登陆注册
5253700000065

第65章

So they entered the porch of the Temple of Osiris that looked towards the gates, and there they waited till the dawn gathered in the eastern sky. The Helen spoke no word, but Rei, watching her, knew that she was troubled at heart, though he might not see her face because of the veil she wore; for from time to time she sighed and the Red Star rose and fell upon her breast.

At length the first arrow of the dawn fell upon the temple porch and she spoke.

"Now let us enter," she said; "my heart forebodes evil indeed; but much of evil I have known, and where the Gods drive me there I must go."

They came to the gates, and the man who watched them opened to the priest Rei and the veiled woman who went with him, though he marvelled at the beauty of the woman's shape.

"Where are thy fellow-guards?" Rei asked of the soldier.

"I know not," he answered, "but anon a great tumult rose in the Palace, and the Captain of the Gate went thither, leaving me only to guard the gate."

"Hast thou seen the Lord Eperitus?" Rei asked again.

"Nay, I have not seen him since supper-time last night, nor has he visited the guard as is his wont."

Rei passed on wondering, and with him went Helen. As they trod the Palace they saw folk flying towards the hall of banquets that is near the Queen's chambers. Some bore arms in their hands and some bore none, but all fled east towards the hall of banquets, whence came a sound of shouting. Now they drew near the hall, and there at the further end, where the doors are that lead to the Queen's chambers, a great crowd was gathered.

"Hide thee, lady--hide thee," said Rei to her who went with him, "for methinks that death is afoot here. See, here hangs a curtain, stand thou behind it while I learn what this tumult means."

She stepped behind the curtain that hung between the pillars as Rei bade her, for now Helen's gentle breast was full of fears, and she was as one dazed. Even as she stepped one came flying down the hall who was of the servants of Rei the Priest.

"Stay thou," Rei cried to him, "and tell me what happens yonder."

"Ill deeds, Lord," said the servant. "Eperitus the Wanderer, whom Pharaoh made Captain of his Guard when he went forth to slay the rebel Apura--Eperitus hath laid hands on the Queen whom he was set to guard.

But she fled from him, and her cries awoke the guard, and they fell upon him in Pharaoh's very chamber. Some he slew with shafts from the great black bow, but Kurri the Sidonian cut the string of the bow, and the Wanderer was borne down by many men. Now they have bound him and drag him to the dungeons, there to await judgment from the lips of Pharaoh. See, they bring him. I must begone on my errand to the keeper of the dungeons."

The Golden Helen heard the shameful tale, and such sorrow took her that had she been mortal she had surely died. This then was the man whom she had chosen to love, this was he whom last night she should have wed. Once more the Gods had made a mock of her. So had it ever been, so should it ever be. Loveless she had lived all her life days, now she had learned to love once and for ever--and this was the fruit of it! She clasped the curtain lest she should sink to the earth, and hearing a sound looked forth. A multitude of men came down the hall.

Before them walked ten soldiers bearing a litter on their shoulders.

In the litter lay a man gagged and fettered with fetters of bronze so that he might not stir, and they bore him as men bear a stag from the chase or a wild bull to the sacrifice. It was the Wanderer's self, the Wanderer overcome at last, and he seemed so mighty even in his bonds, and his eyes shone with so fierce a light, that the crowd shrank from him as though in fear. Thus did Helen see her Love and Lord again as they bore him dishonoured to his dungeon cell. She saw, and a moan and a cry burst from her heart. A moan for her own woe and a cry for the shame and faithlessness of him whom she must love.

"Oh, how fallen art thou, Odysseus, who wast of men the very first," she cried.

He heard it and knew the voice of her who cried, and he gazed around.

The great veins swelled upon his neck and forehead, and he struggled so fiercely that he fell from the litter to the ground. But he might not rise because of the fetters, nor speak because of the gag, so they lifted him again and bore him thence.

And after him went all the multitude save Rei alone. For Rei was fallen in shame and grief because of the tale that he had heard and of the deed of darkness that the man he loved had done. For not yet did he remember and learn to doubt. So he stood hiding his eyes in his hand, and as he stood Helen came forth and touched him on the shoulder, saying:

"Lead me hence, old man. Lead me back to my temple. My Love is lost indeed, but there where I found it I will abide till the Gods make their will clear to me."

He bowed, saying no word, and following Helen stepped into the centre of the hall. There he stopped, indeed, for down it came the Queen, her hair streaming, all her robes disordered, and her face stained with tears. She was alone save for Kurri the Sidonian, who followed her, and she walked wildly as one distraught who knows not where she goes nor why. Helen saw her also.

"Who is this royal lady that draws near?" she asked of Rei.

"It is Meriamun the Queen; she whom the Wanderer hath brought to shame."

"Stay then, I would speak with her."

"Nay, nay," cried Rei. "She loves thee not, Lady, and will slay thee."

"That cannot be," Helen answered.

同类推荐
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Double-Dealer

    The Double-Dealer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明度经

    大明度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 理性与本能的人生

    理性与本能的人生

    人总是在时间中行走,在空间中追寻。时间分过去、现在和将来,空间有故乡、祖国和世界。时间和空间无限,无限的时空成为物质的存在形式,也成为精神的长路。
  • 印第安王妃

    印第安王妃

    一个中国女孩跨越到十八世纪北美印第安大平原的传奇经历……纯朴的生活环境、英俊的情人、凶残的敌手、纠结的历史背景、她自己身上神奇的变化……对北美印第安世界感兴趣的童鞋可以尽情阅读,不感兴趣的可以通过此小说领略美景、美色,培养兴趣~~本小说是架空历史,作者天马行空无限发挥想象力,拜托历史研究爱好者莫要对文中某些描写发出质疑。
  • 爱神与财神(感动青少年的文学名家名作精选集)

    爱神与财神(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪屋

    怪屋

    青年外交官查尔斯与美丽的索菲娅相爱,两人约定在二战结束后成婚。战后,查尔斯回到英国,听到的第一个消息便是索菲娅的爷爷——富商利奥尼迪斯在家中被人毒杀。查尔斯试图从住在这幢怪屋里的十一个人中找出凶手,未婚妻却对他说:“我们是一个怪异的大家庭,所有人都冷酷无情——但这种冷酷是以不同的形式表现出来的。这就是麻烦所在,让人看不清真相……”
  • 那年岁月匆匆过

    那年岁月匆匆过

    113,一个令九四班羡慕的一个宿舍,里面住了十个风格各异的女孩。有争吵,有猜忌,有矛盾,但更多的是欢乐还有彼此的陪伴。原本毫无关系的她们,因各种机缘巧合,聚在了一起,在初中度过了紧张而又刺激的最后一年……
  • 上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    上清高圣太上大道君洞真金元八景玉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听说,你曾爱过我!

    听说,你曾爱过我!

    爱封城,是时欢这辈子做过最卑微的一件事,赔进了自己的所有却换来了遍体鳞伤……多年后的相遇,再次相遇,命运的齿轮开始反转。时欢:听说,你曾爱过我?
  • 跌打秘方

    跌打秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之三国霸途

    穿越之三国霸途

    重生的特种兵来到动荡的三国时代,面对狡诈如狐的曹操,隐忍待动的刘备,四世三公的袁绍,虽然没有钱粮没有兵马,但他凭借高超的武艺和无双的智慧收服眼高过顶的三国谋士,网罗攻营拔寨的将才。看他如何在群英争霸的三国时代翻云覆雨,独霸天下……