登陆注册
5254700000016

第16章 CHAPTER V(7)

"What can you see?" he asked. "Nothing," I said, feeling awfully ashamed of myself. He scrutinized my face with wild and withering contempt. "Just so," he said, "but if I were to look I could see--there's no eyes like mine, I tell you." Again he clawed, pulling at me downwards in his eagerness to relieve himself by a confidential communication. "Millions of pink toads.

There's no eyes like mine. Millions of pink toads. It's worse than seeing a ship sink. I could look at sinking ships and smoke my pipe all day long.

Why don't they give me back my pipe? I would get a smoke while I watched these toads. The ship was full of them. They've got to be watched, you know." He winked facetiously. The perspiration dripped on him off my head, my drill coat clung to my wet back; the afternoon breeze swept impetuously over the row of bedsteads, the stiff folds of curtains stirred perpendicularly, ratting on brass rods, the covers of empty beds blew about noiselessly near the bare floor all along the line, and I shivered to the very marrow.

The soft wind of the tropics played in that naked ward as bleak as a winter's gale in an old barn at home. "Don't you let him start his hollering, mister,"hailed from afar the accident case in a distressed angry shout that came ringing between the walls like a quavering call down a tunnel. The clawing hand hauled at my shoulder; he leered at me knowingly. "The ship was full of them, you know, and we had to clear out on the strict Q.T.," he whispered with extreme rapidity. "All pink. All pink--as big as mastiffs, with an eye on the top of the head and claws all round their ugly mouths. Ough!

Ough!" Quick jerks as of galvanic shocks disclosed under the flat coverlet the outlines of meagre and agitated legs; he let go my shoulder and reached after something in the air; his body trembled tensely like a released harp-string;and while I looked down, the spectral horror in him broke through his glassy gaze. Instantly his face of an old soldier, with its noble and calm outlines, became decomposed before my eyes by the corruption of stealthy cunning, of an abominable caution and of desperate fear. He restrained a cry--"Ssh! what are they doing now down there?" he asked, pointing to the floor with fantastic precautions of voice and gesture, whose meaning, borne upon my mind in a lurid flash, made me very sick of my cleverness. "They are all asleep," I answered, watching him narrowly. That was it. That's what he wanted to hear; these were the exact words that could calm him. He drew a long breath. "Ssh! Quiet, steady. I am an old stager out here. I know them brutes. Bash in the head of the first that stirs. There's too many of them, and she won't swim more than ten minutes." He panted again. "Hurry up," he yelled suddenly, and went on in a steady scream: "They are all awake--millions of them. They are trampling on me! Wait! Oh, wait! I'll smash them in heaps like flies. Wait for me! Help! H-e-lp!" An interminable and sustained howl completed my discomfiture. I saw in the distance the accident case raise deplorably both his hands to his bandaged head; a dresser, aproned to the shin, showed himself in the vista of the ward, as if seen in the small end of a telescope. I confessed myself fairly routed, and without more ado, stepping out through one of the long windows, escaped into the outside gallery. The howl pursued me like a vengeance. I turned into a deserted landing, and suddenly all became very still and quiet around me, and I descended the bare and shiny staircase in a silence that enabled me to compose my distracted thoughts. Down below I met one of the resident surgeons who was crossing the courtyard and stopped me. "Been to see your man, captain? I think we may let him go to-morrow. These fools have no notion of taking care of themselves, though. I say, we've got the chief engineer of that pilgrim ship here. A curious case. D.T.'s of the worst kind. He has been drinking hard in that Greek's or Italian's grog-shop for three days. What can you expect? Four bottles of that kind of brandy a day, I am told. Wonderful, if true. Sheeted with boiler-iron inside, I should think. The head, ah! the head, of course, gone, but the curious part is there's some sort of method in his raving. I am trying to find out. Most unusual--that thread of logic in such a delirium. Traditionally he ought to see snakes, but he doesn't. Good old tradition's at a discount nowadays. Eh! His--er--visions are batrachian. Ha! ha! No, seriously, Inever remember being so interested in a case of jimjams before. He ought to be dead, don't you know, after such a festive experiment. Oh! he is a tough object. Four-and-twenty years of the tropics too. You ought really to take a peep at him. Noble-looking old boozer. Most extraordinary man I ever met--medically, of course. Won't you?"`I had been all along exhibiting the usual polite signs of interest, but now assuming an air of regret I murmured of want of time, and shook hands in a hurry. "I say," he cried after me, "he can't attend that inquiry.

Is his evidence material, you think?"

"`Not in the least," I called back from the gateway.'

