登陆注册
5254900000167

第167章 CHAPTER XL. THE FIRST CONSUL.(6)

"They may be harsh, but they are true," he said, sternly. "I will not permit them to entertain any illusions concerning myself; hence I have spoken so long and plainly. It would be harsh and cruel to hold out hopes to the Bourbons which I shall never fulfil. France is lost to them, and they will never recover her. State that to the princes who have sent you to me, madame. Let the Bourbons be on their guard, for France is wide awake and keeps her eyes and ears open. I am willing to forgive that little Duke d'Enghien for not considering me a great general, and for criticising my exploits, but I should neither forgive him nor either of his uncles in case they should try to trouble France with their senseless schemes. I know that the Bourbons have long been trying to find means and ways to reconquer the sceptre of St. Louis. So long as their schemes are floating in the air like cobwebs, I forgive them; but if they intend to act, let them weigh the consequences! He who menaces France is a traitor, whatever may be his name, and traitors will be punished to the full extent of the law. State that to the Bourbons, madame; state it especially to the Duke d'Enghien. And now be kind enough to deliver my reply to the Count de Provence. When do you intend to start?"

"In a few days, general."

"Oh, that will not do. That poor Count de Provence will be eager to get a reply," said Bonaparte, "and it would be very cruel not to transmit it to him as soon as possible. You especially will not wish to make him wait, and I therefore advise you to set out to-day, within the next hour! I shall issue orders that horses be kept in readiness for you; and in order that you may not be detained anywhere, I shall instruct two officers to escort you to the frontier. Hasten, therefore, madame; in half an hour everything will be ready for your departure."

He nodded to her, and left the room.

The two ladies were alone again and looked at each other with mournful eyes. Marianne's face was pale; a gloomy fire was burning in her eyes, and a contemptuous smile was visible on her lips.

Josephine seemed greatly embarrassed, and her gentle eyes were filled with tears.

"I am to be transported beyond the frontier like a criminal!" ejaculated Marianne at last, in a voice trembling with anger. "I am to be treated like a dangerous intriguer, and yet I have only delivered a letter which had been intrusted to me by the king."

"Forgive him," said Josephine, imploringly. "He has been prejudiced against you, and the numerous plots and conspiracies, which have already been discovered, cause him to deem rigorous precautions altogether indispensable. But I beg you especially not to be angry with me, and pray beseech the Count de Provence not to hold me responsible for the deplorable message you are to deliver to him. I have opened my heart to you, and you know it to be filled with the most faithful devotion and with the most reverential affection for the unfortunate prince, but I am not strong enough to change his fate; I--"

Just then the door opened; M. de Bourrienne, chief of the cabinet of the First Consul, made his appearance and approached the princess with a respectful bow.

"Madame," he said, "the First Consul sends you word that every thing is ready for your departure, and he has instructed me to conduct you to your carriage."

Josephine uttered a groan, and, sinking down on a chair, she covered her face with her handkerchief in order to conceal her tears.

Marianne had now recovered her proud and calm bearing, and a bold and defiant smile played again on her lips. She approached Josephine with soft and quiet steps.

"Farewell, madame," she said. "I shall faithfully report to the Count de Provence every thing I have seen and heard here, and he will venerate and pity you as I shall always do. May the First Consul never regret what he is doing now, and may he not be obliged one day to leave France in the same manner as he compels me to depart from Paris! Come, sir, accompany me, as it cannot be helped!"

And drawing herself up to her full height and as proud as a queen, Marianne, princess of Eibenberg, walked toward the door.

Josephine followed her with her tearful eyes, which she then raised to heaven. "Oh, my God, my God," she whispered, "ordain it in Thy mercy that my worst forebodings may not be fulfilled! Guide Bonaparte's heart and prevent him from going on in his ambition, from stretching out his hand for the crown of the Bourbons, and from staining his glory with the blood of--Oh, Thou knowest my fears;

Thou knowest what I mean, and what my lips dare not utter. Protect Bonaparte, and guide his heart!"

