登陆注册
5254900000184

第184章 CHAPTER XLIV. QUEEN LOUISA'S PIANO LESSON.(3)

"You are right," said Louisa, merrily. "Mr. Himmel, the concert- master, at least, entirely coincides with you, and he takes no notice whatever of etiquette. Shall I confess to you, my dear countess, why Mr. Himmel has run away to-day half an hour before the regular time?"

"Run away?" asked the mistress of ceremonies, in dismay. "He has dared to run away in the presence of your majesty?"

"Yes, he has dared to do so, but previously he has dared to do something a great deal worse. He has--but, dear countess, sit down; you might turn giddy."

"Oh no, your majesty, permit me to stand. Your majesty was going to communicate graciously to me what Mr. Himmel--this teacher of a queen is not even a nobleman--has dared to do in the presence of your majesty."

"Well, listen to me," said the queen, smiling; and bending down closely to the ear of the countess, she whispered: "He has kissed my shoulder!"

The mistress of ceremonies uttered a piercing cry and tottered back in dismay.

"Kissed!" she faltered.

"Yes, kissed," sighed the queen; "I really believe it is still to be seen."

She walked with light, swinging steps to the large looking-glass, and looked at her shoulder with a charming, child-like smile.

"Yes, that small red spot there is Mr. Himmel's crime!" she said.

"Tell me what punishment he has deserved, countess."

"That is a question for the courts alone to decide," said the mistress of ceremonies, solemnly; "for we shall bring the occurrence, of course, at once to their notice. Orders should be issued immediately to arrest him, and his punishment should be as unparalleled as was his offence. Your majesty will permit me to repair at once to the king in order--".

"No, my dear mistress of ceremonies," said the queen, who was still standing in front of the looking glass and contemplating her own form, not with the contented looks of a conceited woman, but with the calm, stern eyes of a critic examining a work of art--"no, my dear mistress of ceremonies, we shall take good care not to raise a hue and cry about it. And Mr. Himmel is not so culpable, after all, as he seems to be."

"What! Your majesty intends to defend him?"

"Not to defend, but to excuse him, my dear countess. He was at my side as my dear old teacher, and I was to him not a queen, but a pupil; and, moreover, a pupil with very beautiful shoulders. My dear countess, I am really more culpable than poor Himmel, for, if the queen becomes a pupil, she must remember that her teacher is a man, and she must not treat him merely as an automaton instructing her.

The only judge who is able to decide this matter is my husband, the king. He shall pronounce judgment on it, and if he permits Mr. Himmel to come back, I shall go on with my singing-lessons.

However," added the queen, smiling, and blushing delicately, "in future I shall wrap a shawl around my shoulders. And now, my dear countess, pray let us not mention this little affair to anybody. I shall submit it to the king and ask him to decide it."

"I shall be silent because your majesty orders me to keep the occurrence secret," sighed the countess. "But it is unheard-of, it is dreadful. It is rank treason, and the offended royal majesty will forgive without punishing."

"Oh, yes, I will!" exclaimed the queen, joyfully. "Forgiving without punishing, is not that the most sacred and sublime power of a queen; is it not the most brilliant gem in our crown? How miserable and deplorable would monarchs be if God had not conferred the right of mercy upon them! We stand ourselves so much in need of mercy and forbearance, for we commit errors and faults like other mortals, and yet we judge and punish like gods. Let us be merciful, therefore, that we may be judged mercifully."

The door of the anteroom opened at this moment, and the chamberlain- in-waiting entered.

"Your majesty," he said, "Prince Louis Ferdinand and Minister von Hardenberg beg leave to wait on your majesty."

"I expected these gentlemen at this hour," said the queen, glancing at the clock; "let them come in, therefore. And you, my dear countess, farewell."

"Your majesty orders me to withdraw?" asked the mistress of ceremonies, hesitatingly, "Etiquette requires that the queen should give her audiences only in the presence of her mistress of ceremonies, or of one of her ladies of honor."

"My dear countess," said the queen, with a slight tinge of impatience, "I am not going to give any audience, but merely to receive a friendly visit from my royal cousin and his friend; as I know it is their intention to communicate to me matters which no one except myself can hear, I shall receive them alone. Hence be so kind as to withdraw."

"His royal highness Prince Louis Ferdinand and his excellency Minister von Hardenberg!" shouted the footman, opening the folding- doors.

The queen nodded a parting greeting to the mistress of ceremonies, and advanced a few steps to meet the visitors, while the countess, heaving mournful sighs, disappeared through the side-door.

