登陆注册
5253500000089

第89章

Shakspear's veyne.' Judge Webb does not cite these passages, which identify Shakspeare (or Shakespeare) with the poet of 'Venus and Adonis' and 'Romeo and Juliet.'

In the second 'Returne,' Burbage and Kemp, the noted morrice dancer and clown of Shakespeare's company, are introduced. 'Few of the University men pen plays well,' says Kemp; 'they smack too much of that writer Ovid, and that writer Metamorphosis, and talke too much of Proserpina and Jupiter. Why here's our fellow Shakespeare' (fellow is used in the sense of companion), 'puts them all downe, ay, and Ben Jonson too. O that Ben Jonson is a pestilent fellow; he brought up Horace giving the Poets a pill, but our fellow Shakespeare hath given him a purge that made him bewray his credit.'

At Burbage's request, one of the University men then recites two lines of 'Richard III.,' by the poet of his company.

Ben, according to Judge Webb, 'bewrayed his credit' in 'The Poetaster,' 1601-1602, where Pantalabus 'was meant for Shakspere.'*

If so, Pantalabus is described as one who 'pens high, lofty, and in a new stalking strain,' and if Shakespeare is the Poet Ape of Jonson's epigram, why then Jonson regards him as a writer, not merely as an actor. No amount of evil that angry Ben could utter about the plays, while Shakespeare lived, and, perhaps, was for a time at odds with him, can obliterate the praises which the same Ben wrote in his milder mood. The charge against Poet Ape is a charge of plagiarism, such as unpopular authors usually make against those who are popular. Judge Webb has to suppose that Jonson, when he storms, raves against some 'works' at that time somehow associated with Shakespeare; and that, when he praises, he praises the divine masterpieces of Bacon. But we know what plays really were attributed to Shakespeare, then as now, while no other 'works' of a contemptible character, attributed to Shakespeare, are to be heard of anywhere. Judge Webb does not pretend to know what the things were to which the angry Jonson referred.** If he really aimed his stupid epigram at Shakespeare, he obviously alluded to the works which were then, and now are, recognised as Shakespeare's; but in his wrath he denounced them. 'Potter is jealous of potter, poet of poet'--it is an old saying of the Greek. There was perhaps some bitterness between Jonson and Shakespeare about 1601; Ben made an angry epigram, perhaps against Shakespeare, and thought it good enough to appear in his collected epigrams in 1616, the year of Shakespeare's death. By that time the application to Shakespeare, if to him the epigram applied, might, in Ben's opinion perhaps, be forgotten by readers. In any case, Ben, according to Drummond of Hawthornden, was one who preferred his jest to his friend.

*Webb, pp. 114-116.

**Webb, pp. 116-119.

Judge Webb's hypothesis is that Ben, in Shakespeare's lifetime, especially in 1600-1601, spoke evil of his works, though he allowed that they might endure to 'after-times'--

Aftertimes May judge it to be his, as well as ours.

But these works (wholly unknown) were not (on the Judge's theory) the works which, after Shakespeare's death, Ben praised, as his, in verse; and, more critically, praised in prose: the works, that is, which the world has always regarded as Shakespeare's. THESE were Bacon's, and Ben knew it on Judge Webb's theory. Here Judge Webb has, of course, to deal with Ben's explicit declarations, in the First Folio, that the works which he praises are by Shakespeare.

The portrait, says Ben, Was for gentle Shakespeare cut.

Judge Webb then assures us, to escape this quandary, that 'in the Sonnets "the gentle Shakespeare himself informs us that Shakespeare was not his real name, but the "noted weed" in which he "kept invention."'* The author of the Sonnets does nothing of the kind.

Judge Webb has merely misconstrued his text. The passage which he so quaintly misinterprets occurs in Sonnet lxxvi.:

Why is my verse so barren of new pride?

So far from variation or quick change?

Why, with the time, do I not glance aside To new-found methods, and to compounds strange?

WHY WRITE I STILL ALL ONE, EVER THE SAME, AND KEEP INVENTION IN A NOTED WEED, THAT EVERY WORD DOES ALMOST TELL MY NAME, SHOWING THEIR BIRTH AND WHENCE THEY DO PROCEED?

Oh, know, sweet love, I always write of you, And you and love are still my argument;

So all my best is dressing old words new, Spending again what is already spent:

For as the sun is daily new and old, So is my love still telling what is told.

*Webb, pp. 125,156,235,264. Judge Webb is fond of his discovery.

The lines capitalised are thus explained by the Judge: 'Here the author certainly intimates that Shakespeare is not his real name, and that he was fearful lest his real name should be discovered.'

同类推荐
  • 汉武帝外传

    汉武帝外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敲爻歌

    敲爻歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我们配做父母吗?

    我们配做父母吗?