同类推荐
热门推荐
  • 狂王神妃

    狂王神妃

    无论是抢夺自己绣球的泰王,还是现在不在这里的田云青,他们都仅仅是为了利用自己,钟欣怡知道,像自己这样容貌的女人,世上又有哪个男子会真正地爱上她呢?她只不过是个能替他们打江山的棋子罢了。这颗棋子一旦失去了利用价值,必定将狡兔死,走狗烹。--情节虚构,请勿模仿
  • 青春修炼手册

    青春修炼手册

    家境贫寒的少女洛梓星某一天得到了一份为偶像组合做助理的工作。从此生活开始波澜壮阔,绚烂无比。她更是被一个精致漂亮的少年吸引,那个少年有着最完美的容颜,坏脾气却心地善良。然而生活却总不是一帆风顺,家庭,生病……一系列的事情让他们越来越远。等到一切尘埃落定,她还会回到他身边吗?
  • 经典成功之道:用人之道

    经典成功之道:用人之道

    本书从用人的角度出发,以特有的轻松和风趣睿智讲解了成功的道理及方法。
  • 快穿女配反派boss别傲娇

    快穿女配反派boss别傲娇

    (全文1v1,男女主强势互宠,放心食用)当知道要穿越世界时慕依是懵逼的,还有这种骚操作?!!真是666了。当穿越世界后慕依是无奈的。哎!那个反派,麻烦你不要说黑化就黑化好吗?你黑化就黑化也麻烦你不要对我动手动脚好吗?反派欺身而上,轻声低笑道“给你两个选择—一你跟着我走。”慕依猛摇头,不,这个选择pass掉。她眼睛闪闪期待地看着他“二呢?”反派似笑非笑看着她“呵,二,当然是我跟着你走。”慕依:Σ(っ°Д°;)っ
  • 名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书通过名家寓言,使读者探寻到真理的原生轨迹,领悟人类开启真理之门的智慧过程。
  • 对垒夫妻

    对垒夫妻

    方如欣,是一位与诺贝尔奖“擦肩而过”的生化学家,是《千人回归计划》里亟待引进回国的战略性人才。秦旭和刘梓,是一对刚结婚不久的小夫妻。然而,她俩却要从各自利益出发,誓把方如欣送入各自“委托人”的怀抱。秦旭精心伪装,以蓝颜知己的面目获取了方如欣的好感与信任;而刘梓则以全职太太的身份,竟成了方如欣回国后的贴身闺蜜。于是,两人便在方如欣的生活里,演义出一幕腹黑惊魂的“对垒”剧情。随着方如欣,不忘初心,毅然决然之后,三对“夫妻”蓦然回首,所谓的“正常”婚姻里,他们彼此成了一件皇帝的新衣;成了一面自欺欺人的魔镜;甚至成了一枚彪炳战绩的勋章……在这世间最近的距离上,他们反倒看不清对方。
  • 走出困境:如何应对人生中的挫折与压力

    走出困境:如何应对人生中的挫折与压力

    本书故事感人,可读性和启发性强;本书智慧含量高,独特性和实用性大。深入分析当前形势,透析个人的失败案例,演绎成功人士的卓越智慧,使大家分享到最具前沿的危机策略,掌握危机公关技能和实战策略,在危局中寻求突破,逆市飞扬,使你在困境中走得更远!
  • 我的唠叨老妈(老妈真烦)

    我的唠叨老妈(老妈真烦)

    我妈爱面子,爱管闲事。这本来不关我的事,可是,让我愤愤不平的是,当我和老爸讲点儿面子、管点儿闲事的时候,她总会看不惯。说句公道话,我爸在给我和我的朋友带来快乐这点上,可比我妈好上N加N倍。至于我妈,她那些惹人烦的故事,我就不愿再重复了,那样会杀死我很多脑细胞的。
  • 神医狂妃:皇帝陛下滚一边

    神医狂妃:皇帝陛下滚一边

    历任太子都用娶妻纳妾平衡四方,他却认为纳妾可以,妻的位置应该留给心爱的女人,因此定了亲迟迟不愿娶。她来自异世,从懵懂小丫头,一个被人摆弄的傀儡,到逐渐拿回人权,脱离太子府,步步艰险,也是步步惊心。一朝流落江湖,她华丽变身,妙手回春,江湖称赞名扬天下。从没有女人敢在他面前嚣张,非要好好整治,“欸,你跟我回来。”“不去。”她是三有人士,陛下又如何?她不稀罕!【注:本文讲的是一个人穿女生和异世太子的故事,十年分合,细水长流】本书书群399428480,欢迎加入
  • 杠上我的青梅竹马

    杠上我的青梅竹马

    长路漫漫,爱恨两茫茫,是否能如他所愿,愿得一人心,白首不相离,风雨过后又是否真的能执子之手与子携老,牵手走向那个总是四季如春,花瓣满天飞的地方了。如花似玉的姐姐爱慕上妹妹的亲梅竹马时,爱的天枰又将偏向何方了。