登陆注册
5253700000078

第78章

Month by month men go up to look upon her deadly beauty, and month by month they are slain of her sorceries. She takes the husband from his marriage bed; she draws the lover from her who waits to be a bride; the slave flies to her from the household of his lord; the priests flock to her from the altars of the Gods--ay, the very priests of Isis flock forsworn from the altars of Isis. All look upon her witch- beauty, and to each she shows an altered loveliness, and to all she gives one guerdon--Death! Is it not so, women of Tanis?"

"Alas! alas! it is so, O Queen," answered the women as with one voice.

"Woes are fallen on you and Khem, my sisters, but on me most of all are woes fallen. My people have been slain, my land--the land I love-- has been laid waste with plagues; my child, the only one, is dead in the great death; hands have been laid on me, the Queen of Khem. Think on it, ye who are women! My slaves are fled, my armies have been swallowed in the sea; and last, O my sisters, my consort, my beloved lord, mighty Pharaoh, son of great Rameses Miamun, hath been taken from me! Look! look! ye who are wives, look on him who was your King and my most beloved lord. There he sits, and all my tears and all my prayers may not summon one single answering sigh from that stilled heart. The curse hath fallen on him also. He too hath been smitten silently with everlasting silence. Look! look! ye who are wives, and weep with me, ye who are left widowed."

Now the women looked, and a great groan went up from all that multitude, while Meriamun hid her face with the hollow of her hand.

Then again she spoke.

"I have besought the Gods, my sisters; I have dared to call down the majesty of the Gods, who speak through the lips of the dead, and I have learnt whence these woes come. And this I have won by my prayers, that ye who suffer as I suffer shall learn whence they come, not from my mortal lips, indeed, but from the lips of the dead that speak with the voice of the Gods."

Then, while the women trembled, she turned to the body of Pharaoh, which was set upon the knees of Osiris, and spoke to it.

"Dead Pharaoh! great Osirian, ruling in the Underworld, hearken to me now! Hearken to me now, thou Osiris, Lord of the West, first of the hosts of Death. Hearken to me, Osiris, and be manifest through the lips of him who was great on earth. Speak through his cold lips, speak with mortal accents, that these people may hear and understand. By the spirit that is in me, who am yet a dweller on the earth, I charge thee speak. Who is the source of the woes of Khem? Say, Lord of the dead, who are the living evermore?"

Now the flame on the altar died away, and dreadful silence fell upon the Temple, gloom fell upon the Shrine, and through the gloom the golden crown of Meriamun, and the cold statue of the Osiris, and the white face of dead Meneptah gleamed faint and ghost-like.

Then suddenly the flame of the altar flared as flares the summer lightning. It flared full on the face of the dead, and lo! the lips of the dead moved, and from them came the sound of mortal speech. They spake in awful accents, and thus they spoke:

"/She who was the curse of Ach?ans, she who was the doom of Ilios; she who sits in the Temple of Hathor, the Fate of man, who may not be harmed of Man, she calls down the wrath of the Gods on Khem. It is spoken!/"

The echo of the awful words died away in the silence. Then fear took hold of the multitude of women because of the words of the Dead, and some fell upon their faces, and some covered their eyes with their hands.

"Arise, my sisters!" cried the voice of Meriamun. "Ye have heard not from my lips, but from the lips of the dead. Arise, and let us forth to the Temple of the Hathor. Ye have heard who is the fountain of our woes; let us forth and seal it at its source for ever. Of men she may not be harmed who is the fate of men, from men we ask no help, for all men are her slaves, and for her beauty's sake all men forsake us. But we will play the part of men. Our women's milk shall freeze within our breasts, we will dip our tender hands in blood, ay, scourged by a thousand wrongs we will forget our gentleness, and tear this foul fairness from its home. We will burn the Hathor's Shrine with fire, her priests shall perish at the altar, and the beauty of the false Goddess shall melt like wax in the furnace of our hate. Say, will ye follow me, my sisters, and wreak our shames upon the Shameful One, our woes upon the Spring of Woe, our dead upon their murderess?"

She ceased, and then from every woman's throat within the great Temple there went up a cry of rage, fierce and shrill.

"We will, Meriamun, we will!" they screamed. "To the Hathor! Lead us to the Hathor's Shrine! Bring fire! Bring fire! Lead us to the Hathor's Shrine!"

同类推荐
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Japanese Twins

    The Japanese Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉泰普灯录

    嘉泰普灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医碥

    医碥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖有多大

    江湖有多大

    一个人的逝去,带走了一个江湖,仅以此书致前辈!
  • 河流之声

    河流之声

    欧洲数十万读者赞赏,我们这个时代最会说故事的作者,以书写抵抗谎言与遗忘。佛朗哥时代至今的西班牙小镇,一位父亲给女儿写下长信,讲述隐秘的身份与爱情。埃利森达·比拉布鲁夫人是西班牙小镇托雷纳的首富,八十余载岁月随着记忆消逝,美貌悉数化作威严。形形色色的男人围绕在她身边,出没于她的记忆:叛逆的儿子马塞尔、亦敌亦友的镇长巴伦蒂·塔尔加、忠心耿耿陪伴左右的司机和律师、聆听忏悔的奥古斯特神父……她毕生只拥有一段爱情,却早已深埋于墓碑之下。
  • 小青驴驮金子

