登陆注册
5253700000077

第77章

"Yea, thou art old," said the first. "Thou hast no child, no husband, no father, no lover, and no brother. Thou hast lost none who are dear to thee through the magic of the Hathor. Speak one more such slander on the Queen, and we will fall upon thee and tear thy lying tongue from its roots."

"Hush," said the second woman, "here are the Temple gates. By Isis did any ever see such a multitude of women, and never a man to cheer them, a dreary sight, indeed! Come, push on, push on or we shall find no place. Yea, thou soldier--we are women, all women, have no fear. No need to bare our breasts, look at our eyes blind with weeping over the dead. Push on! push on!"

So they passed by the guards and into the gates of the Temple, and with them went Rei unheeded. Already it was well-nigh filled with women. Although the sun was not yet dead, torches were set about to lighten the gloom, and by them Rei saw that the curtains before the Shrine were drawn. Presently the Temple was full to overflowing, the doors were shut and barred, and a voice from behind the veil cried:

"/Silence!/"

Then all the multitude of women were silent, and the light of the torches flared strangely upon their shifting upturned faces, as fires flare over the white sea-foam. Now the curtains of the Shrine of Osiris were drawn aside slowly, and the light that burned upon the altar streamed out between them. It fell upon the foremost ranks of women, it fell upon the polished statue of the Osiris. On the knees of Osiris sat the body of Pharaoh Meneptah, his head resting against the breast of the God. Pharaoh was wrapped about with winding clothes like the marble statue of the God, and in his cold hands were bound the crook, the sceptre, and the scourge, as the crook, the sceptre, and the scourge were placed in the hands of the effigy of the God. As was the statue of the God, so was the body of Pharaoh that sat upon his knees, and cold and awful was the face of Osiris, and cold and awful was the face of Meneptah the Osirian.

At the side, and somewhat in front of the statue of the God, a throne was placed of blackest marble, and on the throne sat Meriamun the Queen. She was glorious to look on. She wore the royal robes of Khem, the double-crown of Khem fashioned of gold, and wreathed with the uraeus snakes, was set upon her head; in her hand was the crystal cross of Life, and between her mantle's purple folds gleamed the eyes of her snake girdle. She sat awhile in silence speaking no word, and all the women wondered at her glory and at dead Pharaoh's awfulness.

Then at length she spoke, low indeed, but so clearly that every word reached the limits of the Temple hall.

"Women of Tanis, hear me, the Queen. Let each search the face of each, and if there be any man among your multitude, let him be dragged forth and torn limb from limb, for in this matter no man may hear our counsels, lest following his madness he betray them."

Now every woman looked upon her neighbour, and she who was next to Rei looked hard upon him so that he trembled for his life. But he crouched into the shadow and stared back on her boldly as though he doubted if she were indeed a woman, and said no word. When all had looked, and no man had been found, Meriamun spoke again.

"Hearken, women of Tanis, hearken to your sister and your Queen. Woe upon woe is fallen on the head of Khem. Plague upon plague hath smitten the ancient land. Our first-born are dead, our slaves have spoiled us and fled away, our hosts have been swallowed in the Sea of Weeds, and barbarians swarm along our shores like locusts. Is it not so, women of Tanis?"

"It is so, O Queen," they answered, as with one voice.

"A strange evil hath fallen on the head of Khem. A false Goddess is come to dwell within the land; her sorceries are great in the land.

同类推荐
热门推荐
  • South Sea Tales

    South Sea Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典嫂叔部

    明伦汇编家范典嫂叔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊瓠室诗话

    尊瓠室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴尔扎克:人间喜剧大师

    巴尔扎克:人间喜剧大师

    《图说世界名人:巴尔扎克(人间喜剧大师)》介绍了,奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父,擅长塑造被贪婪、仇恨、野心等强烈情感所控制的人物。一些评论家认为他的文学造诣仅次于莎士比亚。巴尔扎克计划以《人间喜剧》为题,撰写描绘和分析法国社会各个层面的系列小说共137部。至其逝世时,《人间喜剧》已完成91部小说。这些小说主要分为三组:道德研究、哲学研究、分析研究。每一组又可以分为个人生活、外省生活、巴黎生活、政治生活,及乡村生活等场景。
  • 回来当个女儿奴

    回来当个女儿奴

    君邪,三界最强圣人,一人镇压三界,成为第五任天庭之主,封号逍遥仙帝,掌管三界数万年来,一直没有后代。某一天,仙帝感受到一阵同脉血源的脉动,自此三界少了一位仙帝,而凡尘多了一位女儿奴。
  • 越缦堂读书记

    越缦堂读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能戒指

    全能戒指

    都市平凡青年,在一次偶尔的游戏中,获取了一枚神奇的戒指。摇身一变,成为了纵横都市的奇人般存在。你说赌石?那个我会,采矿技能能轻松感知原石之内的所有奥秘。你说你得了绝症?没问题,我不但能炼制出,治愈绝症的丹药,还能利用阵法,为你逆天改命……
  • 妖精的童话

    妖精的童话

    一个从小梦想能变成灰姑娘,然后找到属于自己的水晶鞋的农村女孩,长大后被残酷的现实打败,不在相信童话里真的会有王子,一次奇遇的邂逅,一段匪夷所思的“旅程”,“说好回去以后就是陌生人,”“如果我们在遇到,我们就要成为最好的朋友…”究竟是朋友还是恋人,这样的际遇是上天赐予的机会还是悲剧。打破现代快节奏的常规爱情,爱情也可以是慢慢融化在心底,像慢炖的汤汁,爱情的世界神奇的如同宇宙,一切的一切皆有可能,他是传说中的王子吗?好像不是?不、不、他是。
  • 黑石拍卖团:跷家小猫咪

    黑石拍卖团:跷家小猫咪

    &lt;此文中连载两本书(已完结)有兴趣的亲可以看&gt;“你想做什么?”<br/>谭焱的一步一步逼近,让古心彤害怕的不得了,她惊恐的问着。<br/>谭焱轻笑,反问:“不要那么惊恐的看着我,我有那么可怕吗?”<br/>古心彤防备的看着眼前的男人,听着他接下来看似缓和,却无比残忍地话语。<br/>他说:“怎么说孩子也是我的,他已经这么大了,不生下他多可惜。而且,生下他还可以控制你,不是吗?”<br/>谭焱的手,肆意的在古心彤圆润的腹部上行走,说着那让人脊背发凉和心痛的话语。<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 分别功德论

    分别功德论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。