登陆注册
5253700000043

第43章

"Oh, my husband, my husband!" cried another, young, of gentle birth, and fair, who bare a babe on her left arm and with the right clutched her lord's broidered robe. "Oh, my husband, have I not loved thee and been kind to thee, and wilt thou still go up to look upon the deadly glory of the Hathor? They say she wears the beauty of the Dead. Lovest thou me not better than her who died five years agone, Merisa the daughter of Rois, though thou didst love her first? See, here is thy babe, thy babe, but one week born. Even from my bed of pain have I risen and followed after thee down these weary roads, and I am like to lose my life for it. Here is thy babe, let it plead with thee. Let me die if so it must be, but go not thou up to thy death. It is no Goddess whom thou wilt see, but an evil spirit loosed from the under- world, and that shall be thy doom. Oh, if I please thee not, take thou another wife and I will make her welcome, only go not up to thy death!"

But the man fixed his eyes upon the pylon tops, heeding her not, and at length she sank upon the road, and there with the babe would have been crushed by the chariots, had not the Wanderer borne her to one side of the way.

Now, of all sights this was the most dreadful, for on every side rose the prayers and lamentations of women, and still the multitude of men pressed on unheeding.

"Now thou seest the power of Love, and how if a woman be but beautiful enough she may drag all men to ruin," said Rei the Priest.

"Yes," said the Wanderer; "a strange sight, truly. Much blood hath this Hathor of thine upon her hands."

"And yet thou wilt give her thine, Wanderer."

"That I am not minded to do," he answered; "yet I will look upon her face, so speak no more of it."

Now they were come to the space before the bronze gates of the pylon of the outer court, and there the multitude gathered to the number of many hundreds. Presently, as they watched, a priest came to the gates, that same priest who had shown the Wanderer the bodies in the baths of bronze. He looked through the bars and cried aloud:

"Whoso would enter into the court and look upon the Holy Hathor let him draw nigh. Know ye this, all men, the Hathor is to him who can win her. But if he pass not, then shall he die and be buried within the temple, nor shall he ever look upon the sun again. Of this ye are warned. Since the Hathor came again to Khem, of men seven hundred and three have gone to win her, and of bodies seven hundred and two lie within the vaults, for of all these men Pharaoh Meneptah alone hath gone back living. Yet there is place for more! Enter, ye who would look upon the Hathor!"

Now there arose a mighty wailing from the women. They clung madly about the necks of those who were dear to them, and some clung not in vain. For the hearts of many failed them at the last, and they shrank from entering in. But a few of those who had already looked upon the Hathor from afar, perchance a score in all, struck the women from them and rushed up to the gates.

"Surely thou wilt not enter in?" quoth Rei, clinging to the arm of the Wanderer. "Oh, turn thy back on death and come back with me. I pray thee turn."

"Nay," said the Wanderer, "I will go in."

Then Rei the Priest threw dust upon his head, wept aloud, and turned and fled, never stopping till he came to the Palace, where sat Meriamun the Queen.

Now the priest unbarred a wicket in the gates of bronze, and one by one those who were stricken of the madness entered in. For all of these had seen the Hathor many times from afar without the wall, and now they could no more withstand their longing. And as they entered two other priests took them by the hand and bound their eyes with cloths, so that unless they willed it they might not see the glory of the Hathor, but only hear the sweetness of her voice. But two there were who would not be blindfolded, and of these one was that man whose wife had fainted by the way, and the other was a man sightless from his youth. For although he might not see the beauty of the Goddess, this man was made mad by the sweetness of her voice. Now, when all had entered in, save the Wanderer, there was a stir in the crowd, and a man rushed up. He was travel-stained, he had a black beard, black eyes, and a nose hooked like a vulture's beak.

"Hold!" he cried. "Hold! Shut not the gates! Night and day have I journeyed from the host of the Apura who fly into the wilderness.

Night and day have I journeyed, leaving wife and flocks and children and the Promise of the Land, that I may once more look upon the beauty of the Hathor. Shut not the gates!"

"Pass in," said the priest, "pass in, so shall we be rid of one of those whom Khem nurtured up to rob her."

He entered; then, as the priest was about to bar the wicket, the Wanderer strode forward, and his golden armour clashed beneath the portal.

"Wouldst thou indeed enter to thy doom, thou mighty lord?" asked the priest, for he knew him well again.

"Ay, I enter; but perchance not to my doom," answered the Wanderer.

Then he passed in and the brazen gate was shut behind him.

