登陆注册
5254900000002

第2章 CHAPTER I. DREADFUL TIDINGS.(2)

"The trunks contain perhaps the coffins of the imperial ancestors, which have been removed from the Kapuzinergruft, in order to save them from the French," said an honest tailor to his neighbor, and this romantic idea rolled immediately, like an avalanche, through the vast crowd.

"They are removing the remains of the old emperors from Vienna!" wailed the crowd. "Even the tombs are no longer safe! They are saving the corpses of the emperors, but they are forsaking us--the living! They abandon us to the tender mercies of the enemy! All who have not got the money to escape are lost! The French will come and kill us all!"

"We will not permit it!" shouted a stentorian voice. "We want to keep the remains of Maria Theresa and of the great Emperor Joseph here in Vienna. As long as they lived they loved the people of the capital, and they will protect us in death. Come, brethren, come; let us follow the wagons--let us stop them and take the bodies back to the Kapuzinergruft [Footnote: Vaults of the Capuchins]".

"Yes, let us follow the wagons and stop them," yelled the crowd, which now, when it could no longer see the flashing and threatening weapons of the soldiers, felt exceedingly brave.

Suddenly, however, these furious shouts and yells were interrupted by a powerful voice which ordered the people to desist, and they beheld a tall man who, with cat-like agility, climbed upon the iron lamp-post in the centre of the square.

"Stop, stop!" roared this man, extending his arms over the crowd as if, a new Moses, he wanted to allay the fury of the sea and cause it to stand still.

The crowd instantly obeyed this tremendous voice, and all these indignant, anxious, and terrified faces now turned toward the speaker who stood above them on top of the lamp-post.

"Don't make fools of yourselves," said he--"don't give these Hungarians--who would be only too glad to quench their present rage in German blood--a chance to break your bones. Have you any arms to compel them to show you the wagons and their contents? And even if you were armed, the soldiers would overpower you, for most of you would run away as soon as a fight broke out, and the balance of you would be taken to the calaboose. I will do you the favor, however, to tell you all about those wagons. Do you want to know it?"

"Yes, yes, we do!" shouted the crowd, emphatically. "Be quiet over there!--Stop your noise!--Do not cry so loud!--Hush!--Let us hear what is in the wagons.--Silence, silence!"

Profound silence ensued--everybody held his breath and listened.

"Well, then, listen to me. These wagons do not contain the remains of the former emperors, but the gold and the jewels of the present emperor. It is the state treasure which those hussars are escorting from Vienna to Presburg, because the government deems it no longer safe here. Just think of what we have come to now-a-days! Our imperial family, and even the state treasure, must flee from Vienna!

And whose fault is it that we have to suffer all this? Who has brought these French down upon us? Who is inundating all Austria with war and its calamities? Shall I tell you who is doing it?"

"Yes, tell us, tell us!" shouted the crowd. "Woe unto him who has plunged Austria into war and distress, and caused the flight of the emperor and the removal of the treasure from Vienna!"

The speaker waited until the angry waves of the people's wrath had subsided again, and then said in the clear, ringing tones of his powerful voice: "It is the fault of our prime minister, Baron von Thugut. He don't want us to make peace with the French. He would rather ruin us all than to make peace with the French Republic."

"But we don't want to be ruined!" shouted the crowd--"we don't want to be led to the shambles like sheep. No, no; we want peace--peace with France. Prime Minister Thugut shall give us peace with France!"

"You had better go and inform the proud minister himself of what you want," said the speaker with a sneer. "First compel him to do what the emperor and even our brave Archduke Charles wanted to be done-- compel the omnipotent minister to make peace."

"We will go and ask him to give us peace," said several voices in the crowd.

"Yes, yes, we will do that!" shouted others. "Come, come; let us all go to the minister's house and ask him to give us back the emperor and the state treasure, and to make peace with Bonaparte."

The speaker now descended hurriedly from the lamp-post. His tall, herculean figure, however, towered above the crowd even after his feet had touched the pavement.

"Come," said he to the bystanders in a loud and decided tone, "I will take you to the minister's house, for I know where he lives, and we will shout and raise such a storm there until the proud gentleman condescends to comply with our wishes."

He led the way rapidly, and the crowd, always easily guided and pliable, followed its improvised leader with loud acclamations. Only one idea, only one wish, animated all these men: they wanted peace with France, lest Bonaparte might come to Vienna and lay their beautiful capital in ashes in the same manner in which he had treated so many Italian cities.

Their leader walked proudly at the head of the irregular procession; and as the crowd continued to shout and yell, "Peace with France!" he muttered, "I think I have accomplished a good deal to-day. The archduke will be satisfied with what I have done, and we may compel the minister after all to make peace with France."

