登陆注册
5253700000066

第66章

THE COMING OF PHARAOH

Presently, as she walked, Meriamun saw Rei the Priest and the veiled woman at his side, and she saw on the woman's breast a red jewel that burnt and glowed like a heart of fire. Then like fire burned the heart of Meriamun, for she knew that this was Argive Helen who stood before her, Helen whose shape she had stolen like a thief and with the mind of a thief.

"Say," she cried to Rei, who bowed before her, "say, who is this woman?"

Rei looked at the Queen with terrified eyes, and spake in a voice of warning.

"This is that Goddess who dwells in the Temple of Hathor," he said.

"Let her pass in peace, O Queen."

"In peace she shall pass indeed," answered Meriamun. "What saidest thou, old dotard? That Goddess! Nay, no Goddess have we here, but an evil-working witch, who hath brought woes unnumbered upon Khem.

Because of her, men die month by month till the vaults of the Temple of Hathor are full of her slain. Because of her it was that curse upon curse fell on the land--the curse of water turned to blood, of hail and of terrible darkness, ay, and the curse of the death of the firstborn among whom my own son died. And thou hast dared, Rei, to bring this witch here to my Palace halls! By Amen if I had not loved thee always thy life should pay the price. And thou," and she stretched her hand towards the Helen, "thou hast dared to come. It is well, no more shalt thou bring evil upon Khem. Hearken, slave," and she turned to Kurri the Sidonian; "draw that knife of thine and plunge it to the hilt in the breast of yonder woman. So shalt thou win freedom and all thy goods shall be given thee again."

Then for the first time Helen spake:

"I charge thee, Lady," she said in slow soft tones, "bid not thy servant do this deed, for though I have little will to bring evil upon men, yet I may not lightly be affronted."

Now Kurri hung back doubtfully fingering his dagger.

"Draw, knave, draw!" cried Meriamun, "and do my bidding, or presently thou shalt be slain with this same knife."

When the Sidonian heard these words he cried aloud with fear, for he well knew that as the Queen said so it would be done to him. Instantly he drew the great knife and rushed upon the veiled woman. But as he came, Helen lifted her veil so that her eyes fell upon his eyes, and the brightness of their beauty was revealed to him; and when he saw her loveliness he stopped suddenly as one who is transfixed of a spear. Then madness came upon him, and with a cry he lifted the knife, and plunging it, not into her heart, but into his own, fell down dead.

This then was the miserable end of Kurri the Sidonian, slain by the sight of the Beauty.

"Thou seest, Lady," said Helen, turning from the dead Sidonian, "no man may harm me."

For a moment the Queen stood astonished, while Rei the Priest muttered prayers to the protecting Gods. Then she cried:

"Begone, thou living curse, begone! Wherefore art thou come here to work more woe in this house of woe and death?"

"Fear not," answered the Helen, "presently I will begone and trouble thee no more. Thou askest why I am come hither. I came to see him who was my love, and whom but last night I should have wed, but whom the Gods have brought to shame unspeakable, Odysseus of Ithaca, Odysseus, Laertes' son. For this cause I came, and I have stayed to look upon the face of her whose beauty had power to drive the thought of me from the heart of Odysseus, and bring him, who of all men was the greatest hero and the foremost left alive, to do a dastard deed and make his mighty name a byword and a scorn. Knowest thou, Meriamun, that I find the matter strange, since if all else be false, yet is this true, that among women the fairest are the most strong. Thou art fair indeed, Meriamun, but judge if thou art more fair than Argive Helen," and she drew the veil from her face so that the splendour of her beauty shone out upon the Queen's dark loveliness. Thus for awhile they stood each facing each, and to Rei it seemed as though the spirits of Death and Life looked one on another, as though the darkness and the daylight stood in woman's shape before him.

"Thou art fair indeed," said the Queen, "but in this, witch, has thy beauty failed to hold him whom thou wouldst wed from the most shameless sin. Little methinks can that man have loved thee who crept upon me like a thief to snatch my honour from me."

Then Helen bethought her of what Rei had said, that Meriamun loved the Wanderer, and she spoke again:

"Now it comes into my heart, Egyptian, that true and false are mixed in this tale of thine. Hard it is to believe that Odysseus of Ithaca could work such a coward deed as this, or, unbidden, seek to clasp thee to his heart. Moreover, I read in thine eyes that thou thyself dost love the man whom thou namest dastard. Nay, hold thy peace, look not so wildly on me whom thou canst not harm, but hearken. Whether thy tale be true or false I know not, who use no magic and learn those things only that the Gods reveal to me. But this at the least is true, that Odysseus, whom I should have wed, has looked on thee with eyes of love, even in that hour when I waited to be made his wife. Therefore the love that but two days agone bloomed in my heart, dies and withers; or if it does not, at least I cast it from me and tread its flowers beneath my feet. For this doom the Gods have laid upon me, who am of all women the most hapless, to live beloved but loveless through many years, and at the last to love and be betrayed. And now I go hence back to my temple shrine; but fear not, Meriamun, not for long shall I trouble thee or Khem, and men shall die no more because of my beauty, for I shall presently pass hence whither the Gods appoint; and this I say to thee--deal gently with that man who has betrayed my faith, for whatever he did was done for the love of thee. It is no mean thing to have won the heart of Odysseus of Ithaca out of the hand of Argive Helen. Fare thee well, Meriamun, who wouldst have slain me.