同类推荐
  • 秘传眼科龙木论

    秘传眼科龙木论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定庵诗话续编

    定庵诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许我唯一,许我天荒(全集)

    许我唯一,许我天荒(全集)

    我常常深思对许子扬的感情,像是一种认犊情绪,人与动物第一眼睁开时看到的是母亲,哪怕年岁成长,也总是与母亲有着割不断的情感。许子扬曾以雷霆之势劈进我的生命,让我的心毫无防备地缴械投降,即使后来受伤,也终难放下。再遇纠缠,得知他就是唯一,是我最初恋上且深爱过的传奇人物,即便心中是彻骨的伤痛,却还是不可避免陷进他的泥潭里。我认定了他是唯一,是那个许下唯一诺言的人。
  • 我们生命中的七七

    我们生命中的七七

    本书为纪念2015年世界反法西斯战争胜利70周年而出版。十四年抗战不仅撼动世界,更影响了一代中国人的命运。本书精选十余位作家关于“七七”的记载文字,令人重新感受“七七”事变之于时代及其个人的意义,再次见证那段感人肺腑的民族记忆。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世子风华之王的爱妃

    世子风华之王的爱妃

    世人皆道:玉王府小世子纨绔无能。却不知,她本是二十一世纪穿越而来的生化武器专家。世人又道:三皇子空有容貌艳艳却大字不识一个。却不知,十年潜伏只待她归来!她本是红装,却为护家人入了朝堂。从此玩皇权、斗权贵,在打脸虐渣的道路上一去不复还!笑面皇帝容不下她?没关系,她玉手一挥皇帝换人!恶毒皇后欲除她后快?玉世子邪肆一笑,莲妃上位皇后失宠!权贵子弟看她不顺眼?一个字,揍!众皇子想要拉拢?不好意思,爷更喜欢貌美如花的三皇子!搅乱四国,她只为讨回当年的公道。为了守护王府,她不惜推了无权无势无背景的三无王爷登上皇位。本以为不过是一场各取所需的交易,却不成想,原本冷心无情的他竟是对她动了心有了情!从此想方设法将人留在身边,各种方式斩她桃花断她绯闻!玉韶华:爷不爱权势,但为了护所护之人,爷不介意翻了这天。宫祈寒:征战四国,只为留你在身边!
  • 以妻为纲:老公,请高冷

    以妻为纲:老公,请高冷

    慕秋和叶光霁有旧仇,具体什么仇,慕秋不知道,反正碰到叶光霁赶紧跑就对了。叶光霁跟慕秋有旧恨,这个恨有些荒唐,因为后者看到前者就如见到洪水猛兽般撒腿就跑。狭路相逢,叶光霁对慕秋只有一个想法,拦下她来问清楚,她到底为什么这么拼命的跑?可这一跑一追,竟生出了一些其他的东西!
  • 假面骑士之旅

    假面骑士之旅

    【鸣陇】:“你到底是何方神圣啊!”【Decade】:“我?我啊,你给我记好了,我……”“他只是个路过的骑士!是吧。”【白晓书】朝着Decade露出洁白的牙齿。“没错!但是……你又是哪里冒出来的啊!!还抢我台词!”【Decade】。【鸣陇】:“啊!该死的Decade…还有Seed!”书友群,群聊号码:499269669
  • 草民康熙

    草民康熙

    沂蒙山腹地沂河岸边。每年农历六七月份,常常是草民康熙最凄惶的光景。康熙骑着摩托车下一道山坡,坡是有名的官庄坡,坡很长,有五六里长,为了省油,康熙干脆熄了火,让车自由下滑。路是新铺的柏油路,刮净刮净,利利索索,摩托车溜溜前行,煞是痛快。到了坡底,车速慢了下来。康熙控住车,偏腿下车,把身体解放开,站在路边撒了泡长尿。这泡尿从一出县城就感觉到了,一直憋着,一气憋了三四十里地。康熙充分体会到了尽情撒尿的快乐,不禁啊啊地叫了几声。不远处有一个老汉和三只羊,正朝康熙这个方向行动。
  • 李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若将自己在美国四十多年生活和参政经历真实地告诉自己的同胞听,就是因为她同时爱着两个“祖国”,而她的两个“祖国”之间却对对方真实的东西了解得实在太少,太片面。
  • 师傅带我去捉鬼

    师傅带我去捉鬼

    滴血的陶瓷娃娃忽然复活,乱葬岗突然出现的房子,鬼岭里的那个神秘老人,一切看似简单的冤魂作案,而背后却又隐藏了那么多令人心酸又惊悚的过往。
  • 第一杀神:绝色狂妃逆天下

    第一杀神:绝色狂妃逆天下

    穿越异世,强大的‘暗夜之王’-齐月,重生于幼女之身,自此安分为闺秀。一道赐婚圣旨,嫁与传说中的病秧子王爷。阴谋阳谋,牵动那沉寂已久的嗜血因子。黑暗本性爆发,欺我者-灭!伤我者-杀!杀神归来,誓要逆了这天下,将这世间踩在脚下!繁华背后,唯独那人却仍站在彼岸,“月,我永远都在,你回头便能看见的地方---”【小溪新文,凰惊天下:至尊小毒妃,希望大家多多捧场!】