登陆注册
5253500000056

第56章

The voices HAD promised her the release of Charles d'Orleans, but time had failed her. This was as near a confession of failure as she ever made, till the day of her burning, if she really made one then.* But here, as always, she had predicted that she would do this or that if she were sans empeschement. She had no revelation bidding her attack Paris when she did, and after the day at Melun she submitted to the advice of the other captains. As to her release, she was only bidden 'to bear all cheerfully; be not vexed with thy martyrdom, thence shalt thou come at last into the kingdom of Paradise.'

*As to her 'abjuration' and alleged doubts, see L'Abjuration du Cimetiere Saint-Ouen, by Abbe Ph. H. Dunard; Poussielgue, Paris, 1901.

To us, this is explicit enough, but the poor child explained to her judges that by martire she understood the pains of prison, and she referred it to her Lord, whether there were more to bear. In this passage the original French exists, as well as the Latin translation. The French is better.

'Ne te chaille de ton martire, tu t'en vendras enfin en royaulme de Paradis.'

'Non cures de martyrio tuo: tu venies finaliter in regnum paradisi.'

The word hinc is omitted in the bad Latin. Unluckily we have only a fragment of the original French, as taken down in court. The Latin version, by Courcelles, one of the prosecutors, is in places inaccurate, in others is actually garbled to the disadvantage of the Maid.

This passage, with some others, may perhaps be regarded as indicating that the contents of the communications received by Jeanne were not always intelligible to her.

That her saints could be, and were, touched physically by her, she admitted.* Here I am inclined to think that she had touched with her ring (as the custom was) a RELIC of St. Catherine at Fierbois.

Such relics, brought from the monastery of Sinai, lay at Fierbois, and we know that women loved to rub their rings on the ring of Jeanne, in spite of her laughing remonstrances. But apart from this conjecture, she regarded her saints as tangible by her. She had embraced both St. Margaret and St. Catherine.**

*Proces, i. 185.

**Proces, i. 186.

For the rest, Jeanne recanted her so-called recantation, averring that she was unaware of the contents or full significance of the document, which certainly is not the very brief writing to which she set her mark. Her voices recalled her to her duty, for them she went to the stake, and if there was a moment of wavering on the day of her doom, her belief in the objective reality of the phenomena remained firm, and she recovered her faith in the agony of her death.

Of EXTERNAL evidence as to her accounts of these experiences, the best is probably that of d'Aulon, the maitre d'Hotel of the Maid, and her companion through her career. He and she were reposing in the same room at Orleans, her hostess being in the chamber (May 1429), and d'Aulon had just fallen asleep, when the Maid awoke him with a cry. Her voices bade her go against the English, but in what direction she knew not. In fact, the French leaders had begun, without her knowledge, an attack on St. Loup, whither she galloped and took the fort.* It is, of course, conceivable that the din of onset, which presently became audible, had vaguely reached the senses of the sleeping Maid. Her page confirms d'Aulon's testimony.

*Proces, iii. 212.

D'Aulon states that when the Maid had any martial adventure in prospect, she told him that her 'counsel' had given her this or that advice. He questioned her as to the nature of this 'counsel.' She said 'she had three councillors, of whom one was always with her, a second went and came to her, and the third was he with whom the others deliberated.' D'Aulon 'was not worthy to see this counsel.'

From the moment when he heard this, d'Aulon asked no more questions.

Dunois also gave some evidence as to the 'counsel.' At Loches, when Jeanne was urging the journey to Rheims, Harcourt asked her, before the King, what the nature (modus) of the council was; HOW it communicated with her. She replied that when she was met with incredulity, she went apart and prayed to God. Then she heard a voice say, Fille De, va, va, va, je serai a ton aide, va! 'And when she heard that voice she was right glad, and would fain be ever in that state.' 'As she spoke thus, ipsa miro modo exsultabat, levando suos oculos ad coelum.'* (She seemed wondrous glad, raising her eyes to heaven.) Finally, that Jeanne maintained her belief to the moment of her death, we learn from the priest, Martin Ladvenu, who was with her to the last.** There is no sign anywhere that at the moment of an 'experience' the Maid's aspect seemed that of one 'dissociated,' or uncanny, or abnormal, in the eyes of those who were in her company.

*Proces, iii. 12.

**Proces, iii. 170.

These depositions were given twenty years later (1452-56), and, of course, allowance must be made for weakness of memory and desire to glorify the Maid. But there is really nothing of a suspicious character about them. In fact, the 'growth of legend' was very slight, and is mainly confined to the events of the martyrdom, the White Dove, the name of Christ blazoned in flame, and so forth.* It should also have been mentioned that at the taking of St. Pierre de Moustier (November 1429) Jeanne, when deserted by her forces, declared to d'Aulon that she was 'not alone, but surrounded by fifty thousand of her own.' The men therefore rallied and stormed the place.

This is the sum of the external evidence as to the phenomena.

*For German fables see Lefevre-Pontalis, Les Sources Allemandes, Paris, 1903. They are scanty, and, in some cases, are distortions of real events.

As to the contents of the communications to Jeanne, they were certainly sane, judicious, and heroic. M. Quicherat (Apercus Nouveaux, p. 61) distinguishes three classes of abnormally conveyed knowledge, all on unimpeachable evidence.

(1.) THOUGHT-READING, as in the case of the King's secret; she repeated to him the words of a prayer which he had made mentally in his oratory.