Now the two priests came forward to bind his eyes, but this he would not endure.

"Not so," he said; "I am come here to see what may be seen."

同类推荐
  • 菩提心观释

    菩提心观释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知稼翁词

    知稼翁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君金书内序

    太上老君金书内序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天香

    天香

    生在公卿世家,就算没法呼风唤雨,改朝换代,能够不愁吃穿,金玉满堂,也算投得个好胎了吧。然而事实上,生活永远比她想象的还要跌宕起伏,惊险刺激。别人越希望她过得不好,她就越要过得好。总有一天,比所有人都好。【情节虚构,请勿模仿】
  • 小仙出逃,宫妃萌萌哒

    小仙出逃,宫妃萌萌哒

    陛下喂养娃娃妃真心不易,三天不教导房顶都没了。宫女:“陛下,小主拒绝沐浴。”陛下扶额,将某女直接扔进浴池亲自洗刷刷。宫女:“陛下,小主拒绝进食。”陛下扶额,看着满桌主的菜动也不曾动,操起袖子进厨房,“你到底想吃什么,朕来做。”宫女:“陛下,小主……她跑了。”陛下无限掀桌:“给朕抓回来。”朝暮:“逸,我们的相遇,注定万劫不复。”,“不管刀山火海,我陪你。”
  • 我喜欢你,很久了

    我喜欢你,很久了

    他爱她,为她与前男友大打出手,为她与富家公子公然为敌,却偏偏已经有一个她;她爱他,却不得不眼睁睁看他拥着一个又一个女人亲吻;这究竟是孽缘还是真爱?
  • 天庭卖乖日常

    天庭卖乖日常

    十七是一只单纯可爱的小狐狸,在妖界过着没心没肺、无忧无虑的美好日子,直到有一天……突然就飞升成仙了?为什么天帝的态度这么古怪?初见时要打要杀,再见时关切备至,再后来……妈呀,他是个神经病吗?-=-=-=
  • 盛宠小蛮妃

    盛宠小蛮妃

    葬身火海,她从地狱归来——曾经的将门贵女,先帝亲封郡主,成了深宅中人人可欺的沈三小姐;为查家族被灭旧案,她步步为营,为复仇,她遇神杀神,魔挡屠魔;只是,这位王爷,你找你的王妃干嘛来惹我?情节虚构,请勿模仿
  • 严复集

    严复集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 主上,别太拽!

    主上,别太拽!

    她是初入江湖的小菜鸟,却因阴差阳错救了身中秘术变成孩童的他;他是江湖上让人闻风丧胆的冷血大魔头,本无根亦无心,却为她驻了足,生了情爱。狭路相逢,当盈春的暖风撞上万年积雪的冰峰,是缘,还是劫?可他甘之如饴,执迷不悟。他说:“此生宁负天下也绝不负你,你若离开,我便血洗整个武林。”她说:“任穷凶极恶十恶不赦又怎样,我只看得到他的温柔和深情,谁也比不了。”小剧场:“你不会是喜欢我吧?”她问。“就你?”他嗤鼻以对,“哼,我还没疯!”后来——被激怒的他将她手腕一扯,压在了墙上,强势地吻了上去。“你这是什么意思?”她满脸通红。他目色幽深,一脸鄙夷道:“面对你的愚蠢,我终于疯了呗。”
  • 燃火游侠

    燃火游侠

    穿越到不熟悉的游戏世界,林恩只能在烈焰中砥砺前行。魔兽、亡灵、巨人、恶魔……奇异生物接踵而来。密林、群山、海域、雪地……瑰丽景色留下足迹。苍穹的阴影再次来临,不可名状的低语悄然入侵。这是第五纪元,破灭后的神隐时代。长夜将至,邪祟横行!“我将以我手中之炎,开拓前路,焚灭敌人。”
  • Spencer's Mountain

    Spencer's Mountain

    High up on a mountain, young Clay-Boy Spencer joins his father and eight uncles to hunt the mythical white deer. What he finds on the mountainside changes his life—and marks him for a special destiny. Years later, Clay-Boy is the first in his family to get the chance to go to college; but success as an adult is much more complicated and bittersweet than the legendary success of Clay-Boy's childhood quest.A heartwarming novel of love, family, and hope, Spencer's Mountain inspired the popular television show The Waltons, which starred Richard Thomas, Andrew Duggan, and Patricia Neal, and ran for nine years between 1972 and 1981. More than fifty years after its publication, this novel still has the power to inspire and move readers all over the world.
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。