登陆注册
5253500000084

第84章

We have spoken somewhat harshly of Mr. Holmes as a classical scholar, and as a judge of what, in literary matters, makes evidence. We hasten to add that he could be convinced of error. He had regarded a sentence of Bacon's as a veiled confession that Bacon wrote 'Richard II.,' 'which, though it grew from me, went after about in others' names.' Mr. Spedding averred that Mr. Holmes's opinion rested on a grammatical misinterpretation, and Mr. Holmes accepted the correction. But 'nothing less than a miracle' could shake Mr. Holmes's belief in the common authorship of the masque (possibly Bacon's) and the 'Midsummer Night's Dream'--so he told Mr.

Spedding. To ourselves nothing short of a miracle, or the visitation of God in the shape of idiocy, could bring the conviction that the person who wrote the masque could have written the play.

The reader may compare the whole passage in Mr. Holmes's work (pp.

228-238). We have already set forth some of those bases of his belief which only a miracle could shake. The weak wind that scarcely bids the aspen shiver might blow them all away.

Vast space is allotted by Baconians to 'parallel passages' in Bacon and Shakespeare. We have given a few in the case of the masque and the 'Midsummer Night's Dream.' The others are of equal weight.

They are on a level with 'Punch's' proofs that Alexander Smith was a plagiarist. Thus Smith:

No CHARACTER that servant WOMAN asked;

Pope writes:

Most WOMEN have no CHARACTER at all.

It is tedious to copy out the puerilities of such parallelisms.

Thus Bacon:

If we simply looked to the fabric of the world;

Shakespeare:

And, like the baseless fabric of a vision.

Bacon:

The intellectual light in the top and consummation of thy workmanship;

Shakespeare:

Like eyasses that cry out on the top of the question.

Myriads of pages of such matter would carry no proof. Probably the hugest collection of such 'parallels' is that preserved by Mrs. Pott in Bacon's 'Promus,' a book of 628 pages. Mrs. Pott's 'sole object' in publishing 'was to confirm the growing belief in Bacon's authorship of the plays.' Having acquired the opinion, she laboured to strengthen herself and others in the faith. The so-called 'Promus' is a manuscript set of notes, quotations, formulae, and proverbs. As Mr. Spedding says, there are 'forms of compliment, application, excuse, repartee, etc.' 'The collection is from books which were then in every scholar's hands.' 'The proverbs may all, or nearly all, be found in the common collections.' Mrs. Pott remarks that in 'Promus' are 'several hundreds of notes of which no trace has been discovered in the acknowledged writings of Bacon, or of any other contemporary writer but Shakespeare.' She adds that the theory of 'close intercourse' between the two men is 'contrary to all evidence.' She then infers that 'Bacon alone wrote all the plays and sonnets which are attributed to Shakespeare.' So Bacon entrusted his plays, and the dread secret of his authorship, to a boorish cabotin with whom he had no 'close intercourse'! This is lady's logic, a contradiction in terms. The theory that Bacon wrote the plays and sonnets inevitably implies the closest intercourse between him and Shakespeare. They must have been in constant connection. But, as Mrs. Pott truly says, this is 'contrary to all evidence.'

Perhaps the best way to deal with Mrs. Pott is to cite the author of her preface, Dr. Abbott. He is not convinced, but he is much struck by a very exquisite argument of the lady's. Bacon in 'Promus' is writing down 'Formularies and Elegancies,' modes of salutation. He begins with 'Good morrow!' This original remark, Mrs. Pott reckons, 'occurs in the plays nearly a hundred times. In the list of upwards of six thousand words in Appendix E, "Good morrow" has been noted thirty-one times. . . . "Good morrow" may have become familiar merely by means of "Romeo and Juliet."' Dr. Abbott is so struck by this valuable statement that he writes: 'There remains the question, Why did Bacon think it worth while to write down in a notebook the phrase "Good morrow" if it was at that time in common use?'

Bacon wrote down 'Good morrow' just because it WAS in common use.

All the formulae were in common use; probably 'Golden sleepe' was a regular wish, like 'Good rest.' Bacon is making a list of commonplaces about beginning the day, about getting out of bed, about sleep. Some are in English, some in various other languages.

He is not, as in Mrs. Pott's ingenious theory, making notes of novelties to be introduced through his plays. He is cataloguing the commonplace. It is Mrs. Pott's astonishing contention, as we have seen, that Bacon probably introduced the phrase 'Good morrow!' Mr.

