沟通培训,服务性企业的内训教材。工具化、实战化、系统化,让您的职业生涯从此发生实质性改变。
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天寂云缱绻

    天寂云缱绻

    一个云一样的女子,本在属于她的天空里漂浮,没有羁绊和痛苦,却在经历了一场骤雨狂风般的心碎之后迷失。她不知道应该相信爱情不会被背叛掩埋,还是该随波逐流,随遇而安。也许云的命运注定是流浪,永不停歇。可是当她的心再一次被感动湿润,她能不能幻化成雨水,留在她眷恋的那一方土壤?
  • 我若成魔

    我若成魔

    男主年幼之时被魔人暗算成魔,却入了仙门,后被逐出,结实了魔人却是在利用男主,两难之间的男主被逼迫,仙人追杀魔人抗压,最后一念成魔......
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订正太素脉秘诀

    订正太素脉秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间何处问多情:纳兰容若的性灵人生

    人间何处问多情:纳兰容若的性灵人生

    纳兰容若,清代著名词人,一个多情的翩翩公子,天生超逸脱俗。善骑射,精搏击,是满族正黄旗御前一品侍卫,他武将的骨子里装着一个多情的文人。他曾说:“我是人间惆怅客,不是人间富贵花。”金阶华殿,钟鸣鼎食没有让他感到快乐,反而成了他此生的负累。他一生以风雅为性命,落拓无羁,结交于世落落不合的布衣文人。他笔墨函砚,吹花嚼蕊,以真心之字,诉衷情之心。红颜知己,初恋情人,恩爱娇妻……他经历过许多刻骨铭心的女人,然而,她们又渐次离他而去。他始终还是一个惆怅寂寞的人。
  • 蒋寒等(二)

    蒋寒等(二)

    王科学和许婧从见面时的打闹演变成婚后的战火,双方亲人也从此沦为联合国成员,一旦局势紧张,便长途电话分头化解;一旦残酷交战,便派维和部队前往。和谈过,协议签过,顶屁用!摩擦仍不断,甚至升级到想毁灭对方。直至进入冷战:分床、不说话。王科学很苦恼,他能搞定一个个尖端课题却搞不定妻子,说什么妻子都是那句“我不吃你那一套”。妻子吃哪一套,他不知道。许婧常常喜怒无常,好起来时也令人起鸡皮疙瘩。
  • 妖媚金陵

    妖媚金陵

    白玉为堂金作马,珍珠如土金如铁。东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。传说金陵王是史上最富有的帝王,拥天下数之不尽的金银,可是生性冷傲,手段残忍,有九九八十一妃嫔,却无子嗣。传说后背处有花形胎记的女子,是金陵王的皇后,可以孕育出金陵王唯一的子嗣。一个偶然的机会,潇湘女作家风云小妖(云朵儿)恰逢九星连珠,因为一个古老的神秘银镯掉进了时光隧道,来到了历史上没有记载的金陵王朝。“什么?让我做你的八十二妃?”做人家的二奶都没有勇气,何况是八十二奶!云朵儿彻底疯狂,眼前这个褐发蓝眼的帅哥,怕是精神有些问题。十箱的金银堆积在面前,嗜钱如命的云朵儿忘记了骂人,八十二奶就八十二奶,只要有钱,嫁谁不是嫁!更何况对方是位人世间少见的帅哥。侍寝?别傻了,这种事情怎么可以发生在自己的身上,云朵儿是八十二奶,就算那个威武健壮的金陵王不休息,那也要三个月才轮一次!三个月?云朵儿早已经打包将满贯的金银运回现代!****************风云小妖的最新作品《情挑首席总裁》正在更新中推荐小妖的新文《滥情总裁》正在更新中哦,非常的好看,欢迎大家捧场另外推荐小妖的其他两部作品《天外飞仙》已经完结《美女保镖》刚刚完结推荐小妖的完结新文《调教太子妃》非常的精彩哦!《PK杨玉环》正在更新中哈,同样的精彩另外推荐好友醉恋的《冥王的小妖后》非常好看的说!!!!这是潇湘的七位作者合力所著恶魔之吻系列女作家穿越系列文紫云曦<火爆王爷冰美人>柳少白<绝恋海陵王>如雪《俏皮王妃酷王爷》冥月流水《情断兰陵》山上草的《乱红》非常经典的说