登陆注册
5253700000044

第44章

"Go to, thou madman, go to! and die the death," they answered, and led all the men to the centre of the courtyard whence they might see the pylon top. Then the priests also covered up their eyes and cast themselves at length upon the ground; so for a while they lay, and all was silence within and without the court, for they waited the coming of the Hathor. The Wanderer glanced through the bars of bronze at the multitude gathered there. Silent they stood with upturned eyes, even the women had ceased from weeping and stood in silence. He looked at those beside him. Their bandaged faces were lifted and they stared towards the pylon top as though their vision pierced the cloths. The blind man, too, stared upward, and his pale lips moved, but no sound came from them. Now at the foot of the pylon lay a little rim of shadow. Thinner and thinner it grew as the moments crept on towards the perfect noon. Now there was but a line, and now the line was gone, for the sun's red disc burned high in the blue heaven straight above the pylon brow. Then suddenly and from afar there came a faint sweet sound of singing, and at the first note of the sound a great sigh went up through the quiet air, from all the multitude without. Those who were near the Wanderer sighed also, and their lips and fingers twitched, and he himself sighed, though he knew not why.

Nearer came the sweet sound of singing, and stronger it swelled, till presently those without the temple gate who were on higher ground caught sight of her who sang. Then a hoarse roar went up from every throat, and madness took them. On they rushed, dashing themselves against the gates of bronze and the steep walls on either side, and beat upon them madly with their fists and brows, and climbed on each other's shoulders, gnawing at the bars with their teeth, crying to be let in. But the women threw their arms about them and screamed curses on her whose beauty brought all men to madness.

So it went for a while, till presently the Wanderer looked up, and lo! upon the pylon's brow stood the woman's self, and at her coming all were once more silent. She was tall and straight, clad in clinging white, but on her breast there glowed a blood-red ruby stone, fashioned like a star, and from it fell red drops that stained for one moment the whiteness of her robes, and then the robe was white again.

Her golden hair was tossed this way and that, and shone in the sunlight, her arms and neck were bare, and she held one hand before her eyes as though to hide the brightness of her beauty. For, indeed, she could not be called beautiful but Beauty itself.

And they who had not loved saw in her that first love whom no man has ever won, and they who had loved saw that first love whom every man has lost. And all about her rolled a glory--like the glory of the dying day. Sweetly she sang a song of promise, and her voice was the voice of each man's desire, and the heart of the Wanderer thrilled in answer to it as thrills a harp smitten by a cunning hand; and thus she sang:

Whom hast thou longed for most, True love of mine?

Whom hast thou loved and lost?

Lo, she is thine!

She that another wed Breaks from her vow;She that hath long been dead Wakes for thee now.

Dreams haunt the hapless bed, Ghosts haunt the night, Life crowns her living head, Love and Delight.

Nay, not a dream nor ghost, Nay, but Divine, She that was loved and lost Waits to be thine!

She ceased, and a moan of desire went up from all who heard.

Then the Wanderer saw that those beside him tore at the bandages about their brows and rent them loose. Only the priests who lay upon the ground stirred not, though they also moaned.

And now again she sang, still holding her hand before her face:

Ye that seek me, ye that sue me, Ye that flock beneath my tower, Ye would win me, would undo me, I must perish in an hour, Dead before the Love that slew me, clasped the Bride and crushed the flower.

Hear the word and mark the warning, Beauty lives but in your sight, Beauty fades from all men's scorning In the watches of the night, Beauty wanes before the morning, and Love dies in his delight.

She ceased, and once more there was silence. Then suddenly she bent forward across the pylon brow so far that it seemed that she must fall, and stretching out her arms as though to clasp those beneath, showed all the glory of her loveliness.

The Wanderer looked, then dropped his eyes as one who has seen the brightness of the noonday sun. In the darkness of his mind the world was lost, and he could think of naught save the clamour of the people, which fretted his ears. They were all crying, and none were listening.

"See! see!" shouted one. "Look at her hair; it is dark as the raven's wing, and her eyes--they are dark as night. Oh, my love! my love!"

"See! see!" cried another, "were ever skies so blue as those eyes of hers, was ever foam so white as those white arms?"

"Even so she looked whom once I wed many summers gone," murmured a third, "even so when first I drew her veil. Hers was that gentle smile breaking like ripples on the water, hers that curling hair, hers that child-like grace."

"Was ever woman so queenly made?" said a fourth. "Look now on the brow of pride, look on the deep, dark eyes of storm, the arched lips, and the imperial air. Ah, here indeed is a Goddess meet for worship."

"Not so I see her," cried a fifth, that man who had come from the host of the Apura. "Pale she is and fair, tall indeed, but delicately shaped, brown is her hair, and brown are her great eyes like the eyes of a stag, and ah, sadly she looks upon me, looking for my love."

"My eyes are opened," screamed the blind man at the Wanderer's side.

"My eyes are opened, and I see the pylon tower and the splendid sun.

Love hath touched me on the eyes and they are opened. But lo! not one shape hath she but many shapes. Oh, she is Beauty's self, and no tongue may tell her glory. Let me die! let me die, for my eyes are opened. I have looked on Beauty's self! I know what all the world journeys on to seek, and why we die and what we go to find in death."

