登陆注册
5253700000058

第58章

THE OATH OF THE WANDERER

That night the Wanderer saw not Meriamun, but on the morrow she sent a messenger to him, bidding him to her feast that night. He had little heart to go, but a Queen's courtesy is a command, and he went at sundown. Rei also went to the feast, and as he went, meeting the Wanderer in the ante-chamber, he whispered to him that all things were made ready, that a good ship waited him in the harbour, the very ship that he had captured from the Sidonians, and that he, Rei, would be with him by the pylon gate of the temple one hour before midnight.

Presently, as he whispered, the doors were flung wide and Meriamun the Queen passed in, followed by eunuchs and waiting-women. She was royally arrayed, her face was pale and cold, but her great eyes glowed in it. Low the Wanderer bowed before her. She bent her head in answer, then gave him her hand, and he led her to the feast. They sat there side by side, but the Queen spoke little, and that little of Pharaoh and the host of the Apura, from whom no tidings came.

When at length the feast was done, Meriamun bade the Wanderer to her private chamber, and thither he went for awhile, though sorely against his will. But Rei came not in with them, and thus he was left alone with the Queen, for she dismissed the waiting ladies.

When they had gone there was silence for a space, but ever the Wanderer felt the eyes of Meriamun watching him as though they would read his heart.

"I am weary," she said, at length. "Tell me of the wanderings, Odysseus of Ithaca--nay, tell me of the siege of Ilios and of the sinful Helen, who brought all these woes about. Ay, and tell me how thou didst creep from the leaguers of the Ach?ans, and, wrapped in a beggar's weeds, seek speech of this evil Helen, now justly slain of the angry Gods."

"Justly slain is she indeed," answered the crafty Wanderer. "An ill thing is it, truly, that the lives of so many heroes should be lost because of the beauty of a faithless woman. I had it in my own heart to slay her when I spoke with her in Troy town, but the Gods held my hand."

"Was it so, indeed?" said the Queen, smiling darkly. "Doubtless if she yet lived, and thou sawest her, thou wouldst slay her. Is it not so, Odysseus?"

"She lives no more, O Queen!" he answered.

"Nay, she lives no more, Odysseus. Now tell me; yesterday thou wentest up to the Temple of the Hathor; tell me what thou didst see in the temple."

"I saw a fair woman, or, perchance, an immortal Goddess, stand upon the pylon brow, and as she stood and sang those who looked were bereft of reason. And thereafter some tried to pass the ghosts who guarded the woman, and were slain of invisible swords. It was a strange sight to see."

"A strange sight, surely. But thou didst not lose thy craft, Odysseus, nor try to break through the ghosts?"

"Nay, Meriamun. In my youth I looked upon the beauty of Argive Helen, who was fairer than she who stood upon the pylon tower. None who have looked upon the Helen would seek to win the Hathor."

"But, perchance, those who have looked upon the Hathor may seek to win the Helen," she answered slowly, and he knew not what to say, for he felt the power of her magic on him.

So for awhile they spoke, and Meriamun, knowing all, wondered much at the guile of the Wanderer, but she showed no wonder in her face. At length he rose and, bowing before her, said that he must visit the guard that watched the Palace gates. She looked upon him strangely and bade him go. Then he went, and right glad he was thus to be free of her.

But when the curtains had swung behind him, Meriamun the Queen sprang to her feet, and a dreadful light of daring burned in her eyes. She clapped her hands, and bade those who came to her seek their rest, as she would also, for she was weary and needed none to wait upon her. So the women went, leaving her alone, and she passed into her sleeping chamber.

"Now must the bride deck herself for the bridal," she said, and straightway, pausing not, drew forth the Ancient Evil from its hiding- place and warmed it on her breast, breathing the breath of life into its nostrils. Now, as before, it grew and wound itself about her, and whispered in her ear, bidding her clothe herself in bridal white and clasp the Evil around her; then think upon the beauty she had seen gather on the face of dead Hataska in the Temple of Osiris, and on the face of the Bai, and the face of the Ka. She did its command, fearing nothing, for her heart was alight with love, and torn with jealous hate, and little did she reck of the sorrows which her sin should bring forth. So she bathed herself in perfumes, shook out her shining hair, and clad herself in white attire. Then she looked upon her beauty in the mirror of silver, and cried in the bitterness of her heart to the Evil that lay beside her like a snake asleep.

"Ah, am I not fair enow to win him whom I love? Say, thou Evil, must I indeed steal the beauty of another to win him whom I love?"

"This must thou do," said the Evil, "or lose him in Helen's arms. For though thou art fair, yet is she Beauty's self, and her gentleness he loves, and not thy pride. Choose, choose swiftly for presently the Wanderer goes forth to win the Golden Helen."

Then she doubted no more, but lifting the shining Evil, held it to her. With a dreadful laugh it twined itself about her, and lo! it shrank to the shape of a girdling, double-headed snake of gold, with eyes of ruby flame. And as it shrank Meriamun the Queen thought on the beauty she had seen upon the face of the dead Hataska, on the face of the Bai, and the face of the Ka, and all the while she watched her beauty in the mirror. And as she watched, behold, her face grew as the face of death, ashen and hollow, then slowly burned into life again-- but all her loveliness was changed. Changed were her dark locks to locks of gold, changed were her deep eyes to eyes of blue, changed was the glory of her pride to the sweetness of the Helen's smile. Fairest among women had been her form, now it was fairer yet, and now--now she was Beauty's self, and like to swoon at the dream of her own loveliness.