同类推荐
  • 法界次第初门

    法界次第初门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识开蒙问答

    唯识开蒙问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘事微言

    绘事微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巴菲特投资微语录

    巴菲特投资微语录

    沃伦·巴菲特,当今美国最杰出的投资家。他从区区100美元的投资起步,凭借其超人的智慧和过人的胆识,在半个多世纪的投资生涯中,战胜了一次又一次股市的惊涛骇浪,最终积累了700多亿美元的巨额资产,屡次登上世界首富的宝座,创造了令世界为之瞩目的财富神话。他因此被世界投资者尊称为“有史以来最伟大的投资者”,“华尔街股神”。巴菲特的传奇经历令人景仰,而他给关于投资方面的实战经验和思想见解更是一笔弥足珍贵的财富。我们虽然不能复制巴菲特的成功,但可以了解和学习巴菲特的投资智慧,为己所用,在投资的征途上走得更平衡、更快速。
  • 绿色美人DIY配方大全

    绿色美人DIY配方大全

    本书会教你如何在家自己制作只含纯天然成分的美容护肤品。读完这本书,你就能自己做出乳霜、乳液、洗面奶、爽肤水、面膜、护发膏、防晒霜,以及婴儿护肤品。发现有哪些植物油、草药、花水、精油、植物性乳化剂,以及天然防腐剂可以用,如何包装自己制作美容产品,如何贴标签,以及如何安全地存储这些产品。面部清洁用品、润肤品、抗衰老精华素、防晒霜、护发品,甚至香水和除臭剂都可以使用纯天然,并且很容易找到的原料,自己在家制作。
  • 呼啦圈的健身减肥术(女性生活百宝箱)

    呼啦圈的健身减肥术(女性生活百宝箱)

    呼拉圈运动趣味性强,形式生动活泼,既能培养练习者灵敏。协调等身体素质,又能陶冶情操、磨练意志,目前在美国中小学课外活动开展得较为广泛。转呼拉圈是项大众喜爱的健身运动,特别受女孩子的青睐,因为转呼啦圈,可以减少腹部脂肪,瘦身塑形。
  • 九霄环佩

    九霄环佩

    本书为林黎短篇小说集,共收入三个精彩故事。《九霄环佩》:流传千年的国之重器竟也有分外柔情、传奇的一面,故事里面迷器层层套叠,作者缓缓开解,最后在我国悠长厚重的文化中打开谜底,让人不禁感概,情感需包含纯粹,方得始终。《我来跳舞》:记述作者幼年时一段趣事,文字间充满对亲情的无限怀念。《留待先生》:是一则现代都市故事,人生能得两全事?
  • 火影之最强全能系统

    火影之最强全能系统

    一条短信,使叶枫神奇的穿越到了火影世界,并且获得了一个神官养成的系统...轮回眼,降龙十八掌,大荒囚天指,只要你有全能点,随便兑换!轩辕剑,霜之哀伤,青龙偃月刀,只要你有全能点,随便兑换!火影世界,三国世界,玄幻世界,只要你有全能点,随便你去!这是一个有全能点你就是大爷的系统。这里...是危险与机遇并存的世界!————再厉害,能撑的住我一剑吗?
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇女王

    傲娇女王

    都说总裁人人爱,为何他倒追都没人要?自恋狂总裁倒追铁齿铜牙傲娇女王,分分钟叫人泪流满面。爱情遥不可及,总裁还需努力。傲娇女王难惹,总裁勇气可嘉。总裁不可怕,就怕总裁太黏人。叶栩栩就是想不通,自己大好女青年一名,为什么偏偏摔在阮忌廉这块绊脚石上了?自己没做过亏心事啊!他潇洒多金?他帅到没朋友?他是人见人爱、花见花开的钻石王老五?可跟她有什么关系啊!更让栩栩气愤的是,这个自恋到家的家伙竟然能扛下自己的唇枪舌剑攻击!她心很累有没有!她一逃再逃,他一追再追,被总裁骚扰的日子就这么啼笑皆非地开始了……
  • 低吟浅唱的世界戏剧

    低吟浅唱的世界戏剧

    从古希腊戏剧时代到近代戏剧,从《被缚的普罗米修斯》到《阴谋与爱情》,在低吟浅唱中回顾东西方戏剧走过的道路,戏剧经典的产生,上古戏剧发展的近代戏剧的历史等。本书从上古、中古、近代三个时期进行划分,图文并茂的为我们展现出杰出的剧作家们,用他们独特的人生体验和艺术探索,奉献出的一台又一台别具特色、精彩绝伦的好戏。
  • 黛粉花开澈诗年

    黛粉花开澈诗年

    那一次相遇,让他出丑,他说:柳诗雨,我们是不是见过”柳诗雨:“刚才你眼瞎吗?”到了那一天冤家变成情人“大神,我不敢了!放过我吧”每天在校园里撒狗粮
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。