登陆注册
5254800000244

第244章 CHAPTER LXVIII JOHN IS JOHN NO LONGER(3)

Here I remained until it was very nearly as dark as pitch; and the house being full of footpads and cutthroats, I thought it right to leave them. One or two came after me, in the hope of designing a stratagem; but I dropped them in the darkness; and knowing all the neighbourhood well, I took up my position, two hours before midnight, among the shrubs at the eastern end of Lord Brandir's mansion. Hence, although I might not see, I could scarcely fail to hear, if any unlawful entrance either at back or front were made.

From my own observation, I thought it likely that the attack would he in the rear; and so indeed it came to pass. For when all the lights were quenched, and all the house was quiet, I heard a low and wily whistle from a clump of trees close by; and then three figures passed between me and a whitewashed wall, and came to a window which opened into a part of the servants' basement. This window was carefully raised by some one inside the house; and after a little whispering, and something which sounded like a kiss, all the three men entered.

'Oh, you villains!' I said to myself, 'this is worse than any Doone job; because there is treachery in it.'

But without waiting to consider the subject from a moral point of view, I crept along the wall, and entered very quietly after them; being rather uneasy about my life, because I bore no fire-arms, and had nothing more than my holly staff, for even a violent combat.

To me this was matter of deep regret, as I followed these vile men inward. Nevertheless I was resolved that my Lorna should not be robbed again. Through us (or at least through our Annie) she had lost that brilliant necklace; which then was her only birthright: therefore it behoved me doubly, to preserve the pewter box; which must belong to her in the end, unless the thieves got hold of it.

I went along very delicately (as a man who has learned to wrestle can do, although he may weigh twenty stone), following carefully the light, brought by the traitorous maid, and shaking in her loose dishonest hand. I saw her lead the men into a little place called a pantry; and there she gave them cordials, and I could hear them boasting.

Not to be too long over it--which they were much inclined to be--I followed them from this drinking-bout, by the aid of the light they bore, as far as Earl Brandir's bedroom, which I knew, because Lorna had shown it to me that I might admire the tapestry. But I had said that no horse could ever be shod as the horses were shod therein, unless he had the foot of a frog, as well as a frog to his foot. And Lorna had been vexed at this (as taste and high art always are, at any small accurate knowledge), and so she had brought me out again, before I had time to admire things.

Now, keeping well away in the dark, yet nearer than was necessary to my own dear Lorna's room, I saw these fellows try the door of the good Earl Brandir, knowing from the maid, of course, that his lordship could hear nothing, except the name of Alan. They tried the lock, and pushed at it, and even set their knees upright; but a Scottish nobleman may be trusted to secure his door at night. So they were forced to break it open; and at this the guilty maid, or woman, ran away. These three rogues--for rogues they were, and no charity may deny it--burst into Earl Brandir's room, with a light, and a crowbar, and fire-arms. I thought to myself that this was hard upon an honest nobleman; and if further mischief could be saved, I would try to save it.

When I came to the door of the room, being myself in shadow, I beheld two bad men trying vainly to break open the pewter box, and the third with a pistol-muzzle laid to the night-cap of his lordship. With foul face and yet fouler words, this man was demanding the key of the box, which the other men could by no means open, neither drag it from the chain.

'I tell you,' said this aged Earl, beginning to understand at last what these rogues were up for; 'Iwill give no key to you. It all belongs to my boy, Alan. No one else shall have a farthing.'

'Then you may count your moments, lord. The key is in your old cramped hand. One, two, and at three, I shoot you.'

I saw that the old man was abroad; not with fear, but with great wonder, and the regrets of deafness. And Isaw that rather would he be shot than let these men go rob his son, buried now, or laid to bleach in the tangles of the wood, three, or it might be four years agone, but still alive to his father. Hereupon my heart was moved; and I resolved to interfere. The thief with the pistol began to count, as I crossed the floor very quietly, while the old Earl fearfully gazed at the muzzle, but clenched still tighter his wrinkled hand. The villain, with hair all over his eyes, and the great horse-pistol levelled, cried 'three,' and pulled the trigger; but luckily, at that very moment, Istruck up the barrel with my staff, so that the shot pierced the tester, and then with a spin and a thwack Ibrought the good holly down upon the rascal's head, in a manner which stretched him upon the floor.

Meanwhile the other two robbers had taken the alarm, and rushed at me, one with a pistol and one with a hanger; which forced me to be very lively. Fearing the pistol most, I flung the heavy velvet curtain of the bed across, that he might not see where to aim at me, and then stooping very quickly I caught up the senseless robber, and set him up for a shield and target; whereupon he was shot immediately, without having the pain of knowing it; and a happy thing it was for him. Now the other two were at my mercy, being men below the average strength; and no hanger, except in most skilful hands, as well as firm and strong ones, has any chance to a powerful man armed with a stout cudgel, and thoroughly practised in single-stick.