同类推荐
  • The Grand Babylon Hotel

    The Grand Babylon Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平经钞

    太平经钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潮嘉风月

    潮嘉风月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生炼宝女王

    重生炼宝女王

    都市异能爽文,强强联手,结局一对一!◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎前世,她是精干的首席记者,却被无情狠心的渣爹与男友联手杀害灭口。今世,身怀异能,强势重生,她眼神冰寒,手段狠辣:“负过我的人,我要你们千倍偿还!”拥有一双可以点石成金、变废为宝的回春妙手,身负神秘门派的千载传承,让林紫苏成为华夏国最传奇妖孽的炼宝大师。凡是经她祭炼的宝器,下可招财治病,中可杀人无形,上可诛邪镇魔!凡是被她碰到的物品,废物可得新生,顽石能变至宝,化腐朽为神奇!炼宝器、驱邪魔,收萌宠、寻神物、报旧仇、踩人渣……都是她的主业。鉴宝、文物、玉石、医术、经商……也同样是她的主业。上至名流,下至巨星,都是她的主顾。上至八旬老翁,下至三岁孩童,华夏国无人不知她的大名。青年才俊们环绕打转,腹黑少主、型男模特、商界精英、紫衣妖男、人气明星等等费尽心机,只为博她欢心。林紫苏却眼皮也不抬一下:“求交往的帅哥太多,请排个队先。”【精彩片段之一】“你根本炼不出能转运驱邪的护身宝物,完全是在说谎骗钱!”满面嫉妒的女明星失态大吼。林紫苏抱臂淡定回视这胸大无脑的艳丽女星:“忘了告诉你,除炼宝外我还会看相。现在我看你气运暗晦,衰鬼萦身,注定事业要走下坡路。”这时,有人附到女星耳畔低语数句,她当场风中凌乱:“什么?!要解约换女主?”一旁,某男将手机丢还秘书。敢当着他的面给他看中的人添乱,这脑残女星注定一辈子前途无“亮”。【精彩片段之二】“拍卖的玉佩让给你又何妨,希望你到死都戴着它。”看着曾亲手将自己推下深渊的渣爹,她笑得别有深意。一个月后,渣爹染上怪病,官司缠身,亿万家身转眼成空,求天天不应,告地地不灵。【精彩片段之N】尽在文中!
  • 冷酷如你悲伤如我

    冷酷如你悲伤如我

    她是小岛上的云泥,靠着父母留下的薄产,和妹妹相依为命。他是天边的程文瑄,不满父母刻意的安排,负气出走。他们本是永远不可能相交的平行线,却意外邂逅在小岛上。一次荒唐后,他留下一张支票,一串数字,自此二人失去交集。一别三年,他和自己心爱的人,开花结果却又迅速衰败。她依旧生活在自己的小世界里,身边却多了一个小包子。再见面时,他震惊于孩子和自己长着一模一样的脸,她却不愿再给他,再次伤害她的机会……
  • 改变自己沟通上的弱点

    改变自己沟通上的弱点

    你是否意识到自己常常因为不善于沟通而使本应该做好的事情做砸?你是否意识到自己在沟通上存在弱点?如果存在这些意识,你不应该悲伤,而应该高兴,因为你已经认识到了自己在沟通上存在不足之处,所缺少的只是具体了解自己沟通上的弱点、相应的克服办法以及具体的行动。本书是为帮助读者改变自己沟通上的弱点而编写的。
  • 注华严法界观科文

    注华严法界观科文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疑案真相(走进科学)

    疑案真相(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 我在未来的路上等你

    我在未来的路上等你

    年少的心,纯粹又稚嫩、细腻又敏感、叛逆又懵懂……似乎已经开始长大,却又似乎还是孩子;明明羽翼未丰,却总是跃跃欲试。然而正是这样的年龄,有着无数闪光的瞬间,也留下过许许多多怦然心动的故事。《我在未来的路上等你》是暖伤、治愈系的成长合集,有美丽却疼痛的初恋时光,有陪伴我们成长的闺蜜故事,有细碎而美好的温暖过往,也有念念不忘的青春期故事,为正在青春路上行走的少男少女们,倾情奉献一场斑驳而华丽的青春之歌。
  • 梦里阑珊1995

    梦里阑珊1995

    讲述的是漫画家孟里在28岁事业有成的年纪痛失相伴多年的未婚妻然珊。在一次机缘下,遇见时光老头,思想穿越回到了平时时空还是14岁初中生的小孟里身上。没想到,14岁的孟里还是个发育未完全的又黑又胖的小胖子。在那场旧时光爱情里,情敌木风长着一张初恋男孩的模样,又高又帅,与然珊情投意合。孟里守护着然珊长大的同时忍受着她和其他男生谈情说爱。漫漫追妻之路,碰撞出许多令人啼笑皆非和怅然若失的故事。这是一场关于旧时光和你的爱情。
  • LAHOMA

    LAHOMA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万界邪皇系统

    万界邪皇系统

    新书《万界之大佬降临》火热连载中,一天两更,欢迎观看!得到邪皇系统,成为新一代邪皇,为了变强,他走上一条“不归之路”!功夫世界,他为一帮之主,掌握他人生死……不良人世界,他为玄冥教邪皇,不服管教,自由自在……铠甲勇士世界,他夺帝皇铠甲,吞噬暗影五大护法,无法无天……侠岚世界,他抢夺神坠,吞噬穷奇…………
  • 题李处士幽居

    题李处士幽居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。