May the Gods grant thee better days and more of joy than is given to Helen, who would look upon thy face no more."

同类推荐
热门推荐
  • 霍格沃兹之巫师

    霍格沃兹之巫师

    二十世纪三十年代的欧洲纷纷乱乱。麻瓜界,德意结成钢铁同盟,对外扩张的欲望日胜一日。巫师界,盖勒特·格林德沃也显露出了自己的野心,在征服麻瓜的路上渐行渐远。而在不为人所了解的神学界,一场大乱同样露出了端倪……
  • 无剑者

    无剑者

    手中无剑胜有剑有剑伤人无剑伤己宁让天下人负我莫让我负天下人这是武侠之道却也是剑武界难以生存之道若想生存必做到:手中无剑人畜无害令人难以捉摸出手时有迅雷不及掩耳之势这才是黎尘的剑武之道——存活之道
  • 美德的种子:青少年美德教育的100个经典故事

    美德的种子:青少年美德教育的100个经典故事

    美德是一杯香茗,是一杯美酒,是一朵芳香四溢的鲜花。美德可以让心灵变得愉悦而坚定,心灵被美德占据,一切污秽和邪恶便失去了生存的空间,生命也永远不会枯萎。让这美德的种子洒向人们的心中。
  • 盛明贤王

    盛明贤王

    历百般磨难,破万重心机,少年世子一朝封王。勇冠九边平胡虏,谋动朝野匡社稷,搅动京华风云,续写盛明乐章。
  • 大道天坟

    大道天坟

    明巫山前,一座小村庄,错落着两三间破旧的茅屋。病?上,垂垂老朽,年迈的金焕来已是形将就木。?前,其妻宫氏泪眼婆娑,却颤抖着双手,与金焕来的双手紧紧地握在一起。“往后不能陪你了,你要好好的,不要让我还放心不下。”金焕来伸出长满老茧的手,温柔地抚摸着爱妻被时光风霜侵蚀的脸庞,哽咽着道:“你我相约一生,相守相携,岁月如歌,铭刻着你我的执着,撰写着我们的人生,有你相随,不枉此生,来世希望还能遇见你,黄泉路上我也会记得你。”宫氏泪雨连珠:“但愿你在黄泉路上,奈何桥前不要把我给忘了,记得等着我。”金焕来槁木死灰的脸上浮现出一抹幸福的笑容,嘴里下意识地喃喃喃自语:“我等着你......”。
  • 猎凶记

    猎凶记

    雨夜飞驰的列车上,一具神秘女尸被抛下,是谁众目睽睽下,上演杀人戏码?原本躺在A市的女尸,为何突然奇迹般出现在B市?深夜街头发生多起“咬人”案件,多人声称自己看见一张血盆大口袭来,随即鼻子、耳朵被咬掉,难道真的有“吃人僵尸”?此后,城区接连发生5起凶杀案,难道又是“僵尸”阴魂不散?深夜,他两次欲望偷窥,却频频闻到死亡气息,是命运使然,还是误入死局?明明已经死亡的凶手,十天后却在异地重新作案,是绝妙的诡计,还是另有隐情?疾驰的出租车上,司机突然暴毙,期间所有乘客都不是凶手,除了他们,难道车里还有一个看不见的人?
  • 师王

    师王

    编外教师张厚突遭意外进入异次空间,眼前出现各种千奇百怪的怪异生物,科学无法解释的现象频频发生。张厚只得硬着头皮在黑暗中摸索生存,与孔子、孟子、赫尔巴特、夸美纽斯等人谈笑风生,最终成为一代师王,指点江山,纵横捭阖,桃李遍天下。
  • 我要充钱

    我要充钱

    为什么你总是活的不如别人?在你怨天尤人的时候先想想自己充了多少钱,充钱,你就可以变得很强。…………鲁迅
  • 健余扎记

    健余扎记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金芝

    金芝

    桀骜不驯的神秘女杀手金芝穿越到异世,成了大罗帝国第一将军府的独女,而且是一个深陷朝野纠纷的草包大小姐,随时有性命之忧。年迈的爷爷,残疾的叔叔,纨绔的哥哥,数不清的阴谋陷害,阳谋刺杀,这就是金芝女杀手的“新家”。且看金大杀手如何玩转异世红尘,踏出一条属于女子的逆天路!