Bucke, following her in a magazine article, says: 'These forms of salutation were not in use in England before Bacon's time, and it was his entry of them in the "Promus" and use of them in the plays that makes them current coin day by day with us in the nineteenth century.' This is ignorant nonsense. 'Good morrow' and 'Good night' were as familiar before Bacon or Shakespeare wrote as 'Good morning' and 'Good night' are to-day. This we can demonstrate. The very first Elizabethan handbook of phrases which we consult shows that 'Good morrow' was the stock phrase in regular use in 1583. The book is 'The French Littelton, A most Easie, Perfect, and Absolute way to learne the Frenche Tongue. Set forth by Claudius Holyband.

Imprinted at London by Thomas Vautrollier, dwelling in the blacke-

Friers. 1583.' (There is an edition of 1566.)

On page 10 we read:--

'Of Scholars and Schoole.

'God give you good morrow, Sir! Good morrow gossip: good morrow my she gossip: God give you a good morrow and a good year.'

Thus the familiar salutation was not introduced by Bacon; it was, on the other hand, the very first formula which a writer of an English-

French phrase-book translated into French ten years before Bacon made his notes. Presently he comes to 'Good evening, good night, good rest,' and so on.

同类推荐
热门推荐
  • 深夜书屋

    深夜书屋

    一家只在深夜开门营业的书屋,欢迎您的光临。——————【该作品简体版已出版,出版社天津人民出版社】——《vip全订书友群》:557560752(进群粉丝值验证)《读书群》:523978007(无需验证)《战斗群》:457654443(无需验证)新书《魔临》已发布,新的征程,开始!
  • 幻武时空

    幻武时空

    刷丧尸得T病毒提升自己的资质,对战《天龙》高手刷秘籍丰富自己的收藏,刷海贼得恶魔果实增加自己的能力......一个来自外太空的超级电脑在地球坠落,将埋身于游戏开发的宅男和他所开发的游戏系统《幻武时空》一起带到了天武大陆,成为一个被命运诅咒的扫把星,为了可以重回家园,为了可以逆天改命,原本的爱好漫画小说的宅男只能“弃文习武”,集各家所长,踏上与权贵争斗的道路
  • 小江驿送陆侍御归湖

    小江驿送陆侍御归湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉翁谈录

    醉翁谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信步漫游

    信步漫游

    我教过远坂凛魔法,与不列颠的王共饮美酒于月下,将圣杯赠与间桐家的少女玩耍……我是谁?一名动漫爱好者而已。只是有幸能行走于它们的世界。【伪无敌文。】剧情以动漫为主,漫画为辅。可能会对原著内容有所改动。当前世界《杀戮都市:O》,《达尔文游戏》,《噬神者》《斩赤红之瞳》……
  • 穿越之戏游江湖

    穿越之戏游江湖

    有人说江湖是可怕的,有血腥和杀戮,有刀光和剑影,充满神秘和魔幻。我却觉得江湖应该是可爱的,潇洒的。有江湖儿女的快意恩仇,有结拜兄弟的肝胆相照,有奇人趣事的引人注目……江湖应该让我们戏游畅玩!这部小说将带你走进一个可爱奇趣的江湖。
  • 安迪密恩的觉醒

    安迪密恩的觉醒

    统治全人类的教皇将号召教会的全部力量,展开以“圣战”为名的血腥屠杀,而伊妮娅,是唯一能与之对抗的人。永生的代价是什么?残存的内核,又有什么样的险恶动机和秘密?移走地球的“神秘人”是谁?这些问题的答案只有伊妮娅知晓。而谜一般的伯劳——是怪兽、天使,还是杀人机器——也将最终显露出它身上悬而未决的两大谜题:它的起源和目的。
  • 倾城小毒妃:至尊独宠

    倾城小毒妃:至尊独宠

    他摘下面具,邪恶的眼神,妖孽般的脸似笑非笑的道:“我看你很是眼熟,我们是不是在哪里见过?”如琴弦播动般好听的声音里全是戏虐的语气。她忐忑不安,半刻,才开口:“眼熟,当然眼熟啊,只要是帅哥我看着都很眼熟,”说完,趁他不备,消失在冷夜中,“至尊,要把她抓回来么?”他看着她消失的地方,嘴角轻扬:“你觉得她在我的手掌心上游荡,能走多远”
  • 极品偷心兵贼

    极品偷心兵贼

    去世的老头儿给聂幽安排了一个普通的身份,给了他一个任务,让他去贴身保护一个女总裁,但主角名义上是个职员,就要处处被这个美女总裁刁难……
  • 道经

    道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。