    作者通过讲述其在海外的人文觉醒经历,并与其在中国的成长记忆相比,现身说法,揭示出人文营养不良不仅恶化了至少同龄一代人的生存质量,甚至直接威胁到我们做父母的资格。在此基础上,作者对中国传统的思维定势提出了有切肤之痛的警示期冀对望子成龙的父母们培养一上一代的情商上有所启发。孩子在成长过程中出现的问题,甚至是惨案,在我们的社会中并不少见。这都与父母的失职有关。这意味着,做父母是有资格问题的,只要你是家长就必须思考所提及的问题。
  • 穿越异世小娘子

    穿越异世小娘子

    云秋水和冯静依是一对闺蜜,一次意外穿越,两个人来到了异世。两人性格迥异,所以在异世也选择了不同的生活道路,一个闯荡江湖,一个入宫为妃。当然,最后的结局是美好的,两个闺蜜自始至终互相扶持,最终在异世闯出一片新天地。【情节虚构,请勿模仿】
  • 无尽世界我为王

    无尽世界我为王

    一个从天而降的手机,一段段瑰丽神奇的历程,从武侠到仙侠,从魔法到科技,从水蓝星到宇宙······无尽世界任我行,宇宙洪荒我为王。穿越不是目的,咱们滴目标,是星辰大海。
  • 宏智禅师广录

    宏智禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全球著名企业反败为胜的启示:大翻盘

    全球著名企业反败为胜的启示:大翻盘

    一个企业在遭到重创后,能够起死回生,这本身就是一个了不起的奇迹。杜邦、福特、克莱斯勒、IBM、苹果电脑、雀巢……哪一个不是声名赫赫?哪一个企业的辉煌不让你热血沸腾?哪一个遭遇的重创不让人扼腕叹息?哪一个翻身而起,重掌大旗又不得不让人由衷敬佩?本书不是一本单单描述“失败在逆转又成功”的书。它是一本告诉你“为什么失败,怎么样逆转,又如何成功”的书。本书所写到的这些企业都是当今最知名、最有影响力的企业.他们的跌宕起伏都是最经典的翻盘案例。
  • 孔子执着人生(传世名家经典文丛)

    孔子执着人生(传世名家经典文丛)

    人生是一门博大精深的学问,有着太多太多的智慧等待着我们去汲取、领悟;思想是一片宽广无垠的大海,有着太浓太浓的魅力吸引我们去畅游其中。名家的人生,闪烁智慧的光芒,为我们折射出人生的光彩,波荡出生活的弦音;名家的人生,尽显思想的魅力,引领我们享受心灵的美丽旅途,体味生命的丰富元素。驰骋于睿智的思想海洋,让我们的精神变得充盈,心灵变得纯净而通透。
  • 轻风逐月:误惹妖孽美男

    轻风逐月:误惹妖孽美男

    她本是21世纪的异能者,上天给了她医术,权利,美貌,智力,财富……却唯独少了一双能视物的眼。她封闭自我,变得冷漠。许是机缘巧合,许是上天安排,她变成了她。古月一族的表小姐,却因眼盲受到排弃,被迫前往在弥回之森。于是她遇见了他……在世人眼中,他是一个废材王爷,他是人们的笑料。但人们却不知,他是令人恐惧的修罗鬼帝,冰冷强大腹黑。却唯独对她放下所有的冷漠,在她的面前绽放温柔的笑。
  • 假孕成婚:总裁请负责

    假孕成婚:总裁请负责

    莫名其妙就这么怀孕了?开玩笑,她又不是雌雄同体!医生言之凿凿,她不信!然后就跳出来一个大总裁喜当爹?这下,她不淡定了……这下怎么说?
  • 爱情不是你想要就美好

    爱情不是你想要就美好

    十年,她由一个乖顺的小甜心变成独立的女强人坐拥了可观物质基础,精明到爱情、工作、生活都计算得无比精准,最后却算漏了自己的爱情。一天之内被男友抛弃,丢掉工作奔赴异地的小城寻找出口。一路行走,让她触碰到了生活里的一度温暖竟然是邂逅了比自己小六岁的大男孩。当23岁森系总裁遇见29岁大龄胜女到底会萌发怎样的故事……
  • 代币券

    代币券

    天井寨开始只有小弟王、牛肚子、八百六几个年轻人出去打工,经他们左一邀右一带,先是村子里的男劳动力基本上出去了,后来是年轻媳妇也跟着出去。你想,都是二三十岁的年轻人,与老婆隔得天远地远的,一年都没见上几回面能行吗?老的就只能在家带孙崽孙女了。说来也怪,寨子里的年轻人个个像是吃了换花草一样,家家如此,总是生一男一女两个孩。要么是先开花后结果,要么就是先结果后开花。天井寨人说话爱用比喻,开花就是生女孩,结果就是生男孩。换花草是天井寨的一种草药,据说吃了能维持男女生育平衡,头胎是女,二胎定是男孩;头胎是男,二胎定是女孩。