同类推荐
  • 百字论

    百字论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶胜初瑜伽经中略出大乐金刚萨埵念诵仪

    金刚顶胜初瑜伽经中略出大乐金刚萨埵念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科折衷

    幼科折衷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强极寒仙尊

    最强极寒仙尊

    一名普通的少年,在一次生死历练中,身体内偶然融入了一根寒冰骨。寒冰骨,可冰封一切,化作能量为己用。从此,他凭借寒冰骨,一路逆天修行,横扫各大圣地宗门。
  • 定位:企业利润的GPS导航

    定位:企业利润的GPS导航

    本书围绕定位的价值、如何定位以及定位的误区陷阱等问题对"定位"展开全面、详细地论述,并结合我国企业的现状问题进行分析,指出目前我国企业的问题及出路,强调当人们的选择越来越多时,企业必须找到自己独特的价值,区隔其他产品,并将自己的品牌"钉"入消费者心中,抢占消费者的心智资源,使自己的产品成为消费者的首选。定位,是将自己的品牌定在消费者首选的位置,是在消费者心中的定位,其关键是找到自己产品的独特价值。
  • 皇后别乱来

    皇后别乱来

    隐世家族的大小姐,穿到了龙易国皇后娘娘的身上,拥有着异能,还有扑朔迷离的前世,没想到所谓的前世恋人成了今世的丈夫,一层层的迷雾就要揭开,等待他们的究竟是好,还是坏……不过还好,你一直在我身边
  • 古迹:还原古迹的真相

    古迹:还原古迹的真相

    土耳其的卡帕多基亚位于土耳其的格尔里默谷地,那里有许多奇形怪状的石堡,看起来和月球表面很相似。这里的火山沉积物上矗立的石堡,是火山熔岩硬化后,经风蚀雨浸而最终形成的。早在8世纪至9世纪,这里的居民就开始凿空石堡,将其改装成居室。人们甚至在凝灰岩体上凿出富丽堂皇的教堂,在其中供奉色彩绚丽的圣像。
  • 蚀骨迷恋

    蚀骨迷恋

    从校服走到婚纱,顾清欢才真的相信,婚姻是爱情的坟墓。没有婚礼没有任何仪式,甚至连结婚证上的照片都是ps的。她不止一次,目睹自己老公和众多女人纠缠不清。没有爱,为什么要娶她?这句质问只换来云阙歇斯底里的咆哮,他说今生没玩够之前,绝对不和顾清欢离婚!当爱已成往事,却忽然有一个人,出现在她身边,说也爱了她十年。在这件叫做爱的小事里,没有胜负,只有付出。我不能告诉她当年的真相,她知道后会恨我。我要让她在恨我之前,先爱上我。
  • 虎雏·阿黑小史

    虎雏·阿黑小史

    该卷本收录《一个女剧员的生活》《虎雏》《都市一妇人》《阿黑小史》《凤子》几个子集。在这些奇伟瑰丽、嗅得出泥味芳香的文字中,可以体验到他不断探索的创作历程,时隐时现的湘西风情。
  • 漫威之DNF分解大师

    漫威之DNF分解大师

    新书《海贼之赏金别跑》已上传~~~~夏之夜穿越了,穿越到了漫威电影的世界中!“但是,直接出现在了枪林弹雨的战场上,是个什么开局啊?”“还有,为什么我的金手指会是DNF里的分解机?”【分解装备成功!】【高级狙击枪射击心得*100】【分解装备成功!】【高级格斗技法心得*100】【分解装备成功!】【千锤百炼的耀眼战魂,可提升身体属性强度!】“能提升的比神还厉害?”【那只是起点!】“那就继续分解!”【分解装备成功!】“……”群号:279372305
  • 九劫逍遥散神

    九劫逍遥散神

    杨风穿越来到了一片修仙的世界,经历了常人无法忍受了各种磨难。逆脉之体不能修仙?不是问题。我是私生子?不是重点。各种暧昧?我只游走万花丛,片叶不沾身。新婚之夜妻子暗杀自己?轻笑而过。通天地,度九劫,誓做逍遥散神!
  • 源世界心语

    源世界心语

    记录生活中的感动与感悟,无论是喜悦还是忧伤,都将它们寄与文字。
  • 别说爱情有多美

    别说爱情有多美

    我最近很苦恼,可是却又无力改变生活。那一天是二十二号,是我到这座城市的第二十二天。天空湛蓝,风和日丽,我一进地铁站就看到了地上的一块钱。当我伸手去捡的时候,另一只手也伸了过来。我们俩人同时都抠住了它,互不相让。因为我觉得它是个好运气的开始,我现在太需要运气了。后来,那枚硬币让我有幸在还没有穷困潦倒前,找到了可以糊口的工作,而且很体面——电台栏目主播。值得说明的是,我广播的时间你可能听不到,它在夜里十一点到次日凌晨四点之间,这下你知道我为什么能够得到这份工作了吧,因为没有人应聘它。