    小青驴驮金子

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 农门医香之田园致富

    农门医香之田园致富

    大龄剩女一朝睡醒,主任医师变成身了未知时代的软包子村姑。得了极品后娘,还有同样软包子憨实的老爹,下还有聪明的妹妹以及可爱萌娃的弟弟。更惨的是还有一个等着娶亲的断腿未婚夫。家里穷的四面徒壁,就快断粮,面对恶毒的后娘,还有瘫在床上,天天板着棺材脸,活像别人欠了他百八十两的便宜丈夫。且看软包子村姑如何翻身做主,靠着一手精湛的医术,还有源源不绝的致富点子发家。打倒恶毒后娘,给弟妹当靠山,将黑面神的丈夫照顾的服服贴贴,最后成为富甲一方的女富商,以及一代人人称赞的神医。
  • 鲁班不要跑

    鲁班不要跑

    刁阿秀得到王者荣耀系统,获得秀气值就可以兑换英雄,学习技能。秀气值分为普通秀,天秀,蒂花之秀,造化钟神秀,千万人中你最秀,社会主义青年新秀。且看猪脚如何装逼,兑换小鲁班,后羿,李白,韩信,学习无敌鲨嘴炮,青莲剑歌,,
  • 重生之炮灰女的逆袭

    重生之炮灰女的逆袭

    村里姑娘王巧珍,被未婚夫退婚,受尽了村里人的嘲笑;进城嫁人之后,前未婚夫还在继续欺骗她,让她沦为不知廉耻的小三;在耻辱和痛苦当中悲苦的度过了一生,最后凄惨而死。一觉醒来,她竟然发现自己又重生了!这让她激动又欣喜。她发誓,这一辈子要好好的为了自己活一次!
  • 首富的初恋:双面女友

    首富的初恋:双面女友

    世界首富,游荡在花丛中的花花公子申仲磊,对待商业对手冷酷无情,对待美丽女人占有多情...冷傲多智,却放荡不羁的单小雅.究竟是天使还是魔鬼?温文尔雅,风流倜傥的张世杰...帅气十足,叱咤风云的韩永吉...爱一个人可以爱多久?恨一个人可以恨多久?生生世世,天荒地老,海枯石烂?由爱生恨~那是虐的开始;由恨生爱~那是悲的开始;爱恨皆无~那是空的开始;爱恨皆有~那是喜的开始...内容回顾:张世杰从不相信自己对女人会有心跳的感觉,游戏花丛的自己更不相信一见钟情.可是当自己看清那个妆扮特别女子的长相时,心跳却在加速,它所发出的'怦怦'声是自己有生以来认为最好听的声音.她的美貌和灵动把自己征服,愣在当场......一种不真实的感觉充满心头.她是真实的吗???单小雅没想到他竟会这样认真.止住了脚步,沉默的盯着他好半天...最终无情的说:"我是一个超现实的女孩,喜欢有身份地位,财富背景的男人,你只是一个学生,远达不到我的标准.所以你放弃吧!"韩永吉很受伤的看着单小雅...最终想要拍上她肩膀的手停在了空中,尴尬且有风度的说:"谢谢你对我说实话,祝你幸福!我们永远是朋友."说完便快速跑开...单小雅看着他落漠的背影,忍不住叹了口气......她突然的顺从与热情令申仲磊有些措手不及.不适应的搂住了怀中的柔软.想到她的这种热情曾在无数个男人的身前释放,心中有着及陌生的不舒服...不自觉的皱起了眉头,若有所思且嫉妒的抱起怀中的她.把头埋进她的颈间.要挟道:"我知道你想干什么,你的这种小伎俩对付别人还行.如果你想继续下去,我奉陪."说着便要吻上她的香唇...申仲磊看着她停滞而空洞的眼眸;听着她悠远而飘渺的声音;感觉她像是一缕幽幽孤魂,仿佛不曾真实的存在过,随时都有有可能被风卷走...心脏猛然一缩,心疼与不舍就这么从心底溢出...抓不住她的感觉无助而恐怖...抱住她的双手不断的收紧......~~~~~~香烟的内容简介写的不好,请大家多多原谅.走过,路过的亲们别忘了留下你们的足迹...在移动手机阅读平台上使用的名称为《首富的初恋:双面女友》
  • 金字塔

    金字塔

    金字塔,被臣民视为无可争议的永恒的权力象征,而对于君王来说,却意味着自己的死亡。于是,一场关于是否建造金字塔的大争论开始了。
  • 看上你,未完待续

    看上你,未完待续

    为学分小透明百般算计反被黑,报“血”仇美大神处心积虑终身误。《追你,不如算计你》首部疯狂脱销,百万读者组团示威:“求续集!”鬼马写手【准拟佳期】鸡血狂飙,爆笑再续苏小白闺蜜贝果果不忍直视的网游江湖!帅BOSS柔如风?女学生猛于虎?呸!手黑和长相成正比的好吗!妖果跪地:“大神,求放过,虽说有一种追叫算计,但有一种爱叫放手啊!
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。