同类推荐
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Damnation of Theron Ware

    The Damnation of Theron Ware

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何氏虚劳心传

    何氏虚劳心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大法鼓经

    大法鼓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂傲小厨妃

    狂傲小厨妃

    【已完结】她,本是21世纪以大龄剩女为著称的金牌厨师,毕业于某东方学校,无所顾忌在家吃的膀大腰圆,谁料一朝穿越,她竟变成了穷瘦树干姑娘。好吧,咱不怕,就算是烂草屋,米粮无,咱也能仗着无敌的空间外加好厨艺在古代倒着走。瞧,俘获某逗比美男一枚,只是……呃……what?几朵牡丹就想把本姑娘收了?你好歹来几朵玫瑰啊!什么,又有人来抢亲?!还是太后指婚?这么大的恩宠小女子怎么好意思拒绝呢!某王头一扬,傲娇姿态不改,“本王只是想娶你回去养本王傲娇的胃,而已。”某女心中得瑟,瞧,这货到头来还是本姑娘的,谁让本姑娘有一手好厨艺呢!
  • 佛说大方广曼殊室利经

    佛说大方广曼殊室利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦汉交通史稿(增订版)(当代中国人文大系)

    秦汉交通史稿(增订版)(当代中国人文大系)

    秦汉时期是中国古代交通发展实现显著进步的历史阶段。秦汉交通建设对于此后交通史的进程有非常显著的积极影响。《秦汉交通史稿(增订版)》作者王子今总结了秦汉交通道路建设、津桥、车辆制作、运输动力开发、内河航运、近海航运和海外交通、造船业、都市交通等多方面的成就。对于秦汉主要文化区的交通结构、仓制和主要粮路、产业布局及运销区划、运输业、人口迁徙与人口流动、通信形式、域外交通等也有所论述。交通与秦汉政体的成立,交通与秦汉经济的运行,交通与秦汉文化的发育,在“秦汉文明的交通史背景”这一主题下有所说明。“秦汉人的交通心理与交通习尚”也作为历史文化考察的对象有所讨论。
  • 热门小炒集锦

    热门小炒集锦

    李宏编著的这本《热门小炒集锦》让您可以只用“炒”这一种烹饪手法做出千般美味。书中的每一道菜的原料都是很容易买到的,所用厨具也都是居家常备的锅碗瓢盆。一书在手,健康美味全数收录,一定会让厨房变成您展示厨艺的舞台,让餐桌变成您家里最温馨的美味天堂!
  • 至高守护神

    至高守护神

    天地万界,看似祥和,鲜有人知道,那是因为有着守护者在守护,但更少人知道,昔日的守护者早已陨落。唐尘,一名普通的少年,却奇迹般得到一颗神秘‘黑石’,通过它竟可以领悟天地大道,从此,他的好运来了,美女、法宝、神诀,随着他一步步登上巅峰,修行界新的最强者——至高守护神,诞生了...
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地下的辉煌

    地下的辉煌

    《地下的辉煌》是中国小小说名家档案系列中的一本,本书精选了作者的60篇小小说精品,同时收录了4篇作品评论和作者的1篇创作心得,并附上了作者的创作年表。本书广泛取材于社会现实生活,寓意深刻,给人回味无穷的阅读乐趣。
  • Press Conference

    Press Conference

    Harold Pinter can sketch a world in a few lines which reveal the power of his vision focussed on the horrors that have been and that are to come.
  • 恶狼之吻:美男的爱恋

    恶狼之吻:美男的爱恋

    好困好累!这张床好舒服呀!”何豆豆考上大学,来到陌生城市投奔姐姐,没想到被姐姐捉弄,给了一个假地址。见到一张超级无敌帅气的脸向自己压过来,她万分紧张……是谁?色狼么?救命啊!呜呜呜,原来这是他的家。可是可是…大半夜,她能去哪呢?还是帅哥好心,暂时收留了她,接下来应该找一份工作来赚生活费啦。刚上班就遇到一个大款,竟然一口气将店里衣服都买下来了,不料,这大款居然是头色狼,救命啊!……“你放开她,她是我的女朋友。”帅哥的突然出现,让何豆豆彻底懵了,莫非他一直在暗中当自己的护花使者吗?
  • 深度谋杀

    深度谋杀

    落帔“凤凰”黄叶一飘,天气就凉了。独岭村里的男人们都夹着铺盖,远走他乡挣钱去了。落魄的养鸡老板郭长林还没处去,就赶着自家老牛在坡上杀地。地窄条条的,不够一耙宽,勉强能着下牛,到了地头牛就返不过身来。他只好让牛慢慢跳下塄地地,从塄地地犁回来,再吃力地爬上塄上地犁过去……这样反复循环几圈下来,本来一天能犁三亩地连气也不喘一口的大老犍,被这三分刀把地累得浑身汗珠滚滚,呼哧呼哧地张着大嘴喘粗气;他的浑身也像散了架,又酸又疼又乏。“郭老板,我看你还是别犁地了,还是跟我去下煤窑吧!只要你跟我李育红干了,保证让你不出力气发大财。