同类推荐
  • 炙膏肓腧穴法

    炙膏肓腧穴法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Guy Mannering

    Guy Mannering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子批注

    孙子批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Greenwood Tree

    Under the Greenwood Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越海底的故事(世界科幻故事精选丛书)

    穿越海底的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 好医生

    好医生

    二十年前保罗·法默决心医治这个世界,今天,他仍然相信自己能够。一在海地的地图上,三号公路看上去像是一条主干道,事实上,它是横穿整个中央高原最宽的路。各种超载的卡车嘶喘着闷闷的引擎,颠簸在坎坷不平的路上,扬起阵阵尘土,而更多的驴子和行人步履沉重地跋涉在这条路上,其中包括一些求医的病人。他们向C村走去,那里有“赞米拉散特”,在海地的克里奥语中就是“健康伙伴”的意思。在这样一片光秃秃的开阔地,一群水泥建筑半隐于热带绿阴中,像一些靠山的堡垒。
  • 爱情那年来过

    爱情那年来过

    那年爱情来过。仿佛花开灿烂。岁月荏苒变换。沧海未曾桑田。
  • 琴妃倾城

    琴妃倾城

    【本文一对一,非重生,非穿越,男强女强】天和王朝一千三百零四年,群雄起,天下五分:君临、天启、大燕、商兀、禾术。本文故事背景为天下五分百年之后。【分隔符】十年前,天启皇权变,只留下年方六岁的倾城公主。天启异姓镇北王继任皇权,许倾城公主太子妃之位。一年后,倾城公主因与大将军之女发生争执,被皇后以德行有失之名遣往城南寒山寺,名曰修身养性。然半年时间不到,一场大火便将寒山寺烧为灰烬,倾城公主自此下落不明。九年后,公主归来,身着一袭红衣,怀抱一把被烧去一角的七弦琴,倾城之貌,冷清之颜。一纸诏书,远嫁君临和亲。许她一生荣宠的太子却对此视而不见。【分隔符】君临摄政王,君临战神,传闻他一双赤眸,如妖邪转世。战事大捷,天启送来和亲公主,君临除年轻的帝王便只剩这一位皇族,和亲之事自是落到他头上。天启,乃是天和王朝后裔,而倾城公主作为天和王朝最后的血脉,是真正的金枝玉叶。世人得知这般人儿要嫁与食人王爷,皆叹可惜。果然大婚当日,新郎拜堂之后便不见踪影,新娘被遣入摄政王府最冷清的小院,旁人笑话,却不知这是她心之所愿。【分隔符】世人只知倾城公主倾国倾城面容清冷从不露笑颜。世人也知万毒谷谷主一手琴诀使得出神入化,武功高深莫测心狠手辣,凡见过她出手的都已是死人。却不知,她便是她。嫁入君临,是被动,却也是她自己的意愿。【分隔符】天下分久必合合久必分。百年前天和王朝破灭,天下一分为五,百年后的今天,五国天下终要一统。他一双赤眸,世人敬而远之,却不知终有一日对一人上心,便是生生世世。她冷心冷情,然一旦将一人放在心上必是一心一意。他要天下,她以全力助他。他要天下,却只为护她一世安然。【本文纯属虚构】推荐荢璇完结文《玄医影后》,都市异能。荢璇目前唯一读者群:<璇家俱乐部>群号:301415054,入群敲门砖:荢璇笔下任意人物名。
  • 一生的爱裴少的醋包甜妻

    一生的爱裴少的醋包甜妻

    前世沐筱语千方百计逃离裴寒暄的魔爪,逼着他和自己离婚,到头来是她错了,错的彻底,直到渣男和姐姐将她绑架,看到了来救她的那个男人眼中的那一抹心疼,她才明白,这一生唯一爱她的就只有眼前这个她曾经的前夫。重来一世,她发誓要好好爱他,弥补她欠下的债!
  • 冠宠天下:邪王的小蛮妃

    冠宠天下:邪王的小蛮妃

    她为现代特种兵,竟一招穿越到盘古大陆。穿来就穿来吧,关键是宿体还是个极品废柴。什么?让她集齐四件神器对抗暗黑大帝?凭什么!长路漫漫众多阻碍她要如何前行?嚣张王爷一路保驾护航?饶了她吧,她去还不行么……最终她的人和心都交待给他的时候,却得知他与她的敌人暗黑大帝有诸多关联!她要怎么办?怎么办?
  • 戴墨镜的猫

    戴墨镜的猫

    “中国儿童文学名家精品畅销书系”之一,收录了高洪波童话作品中的经典之作。作者以明朗而优美的语言、深沉的笔触,在轻松、活泼、幽默的氛围中传达对孩子们深沉的爱。
  • 寂灭道主

    寂灭道主

    天有几重,可有极致?道又何名,可尽终途?我为何人,可否随心?守真道人以微末之躯,踏上道途,行走天下、纵横星空,负罪千重、寂灭万乘,能否摆脱宿命轮回,走到天之极、道之尽?
  • 汉末称王

    汉末称王

    魂入大汉,争雄天下,诸侯彼此算。曹孟德,孙仲谋,回天乏术难一战。刘玄德,百折不挠,头颅依然断。翻手为云,覆手为雨,谋臣显手段。贾文和,郭奉孝,余子琐琐不足看。荀文若,鞠躬尽瘁,仍怀旧大汉!决胜千里,披坚执锐,良将展才干。陈元龙,张文远,文武声名谁敢犯?许小弟,神勇盖世,一锤魂飞散!天灾人祸,兵凶战危,白骨岂一半?功成名就,回看江山,心中徒嗟叹!没有系统、没有神功、没有热兵器,这是一本原滋原味的三国。第一卷基本都是铺垫,所以请稍微耐心一点,后面的精彩不会让你失望!
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。