同类推荐
  • 太上玄灵北斗本命延生真经注

    太上玄灵北斗本命延生真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上金元羽章玉清隐书经

    上清高上金元羽章玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药鉴

    药鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒括要

    伤寒括要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门嫡女

    名门嫡女

    她是烜赫一时的玉女明星,大权在握的豪门长媳,却阴错阳差穿越为宰相府的嫡出大小姐。有爹生,没娘教?没关系!自己动手丰衣足食,顺便还能将继母姐妹全都牢牢掌握在手。不幸被设计许配给一个丑陋痴傻的望远侯?呵呵,谁敢设计她?她让她不得好死!嘲笑她嫁给一个傻子?她偏要活得比谁都好!斩荆棘破圈套,我命由我不由天。哪怕是要嫁给傻子,她也要嫁给世上最美貌、最能干的傻子!本文轻宅斗,重朝政,较慢热,希望大家多多支持!
  • 忆往述怀

    忆往述怀

    本书收录了季羡林关于人生、治学、生活等方面的文章,从中我们可以窥见这位学术大家的生活态度,以及对于人生意义与价值的追寻过程,是其结合自己九十多年的生活体验,对于人生和世事的感悟的集大成之作。
  • 医入白蛇

    医入白蛇

    刘作舟一个大好中医毕业生,却因为一场意外的医疗纠纷,被人捅死,穿越到了一个奇异的时代,许宣?不是许仙么?什么我还有一个弟弟叫许仙?老天爷,这是搞什么鬼?这是完全不按照剧情发展的的白蛇传啊,不过,白素贞不喜欢我?没有关系,许宣的梦想,是在这个不同的古代,开馆诊病当神医!
  • 让你人际烦恼一扫光的社交心理学

    让你人际烦恼一扫光的社交心理学

    《让你人际烦恼一扫光的社交心理学》巧妙地将心理学和社交学融合在一起,揭示了人们心理变化的规律,对社会交往中可能遇到的各种问题和困境进行了详尽的分析,并提供了最具实战效用的解决思路与方法,帮助你提升社交技巧和能力,了解人们外在行为背后的心理奥秘,掌控人际交往主动权,开创左右逢源、如鱼得水的人生局面。
  • 铁甲雄师

    铁甲雄师

    《铁甲雄师》是一部跨越半个多世纪的长篇军旅大作,为我们全景展现了自解放初期始,我国西部第一支坦克装甲师在组建过程中不为人知的艰难历程。西部剿匪,铁血骑兵血洒西部;深水潜渡,突破高难战术课目;赴滇作战,革命忠骨永留红土;涉冰河、穿戈壁、翻雪山,三代革命军人不畏艰辛、忍辱负重,为了新中国坦克装甲部队建设事业,无怨无悔扎根西部。作者更以浪漫笔调,通过大漠沙狼的知恩图报、与木乃伊的亲密接触、穿越死亡城堡的惊悚之旅,为我们展示了另一个颇具魔幻色彩的神秘西部。
  • 梦中的酒香

    梦中的酒香

    这天是周六,受约去参加个作品讨论会。这种会好哇,动动嘴,就有水果吃,有三百元的车马费,作者若再大方些,还能顺盒好烟。帕弗尔宾馆的顶楼,那会议室装点的可以,见棱见角的横幅还是金字,俗点但瞅着挺吉祥。记得在八十年代初,若开作品讨论会,作者就像一只挨宰的鸡,如今不同了,提倡和谐,落实最好的是文人间的嘴皮子,都他妈被蜜蜂睡过,于是,作品讨论会像作者娶小老婆,喜兴着呢。捧着作品的目标人是外县的,不熟。文研所的老于是招集人,电话中说,你们省报总该弄个记者来,发条消息最好。远远的瞄了瞄那位。
  • 法师的极道之旅

    法师的极道之旅

    一个被系统抓了壮丁的十六岁少年在各个世界历经冒险逐渐成长变强的故事===========作者简介废,主要看故事
  • 我真的很厉害信我

    我真的很厉害信我

    龙套甲:“无耻小儿,可敢与我一战?”纪尘:“谈不上战,你太弱了,单方面虐杀而已。看剑。”“噗。”纪尘一剑挥出,直接斩杀龙套甲。对方众人吓破了胆:“你你你,是什么人?为什么这么厉害?”“不强不强,虚空第一而已。”纪尘再次挥剑,而后对方众人皆卒。现在已经写到南朝鲜篇章。男主角随军队去打南朝鲜了。有逻辑,主角不圣母,杀伐果断,绝不拖泥带水。实乃天下少见的好男主。留下的悬念也很多哦。
  • 庶妃绝世惊华

    庶妃绝世惊华

    这年头天才多如狗,妖孽满地走,又天才又妖孽的绝世变态,非白夜莫属!炼丹师稀缺?她一不小心混了个神级。神兽罕见?她身后跟着好几只,个个都是极品美兽。骂她废物?瞎了他们的X眼!便宜徒弟是个骚包,有钱有权人人膜拜。基友团里都是奇葩,呆萌蠢贱全都聚齐。意外生了个小娃娃,仗着一身变态武力帮着老娘横行无忌!搭个讪都能遇到萌娃他爹,宛若谪仙,却腹黑欠扁!大小恶魔围在身边,她连日常生活都成了问题。谁来拯救姐?
  • 贤王嗜宠:邪医狂妃

    贤王嗜宠:邪医狂妃

    她是千年医道的传人,也是富贵人家不受重视的嫡女。一朝惨败,扭转乾坤,重生复活。他是绝色妖冶的王爷,凉薄心狠,却唯独对她宠溺,纠葛。“王爷,请自重。”“本王生是你的人,死是你的鬼?你还好意思让本王自重。本王怎么那么命苦啊!”说好的矜持、凉薄王爷,为什么遇到她就成了无赖。